12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............29 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Seite 4
Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
DEUTSCH Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2.
Kundendienst oder • Platzieren Sie keine entflammbaren einen Elektriker, um die elektrischen Produkte oder Gegenstände, die mit Bauteile auszutauschen. entflammbaren Produkten benetzt • Das Netzkabel muss unterhalb des sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Netzsteckers verlegt werden.
DEUTSCH • Der Kältekreis des Gerätes enthält Reparaturbetriebe geliefert werden Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss können und nicht alle Ersatzteile für von einer qualifizierten Fachkraft alle Modelle relevant sind. gewartet und nachgefüllt werden. • Türdichtungen sind innerhalb von 10 • Prüfen Sie regelmäßig den Jahren nach Produkteinstellung des Wasserabfluss des Geräts und Modells erhältlich.
3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft 1884 Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1923 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne...
DEUTSCH 3.2 Standort sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem Um die beste Funktionalität des Gerätes qualifizierten Elektriker erden. zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät • Der Hersteller übernimmt keinerlei nicht in der Nähe von Wärmequellen Haftung bei Missachtung der (Backöfen, Heizöfen, Heizkörpern, vorstehenden Sicherheitshinweise.
4. BEDIENFELD Gefriergerät und zwischen 2 °C und 8 °C für den Kühlschrank. ECOMETER-Anzeige Extra Cool Taste / Anzeige Drücken Sie die Temperaturtasten, um die Temperatur des Geräts einzustellen. Anzeige Kühlraum Die empfohlene Solltemperatur ist: Alarmanzeige Alarmanzeige Tür offen •...
DEUTSCH 1. Halten Sie die Temperaturtaste des Die Anzeige Extra Cool leuchtet auf. Der Kühlschranks 5 Sekunden lang Ventilator schaltet sich automatisch gedrückt. während der laufenden Funktion ein. Das Display zeigt ein blinkendes ON. Diese Funktion stoppt automatisch. 2. Der Kühlraum wird eingeschaltet und Sobald die Funktion ausgeschaltet ist, die zuvor eingestellte Temperatur erlischt die Anzeige Extra Cool.
4.11 Alarm - Tür offen hohe Gleichmäßigkeit der Temperatur im Fach gewährleistet. Wenn die Kühlschranktür ca. 5 Minuten Diese Vorrichtung schaltet sich bei geöffnet bleibt oder die Gefrierschranktür Bedarf automatisch ein und lässt sich ca. 80 Sekunden geöffnet bleibt, wird der auch manuell aktivieren.
Seite 13
DEUTSCH um die Töne ein- oder Auf dem Display wird auszuschalten. Die Anzeige wechselt angezeigt. 2. Durch Antippen der Taste für die aktivierten oder zu Kühlschranktemperatur (links) kann für de deaktivierten Töne. der Parameter und durch Antippen 3. Halten Sie die ECO-Taste ca. 3 der Taste Gefrierschranktemperatur Sekunden lang gedrückt, um (rechts) kann der Parameterwert...
5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.1 Positionieren der Die Glasablage über der Türablagen Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt Um die Lagerung von werden, um eine korrekte Lebensmittelpackungen verschiedener Luftzirkulation zu Größen zu ermöglichen, können die gewährleisten. Türunterteilungsfächer in verschiedenen Höhen angeordnet werden.
Seite 15
DEUTSCH 3. Heben Sie den vorderen Teil der Schublade an, während Sie sie hineinschieben. Um sie wieder zusammenzubauen: 1. Ziehen Sie die Schienen vollständig heraus. 4. Drücken Sie den vorderen Teil der Schublade nach unten. Ziehen Sie die Schublade wieder heraus, um zu prüfen, ob sie richtig auf den hinteren und vorderen Haken sitzt.
Die ExtraZone-Schublade ist zusätzlich mit einem kleinen Behälter mit Deckel ausgestattet. 3. Ziehen Sie die Schublade heraus, während Sie sie nach oben heben, und lösen Sie sie von den Schienen. Die ExtraZone-Schublade verfügt über Nuten, die Aussparungen zum Einsetzen des Behälters bereitstellen.
Seite 17
DEUTSCH 2. Setzen Sie den hinteren Teil der 1. Entriegeln Sie die seitlichen Schublade auf die Schienen. Klemmen von beiden Seiten gleichzeitig. 3. Heben Sie den vorderen Teil der Schublade an, während Sie sie hineinschieben. 2. Ziehen Sie den Glasbodenträger zu sich heran.
