Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG NSC7G751ES Benutzerinformation
AEG NSC7G751ES Benutzerinformation

AEG NSC7G751ES Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NSC7G751ES
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
RO
Manual de utilizare
Frigider cu congelator
2
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG NSC7G751ES

  • Seite 1 NSC7G751ES Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank Manual de utilizare Frigider cu congelator USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............29 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4 Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2.
  • Seite 6: Innenbeleuchtung

    Kundendienst oder • Platzieren Sie keine entflammbaren einen Elektriker, um die elektrischen Produkte oder Gegenstände, die mit Bauteile auszutauschen. entflammbaren Produkten benetzt • Das Netzkabel muss unterhalb des sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Netzsteckers verlegt werden.
  • Seite 7: Entsorgung

    DEUTSCH • Der Kältekreis des Gerätes enthält Reparaturbetriebe geliefert werden Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss können und nicht alle Ersatzteile für von einer qualifizierten Fachkraft alle Modelle relevant sind. gewartet und nachgefüllt werden. • Türdichtungen sind innerhalb von 10 • Prüfen Sie regelmäßig den Jahren nach Produkteinstellung des Wasserabfluss des Geräts und Modells erhältlich.
  • Seite 8: Abmessungen

    3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft 1884 Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1923 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne...
  • Seite 9: Elektroanschluss

    DEUTSCH 3.2 Standort sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem Um die beste Funktionalität des Gerätes qualifizierten Elektriker erden. zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät • Der Hersteller übernimmt keinerlei nicht in der Nähe von Wärmequellen Haftung bei Missachtung der (Backöfen, Heizöfen, Heizkörpern, vorstehenden Sicherheitshinweise.
  • Seite 10: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Gefriergerät und zwischen 2 °C und 8 °C für den Kühlschrank. ECOMETER-Anzeige Extra Cool Taste / Anzeige Drücken Sie die Temperaturtasten, um die Temperatur des Geräts einzustellen. Anzeige Kühlraum Die empfohlene Solltemperatur ist: Alarmanzeige Alarmanzeige Tür offen •...
  • Seite 11: Eco Funktion

    DEUTSCH 1. Halten Sie die Temperaturtaste des Die Anzeige Extra Cool leuchtet auf. Der Kühlschranks 5 Sekunden lang Ventilator schaltet sich automatisch gedrückt. während der laufenden Funktion ein. Das Display zeigt ein blinkendes ON. Diese Funktion stoppt automatisch. 2. Der Kühlraum wird eingeschaltet und Sobald die Funktion ausgeschaltet ist, die zuvor eingestellte Temperatur erlischt die Anzeige Extra Cool.
  • Seite 12: Hochtemperaturalarm

    4.11 Alarm - Tür offen hohe Gleichmäßigkeit der Temperatur im Fach gewährleistet. Wenn die Kühlschranktür ca. 5 Minuten Diese Vorrichtung schaltet sich bei geöffnet bleibt oder die Gefrierschranktür Bedarf automatisch ein und lässt sich ca. 80 Sekunden geöffnet bleibt, wird der auch manuell aktivieren.
  • Seite 13 DEUTSCH um die Töne ein- oder Auf dem Display wird auszuschalten. Die Anzeige wechselt angezeigt. 2. Durch Antippen der Taste für die aktivierten oder zu Kühlschranktemperatur (links) kann für de deaktivierten Töne. der Parameter und durch Antippen 3. Halten Sie die ECO-Taste ca. 3 der Taste Gefrierschranktemperatur Sekunden lang gedrückt, um (rechts) kann der Parameterwert...
  • Seite 14: Täglicher Gebrauch

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.1 Positionieren der Die Glasablage über der Türablagen Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt Um die Lagerung von werden, um eine korrekte Lebensmittelpackungen verschiedener Luftzirkulation zu Größen zu ermöglichen, können die gewährleisten. Türunterteilungsfächer in verschiedenen Höhen angeordnet werden.
  • Seite 15 DEUTSCH 3. Heben Sie den vorderen Teil der Schublade an, während Sie sie hineinschieben. Um sie wieder zusammenzubauen: 1. Ziehen Sie die Schienen vollständig heraus. 4. Drücken Sie den vorderen Teil der Schublade nach unten. Ziehen Sie die Schublade wieder heraus, um zu prüfen, ob sie richtig auf den hinteren und vorderen Haken sitzt.
  • Seite 16: Entfernen Der Extrazone

    Die ExtraZone-Schublade ist zusätzlich mit einem kleinen Behälter mit Deckel ausgestattet. 3. Ziehen Sie die Schublade heraus, während Sie sie nach oben heben, und lösen Sie sie von den Schienen. Die ExtraZone-Schublade verfügt über Nuten, die Aussparungen zum Einsetzen des Behälters bereitstellen.
  • Seite 17 DEUTSCH 2. Setzen Sie den hinteren Teil der 1. Entriegeln Sie die seitlichen Schublade auf die Schienen. Klemmen von beiden Seiten gleichzeitig. 3. Heben Sie den vorderen Teil der Schublade an, während Sie sie hineinschieben. 2. Ziehen Sie den Glasbodenträger zu sich heran.
  • Seite 18: Feuchtigkeitsregelung

    5.7 Feuchtigkeitsregelung Das Glasregal der GreenZone- Schublade ist mit einem Gerät ausgestattet, das ihre Abdichtung reguliert und zur Regelung der Luftfeuchtigkeit in der Schublade verwendet werden kann. Legen Sie keine Lebensmittel auf die Feuchtigkeitskontrolle. Die Position des Feuchtigkeitsreglers Abhängig von der Menge hängt von der Art und der Menge des...
  • Seite 19: Einfrieren Frischer

    DEUTSCH von Lebensmitteln ermöglicht und eine Bringen Sie unverpackte gleichmäßigere Temperatur im Fach Lebensmittel nicht in aufrechterhält. direkten Kontakt mit dem Diese Vorrichtung schaltet sich bei Zubehör. Bedarf automatisch ein. Die Vorrichtung kann bei Bedarf auch manuell eingeschaltet werden (siehe „Funktion Lüfter“).
  • Seite 20: Tipps Und Hinweise

    5.12 Lagerung von 5.13 Abtauen Tiefkühlgerichten Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor dem Verzehr im Lassen Sie das Gerät vor der ersten Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in unter kaltem Wasser aufgetaut werden. der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 3 Stunden lang mit Dieser Vorgang hängt von der...
  • Seite 21: Tipps Zum Einfrieren

    DEUTSCH 6.2 Tipps zum Einfrieren 6.3 Hinweise zur Lagerung von Tiefkühlgerichten • Schalten Sie die Extra Freeze- Funktion mindestens 24 Stunden, • Das Gefrierfach ist mit bevor Sie die Lebensmittel in das gekennzeichnet. Gefrierfach hinein legen, ein. • Eine gute Temperatureinstellung, die •...
  • Seite 22: Lagerdauer Im Gefrierfach

    6.5 Lagerdauer im Gefrierfach Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte:...
  • Seite 23: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6.7 Hinweise für die Kühlung • Butter und Käse: Diese sollten stets in luftdichten Behältern verpackt sein von Lebensmitteln oder in Aluminiumfolie bzw. in Polyäthylenbeutel eingepackt werden, • Das Fach für frische Lebensmittel ist um so wenig Luft wie möglich in der (auf dem Typenschild) Verpackung zu haben.
  • Seite 24: Problembehebung

    Betriebs weder an den Innenwänden noch an Lebensmitteln Reif bildet. 7.5 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle 7.4 Abtauen des...
  • Seite 25 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Bedienfeld“. ständig. eingestellt. Es wurden viele Lebensmit‐ Warten Sie einige Stunden tel gleichzeitig hineingelegt. und prüfen Sie erneut die Temperatur. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Kapitel „Montage“. hoch.
  • Seite 26 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens‐ richtig verpackt. mittel besser. Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt. Das Gerät ist voll von Le‐ Stellen Sie eine höhere bensmitteln und auf die nied‐...
  • Seite 27: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht Die Extra Freeze Funktion Schalten Sie die Extra eingestellt werden. oder die Extra Cool Funktion Freeze Funktion oder die ist eingeschaltet. Extra Cool Funktion manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Tempe‐ ratur, bis die Funktion auto‐...
  • Seite 28: Schließen Der Tür

    Sie sich an Ihren autorisierten 3. Tauschen Sie bei Bedarf die Kundendienst. defekten Türdichtungen aus. Wenden Sie sich an den autorisierten 8.3 Schließen der Tür Kundendienst. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an.
  • Seite 29: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Geräts für eine eventuelle EcoDesign- Kapitel 3 beschrieben. Weitere Prüfung müssen mit EN 62552 Informationen erhalten Sie vom übereinstimmen. Die Hersteller, einschließlich Lüftungsanforderungen, die Beladungspläne.
  • Seite 30 Einzelhandelsgeschäft oder in Rücknahmepflichten von Vertreibern unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich und andere Möglichkeiten der zurückzunehmen; die Rücknahme darf in Entsorgung von Elektro- und diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektronikgeräten in der Region Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, Wallonien kann aber auf drei Altgeräte pro...
  • Seite 31: Informații Privind Siguranța

