Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LED OVEST
-
Istruzioni di montaggio - Installation instruction - Instruction de montage - Montageanweisungen - Instrucciones de montaje
Caratteristiche dell'apparecchio e dei simboli riportati in etichetta
Features, meaning of the symbols shown on the label
Caractéristiques de l'appareil et signification des symboles portés sur l'étiquette
Eingeschaften und bedeutung der Symbole auf dem Typenschild
24
Mesi di garanzia - Months warranty
Mesi
Nombre dde mois de garantie - Monate der Jahre
Months
V~
220-240
Hz
50/60
Terra di protezione - Earth protection
Terre de protection - Schutzerede
Conformità dei prodotti alle direttive della Comunità Europea
Conformity of the products with the European Community Directives
Atteste la conformité des produits aux directives de la Communauté Européenneà
Das CE-Zeichen bescheinigt die Übereinstimmung der Produkte mit
den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft
Apparecchio con corpo costruito con materiali riciclabili
The body of this device is made of recyclable materials
Appreil avec corps fabriqué avec des matériaux recyclables
Gerät mit Körper aus recyclingfähigen Mterialen
Distanza minima tra apparecchio e soggetto illuminato
Minimal distance between fitting and lighted object
1m
Distance minimum entre l'appareil et la partie à éclairer
Minimalabstand zwischen Leuchtkörper und beleuchtetem Gegestand
+40
Temperatura ambiente di funzionamento - Operating ambient temperature
Température ambiante de opération - Umgebungstemperatur bei Betrieb
-20
Driver incluso nell'apparecchio
Driver
Driver included in the product
included
Driver inclus dans le produit
Driver im Produkt inbegriffen
Indice di Resa Cromatica - Color Rendering Index
CRI >70
Indice de Rendément Chromatique - Farbwiedergabeindex
Protetto contro l'energia d'urto 5J - Protected against 5J energy shock waves
IK08
Protégé contre l'énergie de choc 5J - Geschützt gegen Auftreffenergie 5J
Totalmente protetto contro le polveri. Protetto contro i getti d'acqua da tutte le
direzioni da lancia d'irrigazione pressione 0,3 bar a 3 m
Dust tight. Protection against water jets from a 0.3 bar pressurised
irrigation hose at 3 m
IP65
Totalement protégé contre les poussières. Protégé contre les jets d'eau provenant
de toutes les directions par lance d'irrigation pression de 0,3 bar à 3 m
Voliständig gegen Staub geschützt. Geschützt gegen Spritzwasser aus allen
Richtungen aus Bewässerungslanze mit 0,3 bar in 3 m Entfernung
Sorgente - Source - Source - Quelle
LED SMD
I
Le presenti istruzioni di montaggio devono obbligatoriamente essere consegnate
all'utente finale affinchè conosca le corrette modalità di manutenzione e ricambio lampada. É
vietata qualsiasi manomissione e/o trasformazione dell'apparecchio che deve essere installato
e utilizzato: così come fornito e in conformità alle Norme Impianti Nazionali. Installazioni non
conformi fanno decadere ogni forma di garanzia, l'Azienda non risponde dei danni causati
da un errato montaggio.
La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo rispettando queste istruzioni, sia in fase di
installazione che di impiego; è necessario conservarle. Il produttore non risponde di danni
derivanti da un uso scorretto dell'apparecchio. Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi
dell'integrità dell'apparecchio. Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo
espanso, graffette...) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali
fonti di pericolo. Non utilizzare l'apparecchio se danneggiato. Questo apparecchio dovrà
essere destinato, solo all'uso per il quale è stato espressamente concepito. Il costruttore
non può essere considerato responsabile di eventuali danni derivati da usi impropri, erronei
della rete di distribuzione.
- L'installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato
- Prima di procedere all'installazione, togliere sempre la tensione di rete.
- Non alimentare ad una tensione superiore a quella riportata sull'apparecchio
- L'apparecchio è idoneo solo per l'installazione su superifici non combustibili
- Non applicare su superfici danneggiabili dal calore (carta, legno, ecc ..)
Attenzione: La sicurezza dell' apparecchio è garantita solo con l'uso appropriato delle se-
guenti istruzioni di montaggio.
É vietato lo smaltimento come rifiuto urbano è obbligatoria
la raccolta separata a fine vita del prodotto
"Consorzio di appartenenza RAEE: Ecolight.
Registro Nazionale dei Produttori N°: IT08020000000670
GB
The assemply instruction must be given to end users for correct maintenance and
so that they know how to change the bulb. The appliance must not be tempered with or
transformed and it must be installed and used as supplied and in compliance with the National
Rules on Installation. Any non-compliant installations will invalidate all form of guarantee. The
company cannot be held responsable for damage caused by incorrect assembly.
Appliance safety is guaranteed only observing these instructions, both for installation and
use. They must be preserved. The manufacturer will not respond to damage deriving from
incorrect use of the appliance. After having removed the packaging, check the integrity of the
appliance. The packaging elements (plastic bags, expanded polystyrene, staples) must not
be left in children's reach, as they are potential sources of danger. Do not use the appliance
if damaged. This appliance is destined solely for the use for which it was expressly intended.
The manufacturer cannot be held responsible for damage deriving from improper or incorrect
use of the distribution network.
- Installation must only be carried out by trained personnel.
- Disconnect the power supply before carrying out any operation
- Do not power the device with a voltage higher than that shown on the mark.
- The fitting is suitable for installation on no-combustible surface.
- Do not apply on surface which can be damaged by heat.
Warning: The safety of the fitting is only guaranteed with the appropriate use of the following
instructions.
D
Vorliegende Montageanleitungen müssen auf jeden Fall dem Endverbraucher über-
geben werden, damit dieser über die korrekten Wartungs- und Lampenaustauschmodalitäten
informiert ist. Jegliches Aufbrechen und/oder Änderung der Leuchte ist verboten. Die Leuchte
muss wie geliefert und entsprechend den anlagentechnischen Landesvorschriften montiert
und verwendet werden. Nichtentsprechende Installationen führen zum Verfall von jeglicher
Garantie. Das Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch fehlerhafte
Montage verursacht sind.
Die Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn diese Anweisungen sowohl
bei der Installation als auch bei der Verwendung befolgt werden; sie müssen aufbewahrt
werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus einer unsachgemäßen Nutzung
des Gerätes resultieren. Nach Entfernung der Verpackung ist die Unversehrtheit des Gerätes
zu überprüfen. Die Verpackungselemente (Plastikbeutel, Styropor, Klammern etc.) müssen
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, weil es sich dabei um potentielle
Gefahrenquellen handelt. Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck genutzt werden,
für welchen es ausdrücklich entwickelt wurde. Der Hersteller kann nicht als verantwortlich für
etwaige Defekte betrachtet werden, welche aus der unsachgemäßen und falschen Nutzung
des Stromnetzes hervorgehen.
- Die Installation ist ausschließlich von qualifiziertem Personal auszuführen.
- Bevor mit der Installation begonnen wird, immer die Netzspannung ausschalten.
- Nicht mit einer höheren Spannung als auf dem Gerät angegeben speisen.
- Das Gerät eignet sich nur für die Installation auf nicht brennbaren Flächen
- Nicht auf Flächen anbringen, die durch Wärme beschädigt werden können (Papier, Holz, usw)
Achtung: Die Sicherheit des Geräts wird nur unter Einhaltung der nachstehenden Monta-
geanweisungen garantiert.
F
Remettre obligatoirement ces instructions de montage à l'usager final pour qu'il
connaisse les modalités correctes de maintenance et de remplacement d'ampoule. Toute
modification et/ou transformation est interdite sur l'appareil, qui doit être installé et utilisé tel
qu'il est fourni et conformément aux Normes d'Installation Nationales. Une installation non
conforme provoque la déchéance de toutes formes de garantie et la compagnie ne répondra
pas des dommages provoqués par un montage erroné.
La sécurité de l'appareil est garantie uniquement en respectant ces instructions, aussi bien
en phase d'installation que d'utilisation; il faut donc les conserver. Le fabricant n'est pas tenu
pour responsable des dommages qui dérivent d'une utilisation incorrecte de l'appareil. Après
avoir déballé l'appareil, contrôler que celui-ci soit en bon état. Les éléments qui composent
l'emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, agrafes, ...) ne doivent pas être
laissés à la portée des enfants car ils peuvent constituer un danger potentiel. Ne pas utiliser
l'appareil s'il devait être endommagé. Cet appareil devra être destiné uniquement à l'utilisation
pour laquelle il a été expressément conçu. Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable
des éventuels dommages qui dérivent de l'utilisation erronée dues à des perturbations du
réseau de distribution.
- L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
- Avant l'installation, toujours couper la tension d'alimentation.
- Ne pas alimenter à une tension supérieure à celle indiquée sur l'appareil.
- L'appareil n'est indiqué que pour l'installation sur des surfaces incombustibles.
- Ne pas appliquer sur des surfaces sensibles à la chaleur (papier, bois, etc.)
Attention: La sécurité de l'appareil n'est garantie qu'en cas d'usage conforme aux instructions
de montage ci-dessous.
E
La presente hoja de instrucciones debe ser estudiada con atención por el usuario
hasta que conozca las maniobras de recambio y manutención de la fuente de luz de forma
correcta. Esta terminantemente prohibida cualquier manipulación y/o transformación del
aparato; que debe ser instalado con conformidad a la Normativa vigente en cuanto a insta-
laciones electricas. El incumplimiento de estas directrices exime al fabricante de cualquier
responsabilidad sobre la grantía del producto. El fabricante, a su vez, no se hara cargo de
cualquier error de manipulacion o montaje que pueda existir.
La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan estas instrucciones, tanto en fase
de instalación como de uso, es necesario conservarlas. El fabricante no responde por los daños
derivados del uso incorrecto del aparato. Después de haber quitado el embalaje, asegúrese
de la integridad del aparato. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno
expandido, clips.) no se deben dejar al alcance de los niños, por ser potenciales fuentes de
peligro. No utilice el aparato si está dañado. Este aparato deberá ser destinado sólo al uso
para el cual ha sido expresamente ideado. El fabricante no se puede considerar responsable
por eventuales daños derivados de usos impropios, erróneos de la red de distribución.
- La instalación debe realizarse exclusivamente por personal cualificado.
- Antes de proceder con la instalación, desconecte siempre la tensión de red
- No alimente con una tensión superior a la indicada en el aparato.
- El aparato es idóneo solamente para instalación en superficies no combustibles.
- No lo coloque en superficies que se puedan dañar con el calor (papel, madera, etc.).
Atención: La seguridad del aparato está garantizada solamente con el uso apropiado de las
siguientes instrucciones de montaje.
MI-70139 - REV. "A"
M.R. - 09/17 - 1/2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RELCO MI-70139

  • Seite 1 MI-70139 - REV. “A” LED OVEST Istruzioni di montaggio - Installation instruction - Instruction de montage - Montageanweisungen - Instrucciones de montaje M.R. - 09/17 - 1/2 des Gerätes resultieren. Nach Entfernung der Verpackung ist die Unversehrtheit des Gerätes Le presenti istruzioni di montaggio devono obbligatoriamente essere consegnate Caratteristiche dell’apparecchio e dei simboli riportati in etichetta...
  • Seite 2 MI-70139 - REV. “A” LED OVEST Istruzioni di montaggio - Installation instruction - Instruction de montage - Montageanweisungen - Instrucciones de montaje M.R. - 09/17 - 2/2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Code H mm colour CELL Led SMD 130°...