5.7 Feuchtigkeitsregelung Das Glasregal der GreenZone- Schublade ist mit einem Gerät ausgestattet, das ihre Abdichtung reguliert und zur Regelung der Luftfeuchtigkeit in der Schublade verwendet werden kann. Legen Sie keine Lebensmittel auf die Feuchtigkeitskontrolle. Die Position des Feuchtigkeitsreglers Abhängig von der Menge hängt von der Art und der Menge des...
DEUTSCH von Lebensmitteln ermöglicht und eine Bringen Sie unverpackte gleichmäßigere Temperatur im Fach Lebensmittel nicht in aufrechterhält. direkten Kontakt mit dem Diese Vorrichtung schaltet sich bei Zubehör. Bedarf automatisch ein. Die Vorrichtung kann bei Bedarf auch manuell eingeschaltet werden (siehe „Funktion Lüfter“).
5.12 Lagerung von 5.13 Abtauen Tiefkühlgerichten Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor dem Verzehr im Lassen Sie das Gerät vor der ersten Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in unter kaltem Wasser aufgetaut werden. der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 3 Stunden lang mit Dieser Vorgang hängt von der...
DEUTSCH 6.2 Tipps zum Einfrieren 6.3 Hinweise zur Lagerung von Tiefkühlgerichten • Schalten Sie die Extra Freeze- Funktion mindestens 24 Stunden, • Das Gefrierfach ist mit bevor Sie die Lebensmittel in das gekennzeichnet. Gefrierfach hinein legen, ein. • Eine gute Temperatureinstellung, die •...
DEUTSCH 6.7 Hinweise für die Kühlung • Butter und Käse: Diese sollten stets in luftdichten Behältern verpackt sein von Lebensmitteln oder in Aluminiumfolie bzw. in Polyäthylenbeutel eingepackt werden, • Das Fach für frische Lebensmittel ist um so wenig Luft wie möglich in der (auf dem Typenschild) Verpackung zu haben.
Betriebs weder an den Innenwänden noch an Lebensmitteln Reif bildet. 7.5 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle 7.4 Abtauen des...
Seite 25
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Bedienfeld“. ständig. eingestellt. Es wurden viele Lebensmit‐ Warten Sie einige Stunden tel gleichzeitig hineingelegt. und prüfen Sie erneut die Temperatur. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Kapitel „Montage“. hoch.
Seite 26
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens‐ richtig verpackt. mittel besser. Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt. Das Gerät ist voll von Le‐ Stellen Sie eine höhere bensmitteln und auf die nied‐...
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht Die Extra Freeze Funktion Schalten Sie die Extra eingestellt werden. oder die Extra Cool Funktion Freeze Funktion oder die ist eingeschaltet. Extra Cool Funktion manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Tempe‐ ratur, bis die Funktion auto‐...
Sie sich an Ihren autorisierten 3. Tauschen Sie bei Bedarf die Kundendienst. defekten Türdichtungen aus. Wenden Sie sich an den autorisierten 8.3 Schließen der Tür Kundendienst. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an.
DEUTSCH 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Geräts für eine eventuelle EcoDesign- Kapitel 3 beschrieben. Weitere Prüfung müssen mit EN 62552 Informationen erhalten Sie vom übereinstimmen. Die Hersteller, einschließlich Lüftungsanforderungen, die Beladungspläne.
Seite 30
Einzelhandelsgeschäft oder in Rücknahmepflichten von Vertreibern unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich und andere Möglichkeiten der zurückzunehmen; die Rücknahme darf in Entsorgung von Elektro- und diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektronikgeräten in der Region Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, Wallonien kann aber auf drei Altgeräte pro...
12. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL............... 57 PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a oferi performanțe impecabile pentru mulți ani de acum înainte, cu tehnologii inovatoare care vă fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele obișnuite.
Seite 32
Păstrați permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai •...
Seite 33
ROMÂNA dejun, case de oaspeţi în cadrul fermelor şi alte spaţii de cazare similare, în care această utilizare nu depăşeşte (media) nivelurile de utilizare domestică. Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectați • următoarele instrucțiuni: nu deschideți ușa pentru perioade mari de timp; –...
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, • acesta trebuie înlocuit de producător, centrul de service autorizat sau persoane cu o calificare similară pentru a se evita orice pericol. 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ 2.1 Instalarea 2.2 Conexiunea electrică...
Seite 35
ROMÂNA 2.3 Utilizarea 2.4 Iluminare interioară AVERTISMENT! AVERTISMENT! Pericol de vătămare, arsuri, Pericol de electrocutare. electrocutare sau incendiu. • Acest produs conține una sau mai multe surse de lumină din clasa de eficiență energetică F. Aparatul conține gaz inflamabil, • Referitor la becul (becurile) din acest izobutan (R600a), un gaz natural cu un produs și becurile de schimb vândute nivel ridicat de compatibilitate cu mediul.
• Deconectați aparatul de la sursa de lumină, mânere de ușă, balamale de alimentare electrică. ușă, tăvi și coșuri. Rețineți că unele • Tăiați cablul electric și îndepărtați-l. piese de schimb sunt disponibile doar •...
Seite 37
ROMÂNA 3.1 Dimensiuni ² înălțimea, lățimea și adâncimea aparatului, inclusiv mânerul, plus spațiul Dimensiunile de gabarit ¹ necesar pentru circulația liberă a aerului răcit 1884 Spațiul total necesar la utilizare ³ H3 (A+B) 1923 ¹ înălțimea, lățimea și profunzimea aparatului fără mâner 1229 Spațiul necesar la utilizare ²...
Seite 38
3.2 Amplasarea la o împământare separată, în conformitate cu reglementările în Pentru a sigura funcționarea optimă a vigoare, după ce ați consultat un aparatului, nu instalați aparatul în electrician calificat. apropierea sursei de căldură (cuptor, • Producătorul nu-și asumă nicio sobe, radiatoare, aragaze sau plite) sau responsabilitate dacă...
ROMÂNA 4. PANOU DE COMANDĂ Temperatura setată recomandată este: Indicator ECOMETER • +4 °C pentru frigider butonul / indicatorul Extra Cool • -18 °C pentru congelator Puteți seta manual temperatura Indicator compartiment frigider recomandată cu ajutorul butoanelor Indicator alarmă pentru temperatură sau prin pornirea Indicator alarmă...
Seite 40
4.6 ECO funcţie 4.8 Funcția Extra Freeze Funcția ECO setează temperatura Funcția Extra Freeze este folosită pentru optimă pentru a asigura conservarea pre-congelarea și congelarea rapidă în alimentelor și minimizarea consumului de secvență, în compartimentul congelator. energie. Această funcție accelerează congelarea alimentelor proaspete și, în același timp,...
Seite 41
ROMÂNA 4.10 Alarmă pentru • Schimbați unitățile de temperatură de la °C la °F temperatură ridicată • Resetați panoul de comandă la setările inițiale Când temperatura din compartimentul congelator crește (de exemplu din cauza Activarea modului Setare unei întreruperi anterioare a curentului), Pentru a activa Mod setare: indicatorul de alarmă...
Afișajul indică ECOMETER . 2. Atingeți în mod repetat până 3. Ține apăsat butonul ECO timp de aproximativ 3 secunde pentru a ieși și când vedeți . Atingeți din Mod setare. indicatorul care arată unitatea dintre Sunete buton pentru Celsius și...
Seite 43
ROMÂNA 5.4 Scoaterea GreenZone Se recomandă golirea sertarului înainte de a-l scoate din frigider. Pentru a scoate sertarul: 1. Scoateți sertarul din frigider, extinzând complet șinele. 2. Împingeți capacul șinelor și ridicați partea frontală a sertarului. 5.2 Rafturi detașabile 3. Trageți sertarul afară în timp ce îl ridicați și îl detașați de șine.
Seite 44
2. Puneți partea din spate a sertarului 1. Deblocați prinderea laterală din pe șine. ambele părți simultan. 2. Trageți suportul raftului de sticlă spre dvs. 5.5 Sertar ExtraZone Există un sertar care se trage deasupra sertarului GreenZone. 3. Țineți ridicată partea din față a Sertarul ExtraZone este dotat sertarului în timp ce introduceți...
Seite 45
ROMÂNA Pentru reasamblare: 1. Trageți complet șinele. 5.6 Scoaterea ExtraZone Se recomandă golirea sertarului înainte de a-l 2. Puneți partea din spate a sertarului scoate din frigider. pe șine. Pentru a scoate sertarul: 1. Scoateți sertarul din frigider, extinzând complet șinele. 2.