    12. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL............... 57 PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a oferi performanțe impecabile pentru mulți ani de acum înainte, cu tehnologii inovatoare care vă fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele obișnuite.
  • Seite 32 Păstrați permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai •...
  • Seite 33 ROMÂNA dejun, case de oaspeţi în cadrul fermelor şi alte spaţii de cazare similare, în care această utilizare nu depăşeşte (media) nivelurile de utilizare domestică. Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectați • următoarele instrucțiuni: nu deschideți ușa pentru perioade mari de timp; –...
  • Seite 34: Instrucțiuni De Siguranță

    În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, • acesta trebuie înlocuit de producător, centrul de service autorizat sau persoane cu o calificare similară pentru a se evita orice pericol. 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ 2.1 Instalarea 2.2 Conexiunea electrică...
  • Seite 35 ROMÂNA 2.3 Utilizarea 2.4 Iluminare interioară AVERTISMENT! AVERTISMENT! Pericol de vătămare, arsuri, Pericol de electrocutare. electrocutare sau incendiu. • Acest produs conține una sau mai multe surse de lumină din clasa de eficiență energetică F. Aparatul conține gaz inflamabil, • Referitor la becul (becurile) din acest izobutan (R600a), un gaz natural cu un produs și becurile de schimb vândute nivel ridicat de compatibilitate cu mediul.
  • Seite 36: Instalarea

    • Deconectați aparatul de la sursa de lumină, mânere de ușă, balamale de alimentare electrică. ușă, tăvi și coșuri. Rețineți că unele • Tăiați cablul electric și îndepărtați-l. piese de schimb sunt disponibile doar •...
  • Seite 37 ROMÂNA 3.1 Dimensiuni ² înălțimea, lățimea și adâncimea aparatului, inclusiv mânerul, plus spațiul Dimensiunile de gabarit ¹ necesar pentru circulația liberă a aerului răcit 1884 Spațiul total necesar la utilizare ³ H3 (A+B) 1923 ¹ înălțimea, lățimea și profunzimea aparatului fără mâner 1229 Spațiul necesar la utilizare ²...
  • Seite 38 3.2 Amplasarea la o împământare separată, în conformitate cu reglementările în Pentru a sigura funcționarea optimă a vigoare, după ce ați consultat un aparatului, nu instalați aparatul în electrician calificat. apropierea sursei de căldură (cuptor, • Producătorul nu-și asumă nicio sobe, radiatoare, aragaze sau plite) sau responsabilitate dacă...
  • Seite 39: Panou De Comandă

    ROMÂNA 4. PANOU DE COMANDĂ Temperatura setată recomandată este: Indicator ECOMETER • +4 °C pentru frigider butonul / indicatorul Extra Cool • -18 °C pentru congelator Puteți seta manual temperatura Indicator compartiment frigider recomandată cu ajutorul butoanelor Indicator alarmă pentru temperatură sau prin pornirea Indicator alarmă...
  • Seite 40 4.6 ECO funcţie 4.8 Funcția Extra Freeze Funcția ECO setează temperatura Funcția Extra Freeze este folosită pentru optimă pentru a asigura conservarea pre-congelarea și congelarea rapidă în alimentelor și minimizarea consumului de secvență, în compartimentul congelator. energie. Această funcție accelerează congelarea alimentelor proaspete și, în același timp,...
  • Seite 41 ROMÂNA 4.10 Alarmă pentru • Schimbați unitățile de temperatură de la °C la °F temperatură ridicată • Resetați panoul de comandă la setările inițiale Când temperatura din compartimentul congelator crește (de exemplu din cauza Activarea modului Setare unei întreruperi anterioare a curentului), Pentru a activa Mod setare: indicatorul de alarmă...
  • Seite 42: Utilizare Zilnică

    Afișajul indică ECOMETER . 2. Atingeți în mod repetat până 3. Ține apăsat butonul ECO timp de aproximativ 3 secunde pentru a ieși și când vedeți . Atingeți din Mod setare. indicatorul care arată unitatea dintre Sunete buton pentru Celsius și...
  • Seite 43 ROMÂNA 5.4 Scoaterea GreenZone Se recomandă golirea sertarului înainte de a-l scoate din frigider. Pentru a scoate sertarul: 1. Scoateți sertarul din frigider, extinzând complet șinele. 2. Împingeți capacul șinelor și ridicați partea frontală a sertarului. 5.2 Rafturi detașabile 3. Trageți sertarul afară în timp ce îl ridicați și îl detașați de șine.
  • Seite 44 2. Puneți partea din spate a sertarului 1. Deblocați prinderea laterală din pe șine. ambele părți simultan. 2. Trageți suportul raftului de sticlă spre dvs. 5.5 Sertar ExtraZone Există un sertar care se trage deasupra sertarului GreenZone. 3. Țineți ridicată partea din față a Sertarul ExtraZone este dotat sertarului în timp ce introduceți...
  • Seite 45 ROMÂNA Pentru reasamblare: 1. Trageți complet șinele. 5.6 Scoaterea ExtraZone Se recomandă golirea sertarului înainte de a-l 2. Puneți partea din spate a sertarului scoate din frigider. pe șine. Pentru a scoate sertarul: 1. Scoateți sertarul din frigider, extinzând complet șinele. 2.
  • Seite 46 1. Deblocați prinderea laterală din etanșarea acestuia și poate fi utilizat ambele părți simultan. pentru a gestiona umiditatea din interiorul sertarului. Nu puneți niciun produs alimentar pe dispozitivul de control al umidității. Poziția comenzii pentru umiditate depinde de tipul și cantitățile de fructe și legume: •...
  • Seite 47 ROMÂNA Este posibilă și pornirea manuală a dispozitivului atunci când este necesar (consultați „Funcția Ventilator”). În funcție de cantitatea și starea fructelor și legumelor Ventilatorul funcționează depozitate în sertarul doar atunci când ușa este GreenZone, poate apărea închisă. condens. În acest caz, îndepărtați condensul Nu scoateți capacul folosind o cârpă...
  • Seite 48: Congelarea Alimentelor Proaspete

