Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Epson SureColor SC-P8500D Serie Installationshandbuch Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SureColor SC-P8500D Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

[ 7 ]
Observe the following precautions when charging the ink. If these precautions are not observed, the work may be interrupted and require redoing, resulting in more ink being consumed than normal.
❏ Do not disconnect the power cable from the outlet or turn off the power.
❏ Do not perform operations other than those specified on the screen.
Observez les précautions suivantes lors du chargement de l'encre. Si ces précautions ne sont pas respectées, le travail risque d'être interrompu et de devoir être recommencé, entraînant une
consommation d'encre supérieure à la normale.
❏ Ne déconnectez pas le câble d'alimentation de la prise murale ni ne mettez l'imprimante sous tension.
❏ N'effectuez pas d'opérations autres que celles indiquées à l'écran.
Achten Sie beim Befüllen der Tinte darauf, dass folgende Bedingungen erfüllt sind. Bei Nichterfüllung kann der Vorgang unterbrochen und muss eventuell erneut ausgeführt werden, was in einem
höheren Tintenverbrauch resultieren kann.
❏ Das Stromkabel darf nicht gezogen oder das Gerät nicht ausgeschaltet werden.
❏ Führen Sie nur die am Bildschirm angegebenen Operationen durch.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen wanneer u de inkt plaatst. Als deze voorzorgsmaatregelen niet worden nageleefd, kunnen er storingen optreden en moet u het werk opnieuw uitvoeren,
c
waardoor er meer inkt wordt verbruikt dan normaal.
❏ Haal de stroomkabel niet uit het stopcontact en zet de printer niet uit.
❏ Voer geen andere bewerkingen uit dan deze die zijn opgegeven op het scherm.
Durante il caricamento dell'inchiostro, adottare le precauzioni indicate di seguito. In caso contrario, potrebbe essere necessario interrompere e ripetere la procedura, con un consumo di inchiostro
superiore a quello previsto.
❏ Non scollegare il cavo dalla presa di alimentazione e non spegnere il dispositivo.
❏ Non eseguire operazioni diverse da quelle specificate sullo schermo.
Tenga en cuenta las precauciones siguientes al cargar la tinta. De lo contrario, el trabajo podría interrumpirse y tener que repetirse, lo que consumiría más tinta de la normal.
❏ No desconecte el cable de alimentación de la toma ni apague la alimentación.
❏ No realice ninguna operación que no sea la especificada en la pantalla.
Tenha atenção às precauções que se seguem quando fizer o carregamento de tinta. Se estas precauções não foram tidas em atenção, o trabalho pode ser interrompido e ter de ser feito novamente,
resultando em mais consumo de tinta do que o normal.
❏ Não desligue o cabo de alimentação da tomada nem desligue a alimentação.
❏ Não execute operações diferentes das especificadas no ecrã.
EN
Initial Ink Charging
FR
Chargement initial de l'encre
About 35 min.
Environ 35 minutes.
Etwa 35 Minuten.
Ca. 35 min.
Circa 35 min.
Aproximadamente 35 min.
Cerca de 35 min.
DE
Erste Tintenaufladung
IT
Carica di inchiostro iniziale
NL
Initiële inktoplading
ES
Carga de tinta inicial
The operation is complete when the message "Load paper." appears in the display.
L'opération est terminée lorsque le message « Chargez du papier. » s'affiche à l'écran.
Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald die Meldung „Papier einlegen." am Display
erscheint.
De bewerking is voltooid als het bericht "Papier laden." verschijnt op het display.
L'operazione è completa quando sul display appare il messaggio "Caricare la carta.".
La operación se habrá completado cuando el mensaje «Cargue papel.» aparezca en la
pantalla.
A operação ficará concluída quando o ecrã apresentar a mensagem "Coloque papel.".
11
PT
Carregamento de tinta inicial

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis