Guiding You Through The Night
Archer Pro
マニュアル
(JP)日本語
+86-0755-26809357
service@thrunite.com
http://www.thrunite.com
Room 640, Tower A,
NO.168 Baoyuan Road, Xixiang,
Baoan, Shenzhen 518102, China
Guiding You Through The Night
Archer Pro
Bedienungsanleitung
(DE)Deutsch
+86-0755-26809357
service@thrunite.com
http://www.thrunite.com
Room 640, Tower A,
NO.168 Baoyuan Road, Xixiang,
Baoan, Shenzhen 518102, China
Archer Pro 充電式LEDフラッシュライトは、CREE XP-L2 LED を採用しており、1022ルーメンの明るさと134メートルのビーム射程を実現します。
製品仕様
LED
レンズ
ARコートウルトラク
CREE XP-L2*1
リア強化ガラスレンズ
付属品
クリップ*1, USB-C充電コード*1
1022ルーメン
出力
動作時間
1.5分間+145分間
最大照射距離
最高光度
耐衝撃性
保護等級
※注: 上記の性能表記は THRUNITE 1000mAh 14500 充電池1本を使用した場合の目安値であり、使用電池や使用環境により数値は変動します。
操作方法
ロック/アンロックについて
ロックアウトモード中にテールスイッチを押し続けると、Moonモードになります。
Moonモード中にテールスイッチを押し続けると、ロックアウトモードになります。
ロックアウトモード中にテールスイッチを押すと懐中電灯が点滅し、ロックモード
になっていることを示します。
点灯-消灯:ロックを解除した后、テールスイッチを押すと点灯します。
再度押すと消灯します。
モード切替
1. ロックモードが解除された後、オフの状態で、テールスイッチをクリックしてメ
モリモードに入ります。スイッチを長押しするとインフィニティハイモードとインフ
ィニティローモードを循環します。
2. プッシュボタンを素早くダブル・クリックするとTurboモードになります。
3. プッシュボタンを素早く三回でクリックするとStrobeモードになります。
4. 消灯時に、プッシュボタン長押しで、Moonモードになります。
充電機能
ヘッド部位を緩めに回すると、USB-C充電ケーブルをフラッシュライト本体の充電
ポートに差し込んで、フラッシュライトへの充電します。
充電中、指示灯は赤色となります。充電が完了すると、指示灯状態は青色に変わり
ます。
電池残量が少なくなり、懐中電灯が点滅した場合は、お早めに充電してください。
Die Archer Pro ist mit einer CREE XP-L� LED ausgestattet, die einen max. Lichtstrom von bis zu ���� Lumen und eine Leuchtweite von bis zu ��� Metern erreicht.
Eigenschaften
LED
Linse
CREE
nicht-reflektierend beschichtete,
XP-L�*�
ultraklare Glaslinse
Zubehoer
Taschen-Clip*�, USB-C Ladekabel*�
���� lumen
Lichtleistung
�.� min + ��� min
Betriebsdauer
Max. Leuchtweite
Peak Beam
Intensitaet
Theoretische
Stossfestigkeit
Wasserfest
Bemerkung: Die oben genannten Parameter sind mit einem THRUNITE ����MAH ����� Akku getestet worden und dienen als Richtwerte.
Sie können je nach Akku und Umgebungsvariablen (z.B. Temperatur) abweichen.
Arbeitsweise
Sperren/Entsperren
Im gesperrten Zustand, den Endkappenschalter gedrückt halten um somit die
Lampe in den Firefly-Modus zu entsperren.
Im Firefly-Modus den Endkappenschalter gedrückt halten, um die Lampe zu
sperren. Beim Klicken des Endkappenschalters signalisiert die Lampe durch
Blinken, dass sie gesperrt ist.
Ein/Aus-Schalten
Nach dem Entsperrren der Lampe wird diese durch einen Klick mit dem
Endkappenschalter Ein- und Ausgeschaltet. Die Lampe schaltet sich in dem
zuletzt verwendeten Modus wieder ein (außer Firefly-, Turbo- oder Strobe-Modus).
Wechsel der Lichtstufen
Bei eingeschalteter Lampe schalten Sie durch das Halten des Schalters in
gedrückter Stellung durch die Betriebsstufen (Modi) von 'Infinity Low' zu
'Infinity High' , und dann von 'Infinity High' zu 'Infinity Low' . Die
Taschenlampe blinkt dreimal, wenn sie den Modus 'Infinity High' oder
'Infinity Low' erreicht.
Nach dem Entsperren und Einschalten der Lampe erreicht man durch
Doppleklick den Turbo-Modus. Mit Dreifachklick schaltet die Lampe in den
Strobe-Modus.