    înainte de a introduce alimentele în congelator, lăsați aparatul să funcționeze timp de cel puțin 3 ore cu funcția Extra Freeze pornită. Sertarele congelatorului vă permit să găsiți rapid și ușor pachetul de alimente dorit. Țineți alimentele la o distanță de minim 15 mm față...
  • Seite 49: Sfaturi Utile

    ROMÂNA 6. SFATURI UTILE 6.1 Recomandări pentru • Pentru o congelare și dezghețare mai eficientă, împărțiți alimentele în porții economisirea energiei mici. • Se recomandă să puneți etichete și • Congelator: Configurația internă a date pe toate alimentele congelate. aparatului este cea care asigură cea Vă...
  • Seite 50 • Tot compartimentul congelator este deteriorate. Dacă ambalajul este adecvat păstrării preparatelor umflat sau umed, s-ar putea ca congelate. acesta să nu fi fost depozitat în • Lăsați suficient spațiu în jurul condiții optime și este posibil ca alimentelor pentru a permite circulația decongelarea să...
  • Seite 51 ROMÂNA Tip de mâncare Durata de păstrare (luni) Pasăre 9 - 12 Vită 6 - 12 Porc 4 - 6 Miel 6 - 9 Cârnați 1 - 2 Șuncă 1 - 2 Mâncare cu carne rămasă 2 - 3 6.6 Recomandări pentru (pe plăcuţa cu datele tehnice) cu refrigerarea alimentelor •...
  • Seite 52: Îngrijirea Și Curățarea

    7. ÎNGRIJIREA ȘI CURĂȚAREA Este important să curățați periodic AVERTISMENT! orificiul de scurgere a apei de Consultați capitolele privind decongelare din mijlocul canalului Siguranța. compartimentului frigiderului pentru a preveni revărsarea și scurgerea apei pe 7.1 Curățarea interiorului alimentele din interior.
  • Seite 53 ROMÂNA 8.1 Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu funcționează. Aparatul este oprit. Pornește aparatul. Introdu ștecherul corect în Ştecherul nu este introdus corect în priză. priză. Nu există tensiune în priză. Introdu un alt aparat în priza respectivă.
  • Seite 54 Problemă Cauză posibilă Soluţie Ușa este descentrată sau se Aparatul nu este adus la ni‐ Consultați instrucțiunile de lovește de grătarul de venti‐ vel. instalare. lație. Ușa nu se deschide ușor. Ai încercat să redeschizi ușa Așteptați câteva secunde imediat după...
  • Seite 55 ROMÂNA Problemă Cauză posibilă Soluţie Orificiul pentru scurgerea Curăță orificiul de evacuare apei este înfundat. a apei. Apa curge pe podea. Orificiul pentru apa rezultată Fixați orificiul de drenare a de la decongelare nu este apei rezultate din topire în conectat la tăviţa de evapo‐...
  • Seite 56: Înlocuirea Becului

    8.3 Închideți ușa Dacă sfatul nu duce la rezultatul dorit, apelați la cel 1. Curățați garniturile ușii. mai apropiat centru de 2. Dacă este necesar, reglați ușa. service autorizat. Consultați instrucțiunile de instalare. 3. Dacă este necesar, înlocuiți 8.2 Înlocuirea becului garniturile defecte ale ușii.
  • Seite 57: Informații Pentru Institutele De Testare

    ROMÂNA www.theenergylabel.eu Aceleași informații pot fi găsite în EPREL Consultați linkul https://eprel.ec.europa.eu folosind linkul pentru informații detaliate despre împreună cu numele modelului și eticheta energetică. numărul de produs pe care le găsiți pe plăcuța cu date tehnice a aparatului. 11. INFORMAȚII PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE Instalarea și pregătirea aparatului pentru acestui Manual de utilizare.
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis