Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
РУССКИЙ
Includes
important
safety
instructions.
Read all
instructions
before using
this appli-
ance.
Save these
instructions
ASSEMBLY
MANUAL
&
USER GUIDE
IONFLOW 50
AIR PURIFIER
Floor Models
IonFlow 50F
IonFlow 50F Style
Ceiling Model
IonFlow 50C


Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lightair IonFlow 50F

  • Seite 1 USER GUIDE Español Italiano IONFLOW 50 Nederlands AIR PURIFIER Dansk Svenska Norsk Suomi РУССКИЙ Includes Floor Models important IonFlow 50F safety instructions. IonFlow 50F Style Read all instructions before using Ceiling Model this appli- ance. IonFlow 50C Save these instructions...
  • Seite 2 (telles que la poussière, les pollens, les bactéries, les moisissures, les squames des • Les ions négatifs générés par LightAir émane de l’appareil et se dispersent à animaux domestiques, les virus, etc.), ils forment des amas et tombent par terre, travers la pièce.
  • Seite 3: How It Works

    • Den positivt ladde innsamleren tiltrekker seg partiklene som nå er negativt ladet, slik at de • Suuret hiukkasryväkset putoavat lattialle, ennen kuin ne ennättävät fester seg og etterlater ren luft. Det er bevist at LightAir IonFlow ikke taper effekt over tid, i tarttua kerääjään. Ne on helppo imuroida seuraavan siivouksen yhteydessä.
  • Seite 4 Then attach the slats to the lower, highest quality. So that you get the most out of your LightAir narrower ring. Press them into place to product and in order to enjoy optimal installation, use and ensure that they are properly fastened.
  • Seite 5 From now on, you are breathing cleaner air. 1. Clean the collector with washing-up liquid, warm water 5: To switch the IonFlow 50F & 50F Style on and off: and a soft sponge/dish brush • Air purifier ON (upper indication light on) & decorative light 2.
  • Seite 6 • Das Gerät sollte gemäß der Anweisungen aufgestellt werden, d. h. im richtigen Abstand von der Wand und auf IonFlow 50F & 50F Style: 1 Ionen-Generator (oben = 3 stabilem Untergrund. Wenn es hinunterfällt, könnten sich Koronanadeln, unten = Ausgang und Metallklammer) Personen verletzen, bzw.
  • Seite 7 Reihenfolge). Beachten Sie: Durch Schieben nach oben könnte der Ionen-Generator beschädigt werden! 5: Die Geräte IonFlow 50F & 50F Style schalten Sie wie folgt IonFlow 50C: Halten Sie die Metallklammer am Ionen-Gene- ein und aus: rator gedrückt, und schieben Sie den Kollektor nach unten •...
  • Seite 8 Les résultats 2. Montage du cache de protection ont prouvé que le purificateur d’air LightAir IonFlow 50 éliminait 99,94% de toutes les particules au bout de seulement 5 heures. V O I R I L L U S T R A T I O N S P A G E 3 4 L’efficacité...
  • Seite 9 ! À partir de maintenant, vous allez respirer de l’air plus pur. IonFlow 50F et 50F Style : retirez le collecteur en soulevant le générateur d’ions avec le collecteur dessus. Retenez 5: Pour allumer et éteindre les appareils IonFlow 50F et 50F ensuite le crochet métallique et tirez le collecteur vers le bas...
  • Seite 10 • El purificador de aire es a prueba de ruidos de acuerdo con Su nuevo purificador de aire LightAir IonFlow 50 es suma- los estándares internacionales. En caso de que el purificador mente eficaz. La tecnología LightAir IonFlow que se utiliza en produzca un ruido no deseado, simplemente colóquelo en...
  • Seite 11 Después, coloque el gancho de metal y desplace el colector hacia 5: Encienda y apague el IonFlow 50F y 50F Style de la abajo (imágenes 1-3 en el reverso de la página 32). NOTA: siguiente manera: ¡El generador de iones puede dañarse si lo desplaza hacia...
  • Seite 12 In a) Disporre tutti i componenti di fronte modo tale che si ottiene il meglio dal prodotto LightAir, e per usufruire di un’installazione ottima, di un utilizzo e di una b) Attaccare le prime quattro aste ai manutenzione del depuratore d’aria, si consiglia di leggere...
  • Seite 13 1-3 a pagina 32, in senso contrario). NB. Il generatore di ioni potrebbe essere danneggiato se viene mosso verso l’alto! 5: Accendere e spegnere il IonFlow 50F & 50F Style come IonFlow 50C: Premere il gancio in metallo sul generatore di...
  • Seite 14 Om het meeste uit uw LightAir product te kunnen halen Monteer de contactbescherming in de volgende volgorde: en uw luchtreiniger optimaal te kunnen installeren, gebruiken...
  • Seite 15 2. Droog de collector met een handdoek 5: Zo zet u IonFlow 50F & 50F Style aan en uit: 3. Zet de collector terug in de ionengenerator volgens de • Luchtreiniger AAN (indicatielamp bovenop brandt) &...
  • Seite 16 • Den lilla elektriska stöten som kan uppstå vid beröring av 5: Slå på och av IonFlow 50F & 50F Style så här: kollektorn är inte farlig! Spänningen i luftrenaren motsvarar • Luftrenaren PÅ (indikeringslampan på toppen lyser) &...
  • Seite 17 I mycket förorenade miljöer kan kollektorn behöva rengöras oftare. Rengör kollektorn så här: IonFlow 50F & 50F Style: Ta av kollektorn genom att lyfta upp jongeneratorn med kollektorn på. Håll sedan in metallkroken och dra kollektorn neråt (bild 1-3 på sidan 32 baklänges).
  • Seite 18 Monter derefter de resterende trem- For at du kan mest muligt ud af dit LightAir produkt, og for mer på samme måde. optimal installation, brug og vedligeholdelse af din luftrenser, e) Kontroller at alle tremmer sidder anbefaler vi at du læser denne manual grundigt.
  • Seite 19 1. Rengør indsamleren med opvaskemiddel, varmt vand og en blød svamp/opvaskebørste. 5: Tænd og sluk for IonFlow 50F & 50F Style således: 2. Tør indsamleren med et viskestykke. • Luftrenser TÆNDT (øverste indikatorlys lyser) og dekora- 3.
  • Seite 20 Fest resten av ribbene på samme streng kontroll for å sikre aller høyeste kvalitet. For at du måte skal få mest mulig ut av ditt LightAir-produkt, og for at du e) Forsikre deg om at alle ribbene er skal kunne installere, bruke og vedlikeholde luftrenseren skikkelig festet på...
  • Seite 21 IonFlow 50C: Ta tak i metallkroken på iongeneratoren og dra oppsamlingsenheten nedover (bilde J-L på side 33 5: Slik slår du på og av IonFlow 50F & 50F Style: baklengs). • Luftrenseren PÅ (indikatorlampen på toppen lyser) &...
  • Seite 22 1 kattoasennussarja: tulppa, kattokoukku, kuormituksenpois- ei ole vastuussa mahdollisista vahingoista. tokoukku • Ilmanpuhdistin on 12 V jännitettä käyttävä sähkölaite, 4A. IonFlow 50F & 50F Style -yksikön asennus ja ja sitä tulee käsitellä vastaavasti. Vältät vahinkojen ja on- käyttöönotto nettomuuksien vaaran noudattamalla asennus-, käyttö- ja hoito-ohjeita.
  • Seite 23 1. Pese kerääjä rasvaa irrottavalla astianpesuaineella, kuu- tät tästä eteenpäin entistä puhtaampaa ilmaa. malla vedellä ja pehmeällä sienellä/astianpesuharjalla. 2. Kuivaa kerääjä käsipyyhkeellä. 5: IonFlow 50F & 50F Style -laitteen virta kytketään päälle 3. Aseta kerääjä takaisin ionigeneraattoriin käyttöoppaassa ja pois näin: aikaisemmin olleiden ohjeiden mukaan.
  • Seite 24 Arabiska...
  • Seite 26 воздуха LightAir! • Не эксплуатируйте очиститель воздуха во влажных помещениях • Не используйте очиститель воздуха совместно с Ваш новый очиститель воздуха LightAir IonFlow цветными или масляными свечами, поскольку они 50 отличается исключительной эффективностью. выделяют значительное количество исключительно В нем используется уникальная запатентованная...
  • Seite 27 о металлический крюк. ПРИМЕЧАНИЕ. Это соединение Чистка коллектора: является необходимым для обеспечения работы очистителя воздуха. Модели IonFlow 50F и 50F: Снимите коллектор, подняв 3: Осторожно разместите генератор ионов и генератор ионов вверх с подсоединенным коллектором. коллектор на акриловую подставку, чтобы подключить...
  • Seite 31 Japanska...
  • Seite 32 Air Purifier ON / OFF Decor Light ON/OFF CLICK!
  • Seite 34 +3 ft / 1m +1.5 ft / 50 cm +6 ft / 2m...
  • Seite 35: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY - Wenn dieser LightAir Luftreiniger innerhalb eines Jahres nach - If this LightAir air purifier ceases to function within one year Kaufdatum wegen eines Material- oder Herstellungsfehlers nicht from the original purchase date as a result of a fault in the mate-...
  • Seite 36: Garantie Limitée

