Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eldom star HM1300 Bedienungsanleitung

Heizstrahler mit konvektor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für star HM1300:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
star
HM1300
/ PL / GRZEJNIK RADIACYJNO-KONWEKTOROWY / EN / RADIANT-CONVECTOR HEATER
/ DE / HEIZSTRAHLER MIT KONVEKTOR / RU / РАДИАНТ/КОНВЕКТОРНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ
/ ES / CALEFACTOR CONVECTOR DE VIDRIO / FR / RADIATEUR ÉLECTRIQUE
/ IT / RADIATORE DI MICA
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a
40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340
fax: +48 32 2530412
www.eldom.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eldom star HM1300

  • Seite 1 / PL / GRZEJNIK RADIACYJNO-KONWEKTOROWY / EN / RADIANT-CONVECTOR HEATER / DE / HEIZSTRAHLER MIT KONVEKTOR / RU / РАДИАНТ/КОНВЕКТОРНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ / ES / CALEFACTOR CONVECTOR DE VIDRIO / FR / RADIATEUR ÉLECTRIQUE / IT / RADIATORE DI MICA Eldom Sp. z o.o. • • ul. Pawła Chromika 5a...
  • Seite 3 /PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i  elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i  innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
  • Seite 4: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń, dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek bezpieczeństwa, może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. Urządzenie należy podłączyć...
  • Seite 5 Nie używać w pomieszczeniach podwyższonego ryzyka wybuchu gazu oraz gdzie używa się palnych rozpuszczalników, lakierów lub klei. 10. Nie używać na wolnym powietrzu. 11. Używać tylko w pozycji pionowej. 12. Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi lub stopami. 13. Przenosić urządzenie tylko za pomocą uchwytu. 14.
  • Seite 6 27. Firma eldom sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. Aby uniknąć przegrzania, nie zakrywać grzejnika. Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach OSTRZEŻENIE:...
  • Seite 7: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK RADIACYJNO-KONWEKTOROWY HM1300 GRZEJNIK RADIACYJNO-KONWEKTOROWY HM1300 • OPIS OGÓLNY 1. Lampka kontrolna 2. Włącznik (tryby pracy) 3. Termostat 4. Miejsce na nawinięcie przewodu 5. Nóżki z kółkami 6. Otwory wentylacyjne • DANE TECHNICZE − moc: 2000 W −...
  • Seite 8 UWAGA Przy pierwszym uruchomieniu grzejnika może wydzielać się specyficzny zapach z elementów grzejnych i izolacji. Jest to zjawisko normalne. • WSKAZÓWKI − W czasie pracy nie zakrywać grzejnika ubraniami ani innymi tkaninami. − Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. − Urządzenie posiada zabezpieczenie termiczne odcinające zasilanie w przypadku przegrzania. W takiej sytuacji należy pokrętło (3) ustawić...
  • Seite 9 HM1300...
  • Seite 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read thoroughly this manual before the first use of the unit. Failure to comply with the following safety and safety instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep all warnings and security notices so you can use them in the future.
  • Seite 11 30. Eldom Sp. z o.o. shall not be responsible for any damages resulting from improper use of the device. WARNING: The free air outlet must not be affected. Therefore, the upper and grilles of the unit may not quite yet be partially covered for safety reasons.
  • Seite 12 OPERATING INSTRUCTION INSTRUCTION MANUAL RADIANT-CONVECTOR HEATER HM1300C RADIANT-CONVECTOR HEATER H H M M 1 1 3 3 0 0 0 0 • GENERAL DESCRIPTION 1. Indicator light 2. ON/OFF switch 3. Thermostat 4. Cord storage space 5. Feet 6. Ventilation openings •...
  • Seite 13 Product sheet in accordance with Comission Regulation (EU) 2015/1188 HM1300...
  • Seite 14: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes ist die ganze Bedienungsanweisung genau zu lesen. Die Nichteinhaltung der folgenden Sicherheitshinweise und Sicherheitshinweise kann zu einem elektrischen Schlag, einem Feuer und/oder schweren Verletzungen führen. 1. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen. 2.
  • Seite 15 Reparaturen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. Eldom Sp. z o. o. haftet nicht für evtl. Schäden, die infolge eines unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts entstanden sind. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Seite 16 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG HEIZSTRAHLER MIT KONVEKTOR HM1300 HEIZSTRAHLER MIT KONVEKTOR HM1300 • ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Kontrolllampe Einschalter (Arbeitsmodus) Thermostat Kabelspule Füße Ventilationsöffnungen • TECHNISCHE DATEN − Leistung: 2000 W − Versorgungsspannung: 220-240V ~ 50-60Hz • BESTIMMUNG Der Heizstrahler HM1300 ist für die Beheizung von Wohn und Büroräumen.
  • Seite 17 HM1300...
  • Seite 18: Указания По Безопасности

    УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием необходимо внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции обслуживания. 1. Устройство следует подключить к сети, параметры которой соответствуют указанным на корпусе 2. Перед очисткой и проведением работ по техническому содержанию, а также в случае несоответствующей работы или после...
  • Seite 19 13. Переносить устройство следует исключительно при помощи транспортного держателя (2). 14. Устройство должно находиться вдали от детей – во время эксплуатации обогревателя, его поверхность может нагреваться 15. Во время работы прибора, его запрещается накрывать одеждой или любыми другими предметами 16. Запрещается на обогревателе сушить одежду 17.
  • Seite 20 25. Компания ооо «eldom» не несет ответственности за возможный ущерб, нанесенный в результате несоответствующего использования устройства. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильное использование устройства может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Полиэтиленовый пакет может быть опасным – чтобы избежать удушения мешком, необходимо хранить его в недосягаемом для младенцев и маленьких детей месте.
  • Seite 21 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РАДИАНТ/КОНВЕКТОРНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ HM1300 РАДИАНТ/КОНВЕКТОРНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ HM1300 • ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ Контрольная лампочка Переключатели уровня мощности Ручка терморегулятора ручка для хранения провода Ножки Вентиляционные зазоры • ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ − мощность: 2000W − напряжение питания: 220-2401V ~ 50-60Hz •...
  • Seite 22: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual antes de la primera utilización. El incumplimiento de las siguientes advertencias y advertencias de seguridad puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve todas las advertencias y advertencias de seguridad para poder utilizarlas en el futuro.
  • Seite 23 Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. 24. La empresa eldom sp. z o.o. No se hace responsable de los daños causados por un uso incorrecto del aparato. 25. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
  • Seite 24 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO CALENTAMIENTO POR RADIACIÓN Y CONVECCIÓN HM1300 RADIADOR H H M M 1 1 3 3 0 0 0 0 • DESCRIPCIÓN GENERAL Interruptor de nivel de potencia Piloto de control Perilla del termostato Espacio para enrollar el cable Pies Aberturas de ventilación •...
  • Seite 25 HM1300...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement tout le contenu de ce notice d’emploi avant la première utilisation. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité suivants peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité...
  • Seite 27 12. Ne touchez pas l'appareil avec des mains ou des pieds mouillés ou humides. 13. Transportez l’appareil uniquement à l’aide de la poignée (2). 14. AVERTISSEMENT : Ne permettez pas que les enfants ou les animaux aient accès à l'appareil. Pendant le fonctionnement, la température des surfaces du radiateur peut être assez élevée.
  • Seite 28 27. La société Eldom Sp. z o. o. n’est pas responsable des dommages résultant d’une utilisation inappropriée de l'appareil.
  • Seite 29 MANUEL D’UTILISATION ANUEL D’UTILISATION RADIATEUR ÉLECTRIQUE HM1300 RADIATEUR ÉLECTRIQUE HM1300 • DESCRIPTION GÉNÉRALE Voyant lumineux Interrupteur Thermostat Support pour câbles Pieds d’appareils Évents • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES − puissance : 2000 W − tension d’alimentation : 220-240 V ~50-60 Hz • DESTINATION Le radiateur électrique HM1300 est destiné...
  • Seite 30 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques RÈGLEMENT (UE) 2015/1188 DE LA COMMISSION Référence(s) du modèle: HM1300 Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique Puissance ther mique nominale Puissance ther mique minimale (indicative) Puissance ther mique max,c maximale continue Consommation d'électricité...
  • Seite 31: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima del primo utilizzo leggere attentamente tutto il contenuto del presente manuale d’uso. La mancata osservanza delle seguenti avvertenze e istruzioni di sicurezza può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza per il riferimento futuro.
  • Seite 32 14. ATTENZIONE: Vietare l’accesso al dispositivo a bambini o animali. Durante funzionamento, temperatura superficiale del radiatore può essere molto elevata. 15. Non coprire il dispositivo con indumenti o altri tessuti durante il funzionamento. 16. Non coprire i fori di ventilazione. 17.
  • Seite 33: Occasionale O Per L'utilizzo In Ambienti Ben Isolati

    27. La società eldom sp. z o. o. non è responsabile per gli eventuali danni causati in seguito all’uso improprio del dispositivo. Per evitare il surriscaldamento, non coprire il riscaldatore. QUESTO PRODOTTO È ADATTO SOLO PER UN USO OCCASIONALE O PER L’UTILIZZO IN AMBIENTI BEN ISOLATI AVVERTIMENTO: L’uso improprio del dispositivo può...
  • Seite 34 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI RADIATORE DI MICA HM1300 RADIATORE DI MICA HM1300 • DESCRIZIONE GENERALE Spia di controllo Interruttore di alimentazione Termostato Supporto per cavi Piedi dell’apparecchio Fori di ventilazione • DATI TECNICI − potenza: 2000 W − tensione di alimentazione: 220-240V ~ 50-60Hz •...
  • Seite 35 Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici REGOLAMENTO (UE) 2015/1188 DELLA COMMISSIONE Identificativo del modello: HM1300 Dato Simbolo Valore Unità Potenza termica Potenza termica nominale Potenza termica minima (indicativa) Massima potenza termica max,c continua Consumo ausiliario di energia elettrica Alla potenza termica nominale Alla potenza termica minima In modo stand-by...
  • Seite 36: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU GRZEJNIK HM1300 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego GRZEJNIK HM1300 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego GRZEJNIK HM1300 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego GRZEJNIK HM1300 OPIS NAPRAWY pieczęć...

Inhaltsverzeichnis