Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RUSTA 900101430101 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 900101430101:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Waffle iron
Våffeljärn / Vaffeljern /
Waffeleisen / Vohvelirauta
ENG
SE
NO
DE
FI
Item no. 900101430101

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RUSTA 900101430101

  • Seite 1 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Waffle iron Våffeljärn / Vaffeljern / Waffeleisen / Vohvelirauta Item no. 900101430101...
  • Seite 2: Safety Instructions

    Thank you for choosing to Read through the entire manual purchase a product from Rusta! before installation and use! Waffle iron Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference.
  • Seite 3 • Never immerse the waffle iron, electric cable or plug into water or any other liquid. Risk of electric shock! • Pull the plug out of the socket when the waffle iron is not in use. • Hold the plug when you want to pull it out of the socket – do not pull on the electric cable.
  • Seite 4: Get Started

    • Put the waffle iron onto a heat-resistant surface, far away from hot objects and open flames. knowledge, unless they are super- vised or are given instructions on how to use the waffle iron by a person who is responsible for their safety. WARNING! If these instructions are not followed, an accident may lead to serious personal injury or property damage.
  • Seite 5: Care And Cleaning

    • The heating plates have a non-stick layer, which means that you do not have to brush any fat on them for normal use. If you want to use fat, use butter or margarine ( not oil! ), for the best result. •...
  • Seite 6: Säkerhetsanvisningar

    Tack för att du valt att Läs igenom hela bruksanvisningen köpa en produkt från Rusta! innan montering och användning! Våffeljärn Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
  • Seite 7 • Använd inte våffeljärnet utomhus. • Våffeljärnet får inte vara tomt samtidigt som det är varmt förutom under uppvärmningstiden. Det kan överhettas. • Anslut endast till ett jordat eluttag. • Håll koll på våffeljärnet medan det är påslaget. Dra ut stick- kontakten ur eluttaget när våffeljärnet inte används.
  • Seite 8: Kom Igång

    KOM IGÅNG! Rengör våffeljärnet innan du börjar använda det genom att följa dessa steg. • Ta bort allt förpackningsmaterial före första användning och torka av våffeljärnet med en lätt fuktad trasa. VIKTIGT! Använd våffeljärnet första gången utan våffelmix. • Placera våffeljärnet så att locket kan öppnas helt. •...
  • Seite 9: Skötsel Och Rengöring

    SKÖTSEL OCH RENGÖRING • Dra ut stickproppen ur eluttaget och låt våffeljärnet kallna före rengöring. • Låt inte smetresterna torka in. Rengör våffeljärnet så fort som möjligt efter användning. • Insidan rengörs med en fuktig trasa eller en mjuk diskborste tillsammans med ett milt diskmedel.
  • Seite 10 Takk for at du valgte å kjøpe Les gjennom hele bruksanvisningen et produkt fra Rusta! før installasjon og bruk! Vaffeljern Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
  • Seite 11 • Hold i støpselet når du skal trekke ut kontakten – ikke dra i strømkabelen. • Ikke bruk vaffeljernet utendørs. • Bortsett fra i oppvarmingstiden må ikke vaffeljernet være på mens det er tomt. Det kan bli overopphetet. • Apparatet skal bare kobles til en jordet stikkontakt. •...
  • Seite 12 KOM I GANG! Før du begynner å bruke vaffeljernet, må du rengjøre det som beskrevet nedenfor. • Fjern all emballasje før første gangs bruk og tørk av vaffeljernet med en lett fuktet klut. VIKTIG! Bruk vaffeljernet første gangen uten noe i. •...
  • Seite 13: Pleie Og Rengjøring

    PLEIE OG RENGJØRING • Trekk ut støpselet av stikkontakten og la vaffeljernet avkjøles før rengjøring. • Ikke la røre restene tørke inn. Rengjør vaffeljernet så raskt som mulig etter bruk. • Innsiden rengjøres med en fuktig klut og et mildt oppvaskmiddel. Utsiden tørkes av med en fuktig klut.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Danke, dass du dich für den Vor der Montage und Benutzung Kauf eines Produktes von die gesamte Gebrauchsanleitung Rusta entschieden hast! durchlesen! Waffeleisen Lies die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achte darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahre die Gebrauchsanweisung für eine evtl.
  • Seite 15 • Tauche das Waffeleisen, das Stromkabel oder den Stecker niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Stromschlaggefahr! • Ziehe den Stecker aus der Steckdose, wenn das Waffeleisen nicht in Gebrauch ist. • Halte den Stecker beim Herausziehen aus der Steckdose fest. Nicht am Stromkabel ziehen.
  • Seite 16: Erste Schritte

    WARNHINWEIS! Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen. ERSTE SCHRITTE! Vor der ersten Anwendung solltest du das Waffeleisen entsprechend der unten beschriebenen Anweisung reinigen. • Entferne jegliches Verpackungsmaterial vor dem ersten Gebrauch und wische das Waffeleisen mit einem feuchten Tuch ab.
  • Seite 17: Pflege Und Reinigung

    • Entnimm die Waffeln mit einem Pfannenwender aus Holz oder hitzebeständigem Kunststoff. Benutze keine scharfen Geräte – die Oberfläche kann beschädigt werden! • Möchtest du mehrere Waffeln backen, schließe den Deckel zwischen den Backvorgängen, um die Wärme zu halten. • Schalte das Waffeleisen aus, indem du nach Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose ziehst.
  • Seite 18: Turvallisuusohjeet

    Kiitos Rusta-tuotteen Lue koko käyttöohje ennen ostamisesta! kokoamista ja käyttämistä! Vohvelirauta Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. TURVALLISUUSOHJEET • Lue käyttöohje läpi kokonaan ennen tuotteen asennusta ja käyttöä! •...
  • Seite 19 • Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, ota kiinni pistokkeesta, älä vedä johdosta. • Älä käytä vohvelirautaa ulkona. • Kuumennusaikaa lukuun ottamatta vohvelirautaa ei saa pitää päällä tyhjänä. Se voi ylikuumeta. • Kytke vain maadoitettuun pistorasiaan. • Valvo vohvelirautaa sen ollessa päällä. Irrota pistoke aina pistorasiasta, kun vohvelirautaa ei käytetä.
  • Seite 20: Käytön Aloittaminen

    VAROITUS! Jos ohjeita ei noudateta, voi tapahtua onnettomuus, josta voi aiheutua vakava henkilö- tai omaisuusvahinko. KÄYTÖN ALOITTAMINEN Ennen kuin alat käyttää vohvelirautaa, se on puhdistettava alla olevien ohjeiden mukaisesti. • Poista kaikki pakkausmateriaali ennen ensimmäistä käyttökertaa ja pyyhi vohvelirauta kevyesti kostutetulla liinalla. TÄRKEÄÄ! Käytä...
  • Seite 21: Tekniset Tiedot

    • Jos haluat paistaa lisää vohveleita, sulje kansi paistokertojen välillä lämmön säilyttämiseksi. • Katkaise vohveliraudan virta irrottamalla pistoke pistorasiasta käytön jälkeen. HOITO JA PUHDISTAMINEN • Irrota pistoke pistorasiasta ja anna vohveliraudan jäähtyä ennen puhdistamista. • Älä päästä taikinajäämiä kuivumaan kiinni. Puhdista vohvelirauta mahdollisimman pian käytön jälkeen.
  • Seite 22 NOTES / ANTECKNINGAR / NOTATER / NOTIZEN / MUISTIINPANOJA...
  • Seite 24 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Customer Service Rusta Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN Website: www.rusta.com E-mail: customerservice@rusta.com Rustas kundtjänst Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hemsida: www.rusta.com E-post: customerservice@rusta.com Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hjemmesida: www.rusta.com...

Inhaltsverzeichnis