    LightAir, junto con el comprobante de la fecha y ubicación de d’entretien courant (voir plus haut), ni si le produit a été modifié...
  • Seite 37: Garanzia Limitata

    Een autorizzato LightAir , insieme alla prova della data e del luogo di voorwaarde hiervoor is dat de koper het product terugstuurt naar acquisto originale.
  • Seite 38: Begränsad Garanti

    BEGRÆNSET GARANTI BEGRÄNSAD GARANTI Hvis denne LightAir luftrenser holder op med at virke indenfor ét år fra den originale købsdato, som et resultat af en fejl i materia- - Om denna LightAir luftrenare upphör att fungera inom let eller fremstillingen, vil LightAir enten reparere eller ombytte ett år från det ursprungliga köpet till följd av material- eller...
  • Seite 39 BEGRÆNSET GARANTI RAJOITETTU TAKUU Hvis denne LightAir luftrenser holder op med at virke indenfor ét - Jos tämä LightAir-ilmanpuhdistin lakkaa toimimasta materiaali- år fra den originale købsdato, som et resultat af en fejl i materia- tai valmistusvian vuoksi yhden vuoden kuluessa alkuperäisestä...
  • Seite 40 A r a b i s k a R y s k a...
  • Seite 41 J a p a n s k a...
  • Seite 42 IonFlow 50F Style...
  • Seite 43 IonFlow 50C IonFlow 50F...
  • Seite 44 CERTIFIED ACCORDING TO UL 867 LightAir AB • Box 6049 • 171 06 Solna • Sweden • Ph: (+46) 8 410 04 800 Fax nr: (+46) 8 29 30 32 • info@lightair.com • www.lightair.com...

Diese Anleitung auch für:

Ionflow 50f styleIonflow 50c