Herunterladen Diese Seite drucken

RELCO LED CAPRI MINI Montageanweisungen

Werbung

LED CAPRI MINI - LED CAPRI
Caratteristiche dell'apparecchio e dei simboli riportati in etichetta
Features, meaning of the symbols shown on the label
Caractéristiques de l'appareil et signification des symboles portés sur l'étiquette
Eingeschaften und bedeutung der Symbole auf dem Typenschild
24
Mesi di garanzia - Months warranty
Mesi
Nombre dde mois de garantie - Monate der Jahre
Months
V
110-240
Hz
50/60
Terra di protezione - Earth protection
Terre de protection - Beschützende Erde
Conformità dei prodotti alle direttive della Comunità Europea
Conformity of the products with the European Community Directives
Atteste la conformité des produits aux directives de la Communauté Eu-
ropéenneà - Das CE-Zeichen bescheinigt die Übereinstimmung der Produkte
mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft
Apparecchio con corpo costruito con materiali riciclabili - The body of this
device is made of recyclable materials - Appreil avec corps fabriqué avec
des matériaux recyclables - Gerät mit Körper aus recyclingfähigen Mterialen
Distanza minima tra apparecchio e soggetto illuminato - Minimal distance
1m
between fitting and lighted object - Distance minimum entre l'appareil et la
partie à éclairer - Mindestabstand zwischen Leuchte und beleuchtetem Motiv
Driver
Driver incluso nell'apparecchio - Driver included in the product
included
Driver inclus dans le produit - Treiber im Gerät enthalten
Indice di Resa Cromatica - Color Rendering Index
CRI >70
Indice de Rendément Chromatique - Farbwiedergabeindex
Protetto contro l'energia d'urto 5J - Protected against 5J energy shock
IK09
waves - Protégé contre l'énergie de choc 5J - Geschützt gegen Schlage-
nergie 5J
Il grado IP66 è garanzia di protezione totale alla penetrazione di corpi
solidi e polveri, di penetrazione di liquidi da spruzzi, mareggiate e forti getti
d'acqua in qualsiasi direzione. Anche in questo caso la penetrazione liquidi
non deve danneggiare l'apparecchiatura
The IP 66 rating ensures complete protection from penetrating solid bodies
and dust ingress, as well as from dripping, spraying, splashing water, sea
storms and strong water jets in any direction. In this case as well, penetra-
ting liquids must not damage the equipment
IP66
Le degré 66 garantit une protection totale contre la pénétration de corps
solides et de poussières, de pénétration de liquides de projection d'eau, de
paquets de mer et de forts jets d'eau dans toutes les directions. Même dans
ce cas, la pénétration de liquides ne doit pas endommager l'équipement.
Der Schutzgrad IP 66 gewährleistet den vollständigen Schutz gegen das
Eindringen von Festkörpern und Staub, das Eindringen von Flüssigkeiten
durch Spritzer, Flutwellen und heftigen Wasserstrahlen in jeder beliebigen
Richtung. Auch in diesem Fall darf das Eindringen von Flüssigkeiten das
Gerät nicht beschädigen
Alimentatore non sostituibile
Alimentation non remplaçable
Non-replaceable control gear
Nicht austauschbares Netzteil
Sorgente luminosa non sostituibile
Non-replaceable light source
Source lumineuse non remplaçable
Nicht austauschbare Lichtquelle
-
Istruzioni di montaggio - Installation instruction - Instruction de montage - Montageanweisungen
I
Le presenti istruzioni di montaggio devono obbligatoriamente essere consegnate
all'utente finale affinchè conosca le corrette modalità di manutenzione e ricambio lampada.
É vietata qualsiasi manomissione e/o trasformazione dell'apparecchio che deve essere
installato e utilizzato: così come fornito e in conformità alle Norme Impianti Nazionali.
Installazioni non conformi fanno decadere ogni forma di garanzia, l'Azienda non risponde
dei danni causati da un errato montaggio.
La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo rispettando queste istruzioni, sia in fase di
installazione che di impiego; è necessario conservarle. Il produttore non risponde di danni
derivanti da un uso scorretto dell'apparecchio. Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi
dell'integrità dell'apparecchio. Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo
espanso, graffette...) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali
fonti di pericolo. Non utilizzare l'apparecchio se danneggiato. Questo apparecchio dovrà
essere destinato, solo all'uso per il quale è stato espressamente concepito. Il costruttore
non può essere considerato responsabile di eventuali danni derivati da usi impropri, erronei
della rete di distribuzione.
- L'installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato
- Prima di procedere all'installazione, togliere sempre la tensione di rete.
- Non alimentare ad una tensione superiore a quella riportata sull'apparecchio
- L'apparecchio è idoneo solo per l'installazione su superifici non combustibili
- Non applicare su superfici danneggiabili dal calore (carta, legno, ecc ..)
- Questo apparecchio contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica F
Attenzione: La sicurezza dell' apparecchio è garantita solo con l'uso appropriato delle
seguenti istruzioni di montaggio.
É vietato lo smaltimento come rifiuto urbano è obbligatoria
Registro Nazionale dei Produttori N°: IT08020000000670
GB
The assemply instruction must be given to end users for correct maintenance and so that
they know how to change the bulb. The appliance must not be tempered with or transformed
and it must be installed and used as supplied and in compliance with the National Rules
on Installation. Any non-compliant installations will invalidate all form of guarantee. The
company cannot be held responsable for damage caused by incorrect assembly.
Appliance safety is guaranteed only observing these instructions, both for installation and
use. They must be preserved. The manufacturer will not respond to damage deriving from