Seite 46
1. Deblocați prinderea laterală din etanșarea acestuia și poate fi utilizat ambele părți simultan. pentru a gestiona umiditatea din interiorul sertarului. Nu puneți niciun produs alimentar pe dispozitivul de control al umidității. Poziția comenzii pentru umiditate depinde de tipul și cantitățile de fructe și legume: •...
Seite 47
ROMÂNA Este posibilă și pornirea manuală a dispozitivului atunci când este necesar (consultați „Funcția Ventilator”). În funcție de cantitatea și starea fructelor și legumelor Ventilatorul funcționează depozitate în sertarul doar atunci când ușa este GreenZone, poate apărea închisă. condens. În acest caz, îndepărtați condensul Nu scoateți capacul folosind o cârpă...
înainte de a introduce alimentele în congelator, lăsați aparatul să funcționeze timp de cel puțin 3 ore cu funcția Extra Freeze pornită. Sertarele congelatorului vă permit să găsiți rapid și ușor pachetul de alimente dorit. Țineți alimentele la o distanță de minim 15 mm față...
ROMÂNA 6. SFATURI UTILE 6.1 Recomandări pentru • Pentru o congelare și dezghețare mai eficientă, împărțiți alimentele în porții economisirea energiei mici. • Se recomandă să puneți etichete și • Congelator: Configurația internă a date pe toate alimentele congelate. aparatului este cea care asigură cea Vă...
Seite 50
• Tot compartimentul congelator este deteriorate. Dacă ambalajul este adecvat păstrării preparatelor umflat sau umed, s-ar putea ca congelate. acesta să nu fi fost depozitat în • Lăsați suficient spațiu în jurul condiții optime și este posibil ca alimentelor pentru a permite circulația decongelarea să...
Seite 51
ROMÂNA Tip de mâncare Durata de păstrare (luni) Pasăre 9 - 12 Vită 6 - 12 Porc 4 - 6 Miel 6 - 9 Cârnați 1 - 2 Șuncă 1 - 2 Mâncare cu carne rămasă 2 - 3 6.6 Recomandări pentru (pe plăcuţa cu datele tehnice) cu refrigerarea alimentelor •...
7. ÎNGRIJIREA ȘI CURĂȚAREA Este important să curățați periodic AVERTISMENT! orificiul de scurgere a apei de Consultați capitolele privind decongelare din mijlocul canalului Siguranța. compartimentului frigiderului pentru a preveni revărsarea și scurgerea apei pe 7.1 Curățarea interiorului alimentele din interior.
Seite 53
ROMÂNA 8.1 Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu funcționează. Aparatul este oprit. Pornește aparatul. Introdu ștecherul corect în Ştecherul nu este introdus corect în priză. priză. Nu există tensiune în priză. Introdu un alt aparat în priza respectivă.
Seite 54
Problemă Cauză posibilă Soluţie Ușa este descentrată sau se Aparatul nu este adus la ni‐ Consultați instrucțiunile de lovește de grătarul de venti‐ vel. instalare. lație. Ușa nu se deschide ușor. Ai încercat să redeschizi ușa Așteptați câteva secunde imediat după...
Seite 55
ROMÂNA Problemă Cauză posibilă Soluţie Orificiul pentru scurgerea Curăță orificiul de evacuare apei este înfundat. a apei. Apa curge pe podea. Orificiul pentru apa rezultată Fixați orificiul de drenare a de la decongelare nu este apei rezultate din topire în conectat la tăviţa de evapo‐...
8.3 Închideți ușa Dacă sfatul nu duce la rezultatul dorit, apelați la cel 1. Curățați garniturile ușii. mai apropiat centru de 2. Dacă este necesar, reglați ușa. service autorizat. Consultați instrucțiunile de instalare. 3. Dacă este necesar, înlocuiți 8.2 Înlocuirea becului garniturile defecte ale ușii.
ROMÂNA www.theenergylabel.eu Aceleași informații pot fi găsite în EPREL Consultați linkul https://eprel.ec.europa.eu folosind linkul pentru informații detaliate despre împreună cu numele modelului și eticheta energetică. numărul de produs pe care le găsiți pe plăcuța cu date tehnice a aparatului. 11. INFORMAȚII PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE Instalarea și pregătirea aparatului pentru acestui Manual de utilizare.