Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Venta-Luftwäscher
Bedienungsanleitung
LW24
Plus
LW44
Plus
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obs∏ugi
Használati utasítás
Návod k pouÏití
Návod na pouÏívanie
Руководство по
эксплуатации
Правила користування
D a s O r i g i n a l

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Venta LW24 Plus

  • Seite 1 Venta-Luftwäscher Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d'emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning LW24 Plus Käyttöohje Instrukcja obs∏ugi Használati utasítás Návod k pouÏití Návod na pouÏívanie Руководство по эксплуатации Правила користування LW44 Plus D a s O r i g i n a l...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen bitte die Einschlagseiten vorne und hinten mit den Abbildungen heraus. Before reading, please unfold the user manual to reveal pictures. Avant de lire les instruction, veuillez déplier la page double oú figurent les illustrations. Por favor, antes de leer las instrucciones de uso desplieguen primera- mente la primera y la última página del manual de instrucciones donde figuran las ilustraciones.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise • Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme vollständig durchlesen und zum späteren Nachschlagen gut aufbewahren. • Der Venta-Luftwäscher ist ein Haushaltsgerät zur Luftbefeuchtung und Luftreinigung von Wohn- Büro und Aufenthaltsräumen. Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann Gesundheit und Leben gefährden. • Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und/oder Sachschäden, die auf einen unsachgemäßen oder falschen Gebrauch zurückzuführen sind.
  • Seite 5: Einzigartige Funktionsweise

    Wasser verdunsten kann. Schmutzpartikel bis 10 µm (10/1000 mm) werden im Wasser festgehalten. Es gibt keine Filter, die im Laufe der Zeit verschmutzen. Der Venta-Filter ist das Wasser: jeden Tag neu und frisch und Jahr für Jahr mit gleichbleibend hoher Reinigungs- und Befeuchtungsleistung.
  • Seite 6: Bedienfeld

    Geräteoberteil abnehmen. Wasser in das Geräteunterteil füllen. Das Gerät darf niemals mit auf- gesetztem Oberteil befüllt werden! Maximale Füllhöhe: siehe Markierung im Unterteil (ca. 5 cm unterhalb des Wannenrandes). Gesamten Inhalt des Venta-Hygienemittels (Probeflasche 50 ml) zugeben. Plattenstapel wieder einlegen.
  • Seite 7: Reinigung Vom Geräteoberteil

    Wir empfehlen eine halbjährliche Generalreinigung mit dem Venta-Gerätereiniger. Je nach Verschmutzungsgrad des Luftwäschers können beim Reinigen evtl. Gerüche entstehen. In diesen Fällen bitte für Frischluft sorgen. Der Venta-Gerätereiniger wurde speziell auf Venta-Kunststoffe abgestimmt, ohne diese anzugreifen. Bitte Gebrauchsanweisung auf Flasche beachten.
  • Seite 8: Technische Daten

    Extrem niedriger Stromverbrauch Garantie Die Firma Venta-Luftwäscher GmbH leistet 2 Jahre Garantie auf schadhafte Teile und Arbeitslohn Ihres Luftwäschers. Der Geltungsbereich der Garantie liegt innerhalb der Europäischen Union. Für alle anderen Länder gilt der Geltungsbereich ausschließlich für das Land, in dem das Gerät erwor- ben wurde.
  • Seite 9 • Before putting the appliance into operation, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. • The Venta air washer is a domestic appliance for moistening and cleansing the air in homes, offices and leisure facilities. Using the appliance for something other than the intended purpose can endanger health and lives.
  • Seite 10: Unique Functionality

    Dirt particles to 10 µm (10/1000 mm) are retained in the water. There are no filters which get dirty over time. The Venta filter is the water: Every day it is new and fresh and year for year it provides constant high-quality cleaning and humidification performance.
  • Seite 11: Operator Panel

    Remove upper housing. Fill water into the lower housing. The appliance may never be filled with the upper part in place! Filling level: See marker in the lower housing (approx. 5 cm below the trough rim). Add entire content of the Venta hygiene agent (sample bottle 50 ml). Insert disk stack again.
  • Seite 12: Every Six Months

    All residues in the lower housing and on the disk stack (white, green-yellowish or brownish precip- itation) do NOT impair the function of the Venta air washer. As a result of the addition of the hygiene agent, trouble-free hygienic operation is guaranteed.
  • Seite 13: Technical Data

