Herunterladen Diese Seite drucken
D Gebrauchsanweisung
t Instructions for use
F Mode d'emploi
E Instrucciones para el uso
I Istruzioni per l'uso
 Gebruiksaanwijzing
D Seifenspender Sensor
1. Legen Sie 4 AA-Batterien ein (verwenden Sie nur Alkaline-Batterien).
2. Befüllen Sie den Seifenspender mit Seife.
Vorsicht: Füllen Sie KEINE Peeling-Seife in den Spender.
Füllen Sie nicht mehr als 300 ml ein.
3. Der Seifenspender hat 5 unterschiedliche Stufen, beim Einschalten
ist Stufe 1 ausgewählt. Passen Sie die Seifenmenge, die ausgegeben
werden soll, entsprechend an.
4. Um den Seifenspender einzuschalten, halten Sie die Taste + gedrückt.
5. Um den Seifenspender auszuschalten, halten Sie die Taste - gedrückt.
6. Halten Sie Ihre Hand unter den Sensor, damit Seife ausgegeben wird.
Hinweis:
Möglicherweise wird zu Beginn nur wenig Seife ausgegeben.
Versuchen Sie es mehrere Male, bis die gewünschte Menge erreicht ist.
Wenn die LED während der Benutzung des Gerätes rot leuchtet, zeigt dies
eine niedrige Batterieleistung an. Bitte wechseln Sie die Batterien aus.
Reinigung
Bei längerem Nichtgebrauch oder falscher Füllung kann sich der Spender
zusetzen. Gießen Sie die Flüssigkeit aus und füllen Sie den Flüssigkeitstank mit
Wasser. Drücken Sie die „+" Taste für 5 Sekunden, um die Pumpe zu starten. Die
Reinigung dauert ca. 10 Sekunden. Bei Bedarf wiederholen. Um den Vorgang zu
unterbrechen, drücken Sie bitte die „-„ Taste.
Pflege und Wartung:
• Tauchen Sie das Gerät NICHT in Wasser ein.
• Verwenden Sie das Gerät NICHT unter der Dusche.
• Das Gerät kann mit einem feuchten Tuch abgewischt werden.
Achtung! Batterien nicht im Lieferumfang enthalten!
Batterien, Akkus und Elektrogeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Jeder
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien, Akkus und Elektrogeräte,
egal ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer
umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Batterien und
Akkus bitte nur im entladenem Zustand abgeben! Bitte bewahren Sie diese
Gebrauchsanweisung auf, da sie wichtige Informationen enthält. Auf richtige
Polung (+/-) achten
GB SENSOR satinised stainless steel bin
1. Insert 4 M Batteries (use alkaline batteries only).
2. Fill the pump with soap. Caution: 00 NOT fill the pump with exfoliant
soaps. Do not overfill the pump- 300 ml only.
3. There are 5 different levels on the pump when it is turned on it is on level 1 .
Adjust the amount to be dispensed accordingly.
4. To turn the pump off press and hold - button
5. To turn the pump on press and hold + button
6. Place your hand under the sensor to disperse soap
Note:
lt may not disperse as much at first but keep trying couple of more times for
the sensor to be activated. lf the LED light turns red while operating the unit,
this indicates low battery. Please change the batteries.
Cleaning
If the dispenser is not used for a longer period of time or if it is filled incorrectly,
the dispenser may be clogged. Pour out the liquid and fill in the soap container
with water. Press the plus button [+] for 5 seconds to start the pump. Cleaning
takes about 10 seconds. Repeat the procedure if necessary. To interrupt the
process, press the minus button [-].
Care and maintenance:
• DO NOT submerge the unit in water.
• DO NOT use the unit in a shower.
• The unit can be cleaned with a damp cloth.
Caution! Batteries not enclosed!
Batteries, charging and electrical appliances units must not be disposed off via
the household waste! Every consumer is obligated by law to dispose of any
batteries, charging units and electrical appliances, irrespective of the fact whether
they contain hazardous substances, via a collection base of his or her community
services / his or her district or in retail shops, in order to ensure environmentally
friendly disposal of the same. Please only dispose of empty batteries and charging
units! Please keep these instructions, as they contain important information.
Ensure the correct polarity (+/-).
54711100_GA_170321.indd 1
54711100_GA_170321.indd 1
P Instruções de utilização
l Brugsanvisning
S Bruksanvisning
 Instrukcja obsługi
z Oδηγίες χρήσης
j Návod k použití
Maximex GmbH & Co. KG · Bentheimer Str. 239 · D-48529 Nordhorn · info@maximex.eu · www.maximex.eu
 Navodilo za uporabo
 Návod na použitie
H Használati utasítás
T Способ применения
Z Kullanma kılavuzu
1.
3.
F Mode d'emploi distributeur de savon à capteur
1 Insérez 4 piles de type AA (utilisez exclusivement des piles alcalines).
2
Remplissez le distributeur de savon de savon.
Attention : Ne remplissez pas le distributeur de savon de peeling.
Ne remplissez pas de plus de 300 ml.
3 Le distributeur de savon offre 5 régimes différents, le régime 1 est actif à
la mise en marche. Adaptez en conséquence la quantité de savon liquide
qui doit vous être délivrée. 4 Pour mettre en marche le distributeur de
savon, tenez enfoncée la touche +.
5 Pour arrêter le distributeur de savon, tenez enfoncée la touche -.
6 Tenez la main sous le capteur afin que le savon vous soit délivré.
Information :
Il est possible que le distributeur ne vous délivre qu'une faible quantité de
savon au début. Répétez l'essai plusieurs fois jusqu'à ce que la quantité de
savon liquide délivrée vous convienne. Si la DEL s'allume en rouge pendant
l'utilisation de l'appareil, ceci vous indique une capacité de pile faible.
Veuillez alors remplacer la pile.
Nettoyage
Si le distributeur n'est pas utilisé pendant une longue période ou en cas de
remplissage incorrect, il peut être bouché. Videz le réservoir de son contenu et
remplissez-le d'eau. Appuyez sur la touche [+] pendant 5 secondes pour démarrer
la pompe. Le nettoyage prend environ 10 secondes. Répétez la procédure si
nécessaire. Vous pouvez interrompre le processus en appuyant sur la touche [-].
Entretien et maintenance :
• NE PAS immerger l'appareil dans de l'eau.
• N'utilisez PAS l'appareil sous la douche.
• Vous pouvez essuyer l'appareil avec un torchon humide.
Attention ! Les piles ne sont pas comprises dans l'étendue de la livraison ! Les
piles, les accus et les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères !Il est du devoir de chaqueconsommateur de déposer toutes
les piles, tous les accus et toutes les appareils électriques, qu'ils contiennent
ou non des substances toxiques, auprès d'un centre de collecte au sein de sa
commune ou de son quartier ou bien les remettre dans un centre commercial, afin
que les piles et les accus puissent être mis au rebut en préservant l'environnement.
Svp: ne remettre les piles et les accus que lorsqu'ils sont déchargés.Veuillez bien
conserver le présent mode d'emploi, car il contient des informations importantes.
Faire attention de bien respecter la polarité (+/-).
E Dosificador de jabón Sensor
1. Introduzca 4 pilas del tipo AA (utilice solamente pilas alcalinas).
2. Llene el dosificador con jabón. Cuidado: NO llene el dosificador con jabón
exfoliante (peeling). No lo llene con más de 300 ml.
3. El dosificador de jabón tiene 5 niveles diferentes, al encenderlo está
seleccionado el nivel 1. Ajuste correspondientemente la cantidad de jabón
que deberá ser dispensada.
4. Para encender el dosificador de jabón, mantenga presionado el botón +.
5. Para apagar el dosificador de jabón, mantenga presionado el botón -.
6. Mantenga su mano debajo del sensor para que el jabón sea dispensado.
Advertencia:
Probablemente al comienzo será dispensado solo un poco de jabón.
Repita este procedimiento varias veces hasta que se haya logrado la cantidad
deseada. Si el LED se ilumina en rojo mientras usa el dispositivo, indica baja carga
de las pilas. Se ruega cambiar las pilas.
2.
4.
17.03.21 12:03
17.03.21 12:03
loading

Inhaltszusammenfassung für Maximex Butler

  • Seite 1 Si el LED se ilumina en rojo mientras usa el dispositivo, indica baja carga de las pilas. Se ruega cambiar las pilas. Maximex GmbH & Co. KG · Bentheimer Str. 239 · D-48529 Nordhorn · info@maximex.eu · www.maximex.eu 54711100_GA_170321.indd 1 54711100_GA_170321.indd 1...
  • Seite 2 • Dompel het apparaat NIET onder in water. • Gebruik het apparaat NIET onder de douche. • Het apparaat kan met een vochtige doek worden afgenomen. Maximex GmbH & Co. KG · Bentheimer Str. 239 · D-48529 Nordhorn · info@maximex.eu · www.maximex.eu 54711100_GA_170321.indd 2 54711100_GA_170321.indd 2 17.03.21 12:03...
  • Seite 3 φως κατά τη διάρκεια της χρήσης, έχει μειωθεί η ισχύς της μπαταρίας. Αλλάξτε τη Prosimo, shranite ta navodila za uporabo, ker vsebujejo pomembne informacije. μπαταρία. Bodite pozorni na pravilni pol (+/-). Maximex GmbH & Co. KG · Bentheimer Str. 239 · D-48529 Nordhorn · info@maximex.eu · www.maximex.eu 54711100_GA_170321.indd 3 54711100_GA_170321.indd 3 17.03.21 12:03...
  • Seite 4 Pilleri veya aküleri lütfen yalnızca boş bir durumda teslim edin! Önemli bilgiler içerdiğinden dolayı lütfen bu kullanma kılavuzunu saklayınız. Kutupların doğru yerleştirildiğinden (+/-) emin olunuz. Maximex GmbH & Co. KG · Bentheimer Str. 239 · D-48529 Nordhorn · info@maximex.eu · www.maximex.eu 54711100_GA_170321.indd 4 54711100_GA_170321.indd 4 17.03.21 12:03...

Diese Anleitung auch für:

54711500