incorrect use of the appliance. After having removed the packaging, check the integrity
of the appliance. The packaging elements (plastic bags, expanded polystyrene, staples)
must not be left in children's reach, as they are potential sources of danger. Do not use
the appliance if damaged. This appliance is destined solely for the use for which it was
expressly intended. The manufacturer cannot be held responsible for damage deriving from
improper or incorrect use of the distribution network.
- Installation must only be carried out by trained personnel.
- Disconnect the power supply before carrying out any operation
- Do not power the device with a voltage higher than that shown on the mark.
- The fitting is suitable for installation on no-combustible surface.
- Do not apply on surface which can be damaged by heat.
- This product contains a light source of energy efficiency class G
Warning: The safety of the fitting is only guaranteed with the appropriate use of the
following instructions.
la raccolta separata a fine vita del prodotto
"Consorzio di appartenenza RAEE: Ecolight.
D
Vorliegende Montageanleitungen müssen auf jeden Fall dem Endverbraucher übergeben
werden, damit dieser über die korrekten Wartungs- und Lampenaustauschmodalitäten
informiert ist. Jegliches Aufbrechen und/oder Änderung der Leuchte ist verboten. Die
Leuchte muss wie geliefert und entsprechend den anlagentechnischen Landesvorschriften
montiert und verwendet werden. Nichtentsprechende Installationen führen zum Verfall von
jeglicher Garantie. Das Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die
durch fehlerhafte Montage verursacht sind.
Die Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn diese Anweisungen sowohl
bei der Installation als auch bei der Verwendung befolgt werden; sie müssen aufbewahrt
werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus einer unsachgemäßen Nutzung des
Gerätes resultieren. Nach Entfernung der Verpackung ist die Unversehrtheit des Gerätes
zu überprüfen. Die Verpackungselemente (Plastikbeutel, Styropor, Klammern etc.) müssen
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, weil es sich dabei um potentielle
Gefahrenquellen handelt. Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck genutzt werden,
für welchen es ausdrücklich entwickelt wurde. Der Hersteller kann nicht als verantwortlich
für etwaige Defekte betrachtet werden, welche aus der unsachgemäßen und falschen
Nutzung des Stromnetzes hervorgehen.
- Die Installation ist ausschließlich von qualifiziertem Personal auszuführen.
- Bevor mit der Installation begonnen wird, immer die Netzspannung ausschalten.
- Nicht mit einer höheren Spannung als auf dem Gerät angegeben speisen.
- Das Gerät eignet sich nur für die Installation auf nicht brennbaren Flächen
- Nicht auf Flächen anbringen, die durch Wärme beschädigt werden können (Papier, Holz, usw)
- Diese Leuchte enthält eine Lichtquellenklasse Energieeffizienz F
Achtung: Die Sicherheit des Geräts wird nur unter Einhaltung der nachstehenden Monta-
geanweisungen garantiert.
F
Remettre obligatoirement ces instructions de montage à l'usager final pour qu'il connaisse
les modalités correctes de maintenance et de remplacement d'ampoule. Toute modification
et/ou transformation est interdite sur l'appareil, qui doit être installé et utilisé tel qu'il est
fourni et conformément aux Normes d'Installation Nationales. Une installation non conforme
provoque la déchéance de toutes formes de garantie et la compagnie ne répondra pas des
dommages provoqués par un montage erroné.
La sécurité de l'appareil est garantie uniquement en respectant ces instructions, aussi bien
en phase d'installation que d'utilisation; il faut donc les conserver. Le fabricant n'est pas
tenu pour responsable des dommages qui dérivent d'une utilisation incorrecte de l'appareil.
Après avoir déballé l'appareil, contrôler que celui-ci soit en bon état. Les éléments qui com-
posent l'emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, agrafes, ...) ne doivent pas
être laissés à la portée des enfants car ils peuvent constituer un danger potentiel. Ne pas
utiliser l'appareil s'il devait être endommagé. Cet appareil devra être destiné uniquement
à l'utilisation pour laquelle il a été expressément conçu. Le fabricant ne sera pas tenu
pour responsable des éventuels dommages qui dérivent de l'utilisation erronée dues à des
perturbations du réseau de distribution.
- L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
- Avant l'installation, toujours couper la tension d'alimentation.
- Ne pas alimenter à une tension supérieure à celle indiquée sur l'appareil.
- L'appareil n'est indiqué que pour l'installation sur des surfaces incombustibles.
- Ne pas appliquer sur des surfaces sensibles à la chaleur (papier, bois, etc.)
- Ce luminaire contient une classe de source lumineuse efficacité énergétique G
Attention: La sécurité de l'appareil n'est garantie qu'en cas d'usage conforme aux in-
structions de montage ci-dessous.
MI-70136 - REV. "E"
M.R. - 10/21 - 1/2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RELCO LED CAPRI MINI

  • Seite 1 LED CAPRI MINI - LED CAPRI MI-70136 - REV. “E” Istruzioni di montaggio - Installation instruction - Instruction de montage - Montageanweisungen M.R. - 10/21 - 1/2 Le presenti istruzioni di montaggio devono obbligatoriamente essere consegnate Caratteristiche dell’apparecchio e dei simboli riportati in etichetta Features, meaning of the symbols shown on the label all’utente finale affinchè...
  • Seite 2 LED CAPRI MINI - LED CAPRI MI-70136 - REV. “E” Istruzioni di montaggio - Installation instruction - Instruction de montage - Montageanweisungen M.R. - 10/21 - 2/2 Installazione con picchetto (non fornito Cod. 24165) Installation with spike (not supplied - Cod. 24165)

Diese Anleitung auch für:

Led capri