    Extremely low power consumption Guarantee The company Venta-Luftwaescher GmbH gives a 2 year guarantee on defective parts and will rec- ompense any work done on your air washer in this case. The area of applicability of the guarantee is within the European Union. For all other countries, the applicability is valid exclusively for the country in which the appliance was acquired.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    • Lire intégralement le mode d'emploi avant la mise en service et bien la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. • L'humidificateur Venta est un appareil ménager pour humidifier et nettoyer l'air de pièces dans l'appartement, le bureau et de locaux. Un emploi non conforme peut entraîner un risque pour la santé...
  • Seite 15: Ampleur De La Livraison

    Les particules de saleté jusqu'à 10µm (10/1000 mm) sont retenues dans l'eau. Il n'y a pas de filtres qui s'encrassent à la longue. Le filtre Venta, c'est l'eau: tous les jours, fraîche et propre, et année après année avec la même grande performance de purification/humidification.
  • Seite 16: Avant Le Premier Emploi

    être rempli alors que la partie supérieure est en place ! Hauteur de remplissage max.: voir le repère dans la partie inférieure (env. 5 cm au-dessous du bord de la cuve). Ajouter tout le contenu du produit d'hygiène Venta (flacon échantillon 50 ml). Réinsérer la pile de disques. Photo 3 Poser la partie supérieure.
  • Seite 17 Une fois par semestre Nous vous recommandons d'effectuer un nettoyage général annuel avec le produit de nettoyage Venta. Celui-ci a été conçu spécialement pour les matières plastiques Venta et ne les agresse pas. Prière de respecter la notice d'emploi sur la bouteille.
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    Très faible consommation d’énergie Garantie La firme Venta-Luftwäscher GmbH offre une garantie de 2 ans pour les pièces endommagées et le coût de la main d'oeuvre pour votre airwasher. La garantie est valable dans les limites de l’Union Européenne. Pour tous les autres pays, la garantie s’applique uniquement dans le pays où l’appa- reil a été...
  • Seite 19: Veiligheidsvoorschriften

    • De gebruiksaanwijzing voor de ingebruikneming volledig lezen en voor latere raadpleging zorg- vuldig bewaren. • De Venta-airwasher is een huishoudapparaat voor de luchtbevochtiging en luchtreiniging van woon-, werk- en verblijfsruimtes. Ieder niet-reglementair gebruik kan gezondheidsschade en levensgevaarlijke letsels veroorzaken.
  • Seite 20: Unieke Werking

    Vuildeeltjes tot 10µm (10/1000 mm) worden in het water vastgehou- den. Er zijn geen filters, die in de loop der tijd vervuilen. Het water is de Venta-filter: iedere dag zui- ver, nieuw, vers water; jaar in, jaar uit behoudt de Venta-Airwasher haar grote reinigings- en bevochtigings capaciteit op gelijkblijvende wijze.
  • Seite 21: Voor Het Eerste Gebruik

    Maximale vulhoogte: zie marke- ring in het onderste deel (ca. 5 cm onder de bakrand). Voeg de volledige inhoud van het Venta- hygiënemiddel (proefflacon 50 ml) toe. Plaats de stapel schijven terug.
  • Seite 22 Halfjaarlijks Wij adviseren een algehele half jaarlijkse reiniging met de Venta-reiniger. Deze is speciaal ontwik- kelt voor de Venta kunststoffen, zonder deze aan te tasten. Neem de gebruiksaanwijzing op de fla- con in acht. Reiniging van het Bovendeel Afbeelding 5 Het apparaat uitschakelen en de stekker uittrekken.
  • Seite 23: Technische Gegevens

    Zeer energie zuinig! Garantie De firma Venta-Luftwäscher GmbH geeft op uw Airwasher twee jaar garantie op fabricagefouten en op de arbeidskosten. De geldigheid van de garantie is alleen van toepassing binnen de Europese gemeenschap. Voor alle andere landen geldt de garantie daar waar het apparaat is aan- geschaft.
  • Seite 24 » · ³ ¿ · » ¿ ³...
  • Seite 25 Russia Hungary Distributed by South Korea Venta Trade Hungimpex Kft. Venta Korea Co. Ltd. 124683, Moskau Kunigunda u. 60. 3 F.Seojin Bldg. 1-17 Zelenograd, abonent kasten 38 H-1037 Budapest Chungdam-Dong Tel.: +7 499 733 10 10 Tel.: +36 1 453 71 00...

Diese Anleitung auch für:

Lw44 plus

Inhaltsverzeichnis