Bei ausgeschalteter Lampe wird durch langes Druecken des Endkappenschal-
ters in den Firefly-Modus geschaltet.
Ladefunktion
Zum Laden der Lampe wird der Lampenkopf losgedreht, um an den
USB-C-Ladeport zu gelangen. Zum Laden das Ladekabel mit dem USB-C-Stecker
in die Buchse der Lampe und den USB-Stecker des anderen Ladekabelendes in
die USB-Port des Ladegerätes stecken.
Während des Ladevorganges ist die Kontroll-LED rot. Nach vollständigem Laden
ist die Kontroll-LED blau.
Sollte die Lampe während des Gebrauchs Blinken, bedeutet dies, dass der Akku
geladen werden muss.
製品諸元
リフレクター
動作電圧
材質
Orange Peel
2.75V-4.2V
AL 6061-T6
ANSI/NEMA FL1・性能表記
Turbo
インフィニティHigh
478ルーメン
191ルーメン
208ルーメン
1分間+150分間
Technical Parameters
Reflektor
Arbeits- Spannung
Orangenschale
�.��V-�.�V
ANSI/NEMA FL1 Parameters
Turbo
Infinity High
��� lumen
��� lumen
��� lumen
� min + ��� min
表面仕上げ
サイズ
硬質陽極酸化被膜
96mm*21mm
タイプ3(HA-Ⅲ)
モード
インフィニティLow
Firefly
13ルーメン
0.41ルーメン
37時間
15日間
134メートル
4500cd
1.5 メートル
IPX-8 (2M)
充電指示灯
製品保証
① 2年間無料保証 :商品購入時より2年以内に、正常なご使用状態において製品
に問題が発生した場合は無料で新品と交換させていただきます。
② 30日返金保証 : 万一商品にご満足いただけない場合、弊社Amazon
ThruNite@Directより製品をご購入いただいたお客様に限り、配送より30日以
内の未開封・未使用商品については全額返金対応させていただきます。
③ 保証期間終了後の修理について: 商品購入時より2年以上経過した場合は、
修理に必要なパーツ代金および送料など、発生する費用については全てお客様
のご負担とさせていただきます。
使用上の注意
1. THRUNITE フラッシュライト製品は、非常に強力で大光量の照射能力を有します。光
源を直視したり顔に向けて照射しないでください。目に重大なダメージを負う可能性が
あり大変危険です。
2. お子様の手の届かない場所に保管してください。
3. 最大照度での連続点灯は、電池・回路・LEDに大きな負担がかかり、故障の原因にも
なります。故障を回避するためにも最大照度での点灯・使用は10分以内に留めてくださ
い。
Material
Oberfläche
Premium-Type III
AL ����-T�
hard-anodisierte Beschichtung
Allgemein Modus
Infinity Low
Firefly
�� lumen
�.�� lumen
�� Std
�� Tage
��� meter (max.)
���� cd (max.)
�.� M
IPX-� (�M)
LED-Statusanzeige
Gewaehrleistung
① Bis �� Tage Rueckgaberecht. Alle Lampen werden bei Defekt innerhalb von
�� Tagen nach Kauf ersetzt.
② �� Monate kostenlose Reparatur ab Kaufdatum. Alle defekten THRUNITE
Produkte und Teile (ausser Batterien /Akkus) werden bei normaler Nutzung
kostenlos repariert. Kaufbeleg des Produktes notwendig.
③ Lebenslange Gewaehrleistung. Nach Ablauf der �� Monate reparieren wir
Ihre Taschenlampe weiterhin, aber stellen Ersatzteile in Rechnung.
Versandkosten werden nicht uebernommen.
Warnungen
�.THRUNITE Taschenlampen sind Hochleistungsprodukte mit extremer
Lichtausbeute. Die falsche Handhabung kann zu Schaedigungen.
�. Artikel bitte nicht in Kinderhände geben!
�. Achtung - Gerät der LED-Klasse II, welches die photobiologische Sicherheit
des Verbrauchers auf Dauer gefährden kann. Aus diesem Grund weisen wir
ausdrücklich darauf hin, dass ein direkter Blickkontakt in das Licht der LED
vermieden werden sollte! Eine Missachtung dieses Warnhinweises kann zur
Schädigung der eigenen Gesundheit der Augen führen!
�.Da der Artikel mit Energiezellen betrieben werden muss, beachten Sie bitte
die Hinweise zu deren Handhabung!
重量
65.5g
Strobe
92ルーメン
260分間
USB-C
充電ポート
Maße
Gewicht
��mm*��mm
��.�g
Strobe
�� lumen
��� min
USB-C Port