Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BRAYER BR1185 Bedienungsanleitung

Kaffeemühle mit cappuccinator

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Coffee grinder with cappuccino machine BR1185
Кофемолка с капучинатором BR1185

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR1185

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Coffee grinder with cappuccino machine BR1185 Кофемолка с капучинатором BR1185...
  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................10 RU ...........................18 KZ ............................26...
  • Seite 3 COFFEE GRINDER WITH CAPPUCCINO MACHINE BR1185 The coffee grinder i with cappuccino machine s designed to grind coffee beans and prepare milk froth that can be added to a cup of freshly brewed coffee. DESCRIPTION Outer lid Inner lid Chopping knives...
  • Seite 4 fig. 5 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16...
  • Seite 5 SAFETY MEASURES AND OPERATION milk into the cappuccinatore attachment. • Do not use the unit outdoors. RECOMMENDATIONS • It is not recommended not to use the unit during Read the operation instructions carefully before lightning storms. using the unit, after reading, keep them for future •...
  • Seite 6: Before The First Use

    • For child safety reasons do not leave polyethylene • Do not repair the unit by yourself. Do not disassemble bags used as packaging unattended. the unit by yourself, if any malfunction is detected, and after the unit was dropped, unplug it and apply to the ATTENTION! service center.
  • Seite 7 the mains with 60 Hz frequency, it does not need any • Pour the coffee beans into the coffee grinder (4) (fig. additional settings. 2). The coffee grinder capacity does not exceed 100 • Unwind the power cord to the necessary length while g of coffee beans.
  • Seite 8 Notes: • Remove the outer lid (1) by turning it counterclockwise. - the operating cycle of the cappuccinatore • Slightly tap on the lid (2) to crumble the ground attachment (9) is limited to 60 seconds of coffee stuck to it. operation, after that the grinder will turn off, if you •...
  • Seite 9: Delivery Set

    • For easy storage, place the power cord into the cord The waste generated during the disposal of the unit storage (5). is subject to mandatory collection and consequent • Keep the coffee grinder in a dry cool place out of disposal in the prescribed manner.
  • Seite 10: Kaffeemühle Mit Cappuccinator Br1185

    KAFFEEMÜHLE MIT CAPPUCCINATOR BR1185 Die Kaffeemühle mit Cappuccinator dient zum Mahlen von Kaffeebohnen und zur Bereitung von Milchschaum, der zu einer Tasse frisch gebrühten Kaffee hinzugefügt werden kann. BESCHREIBUNG Äußerer Deckel Innerer Deckel Zerkleinerungsmesser Kaffeemühlenaufsatz Gehäuse Ein-/Ausschalttaste Netzkabelaufbewahrung Milchschäumer Cappuccinatore-Aufsatz...
  • Seite 11 abb. 5 abb. 1 abb. 2 abb. 3 abb. 4 abb. 6 abb. 7 abb. 8 abb. 9 abb. 10 abb. 11 abb. 12 abb. 13 abb. 14 abb. 15 abb. 16...
  • Seite 12 SICHERHEITSHINWEISE UND • Achten Sie bei der Herstellung von Milchschaum immer auf die Milchmenge, gießen Sie nicht mehr als BEDIENUNGSANLEITUNG 140 ml Milch in den Cappuccinatore-Aufsatz. Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst • Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen.
  • Seite 13 • Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder • Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder) vor der Reinigung vom Stromnetz ab. Wenn Sie mit Körper-, Nerven- und Geistesstörungen das Gerät vom Stromnetz abtrennen, halten Sie oder Personen ohne ausreichende Erfahrung den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der und Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich Steckdose vorsichtig heraus;...
  • Seite 14: Vor Der Ersten Nutzung

    VOR DER ERSTEN NUTZUNG wischen Sie sie trocken. • Wischen Sie den Kaffeemühlenaufsatz (4), die Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Zerkleinerungsmesser (3), das Gehäuse (5) mit Stunden lang, nachdem Sie es bei einer negativen einem weichen, leicht feuchten Tuch ab und wischen Temperatur transportiert oder bewahrt haben.
  • Seite 15: Cappuccinatore-Aufsatz

    • Stellen Sie den Kaffeemühlenaufsatz (4) (Abb. 4) • Klopfen Sie den Deckel (2) leicht, damit der ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum anhaftende Kaffeepulver abbröckelt. Anschlag (Abb. 5). • Entfernen Sie den Kaffeemühlenaufsatz (4), indem • Stellen Sie den äußeren Deckel (1) (Abb. 6) und Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 16: Reinigung

    Anmerkungen: • Verwenden Sie zum Reinigen der Kaffeemühle keine Lösungsmittel oder Scheuermittel. - Der Betriebszyklus des Cappuccinatore-Aufsatzes • Tauchen Sie die Kaffeemühle, das Netzkabel und (9) ist auf 60 Sekunden Betrieb begrenzt, danach den Netzkabelstecker nicht in Wasser oder andere schaltet sich die Kaffeemühle aus, wenn Ihnen Flüssigkeiten.
  • Seite 17: Entsorgung

    ENTSORGUNG Um mögliches Schaden für die Umwelt oder für die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, werfen Sie das Gerät und die Batterien (falls mitgeliefert) nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg, sondern geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Entsorgung über.
  • Seite 18 RURU КОФЕМОЛКА С КАПУЧИНА- ТОРОМ BR1185 Кофемолка с капучинатором предназначена для измельчения зёрен кофе и приготовления мо- лочной пенки, которую можно добавить в чашку свежезаваренного кофе. ОПИСАНИЕ Внешняя крышка Внутренняя крышка Ножи-измельчители Насадка кофемолка Корпус Кнопка включения/выключения Место для сетевого шнура...
  • Seite 19 рис. 5 рис. 1 рис. 2 рис. 3 рис. 4 рис. 6 рис. 7 рис. 8 рис. 9 рис. 10 рис. 11 рис. 12 рис. 13 рис. 14 рис. 15 рис. 16...
  • Seite 20 20 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ только после остановки ножей. • Всегда следите за объёмом молока при приготов- ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ лении молочной пенки, не наливайте в насадку Перед использованием устройства внимательно каппучинатор более 140 мл молока. ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, •...
  • Seite 21 • Отключайте устройство от электросети после лица с ограниченными возможностями. использования или перед чисткой. При отключе- • Во время работы и в перерывах между рабочими нии устройства от электрической сети держитесь циклами размещайте устройство в местах, недо- за вилку шнура питания и аккуратно выньте её ступных...
  • Seite 22: Перед Первым Использованием

    22 RU УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ • Снимите с насадки кофемолки (4) внутреннюю БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ крышку (2). ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕ- • Промойте внешнюю крышку (1), внутреннюю СКИХ ИЛИ ЛАБОРАТОРНЫХ ЦЕЛЯХ. крышку (2) и вспениватель молока (8), насадку каппучинатор (9) тёплой водой с нейтральным мо- ПЕРЕД...
  • Seite 23 • Установите внутреннюю крышку (2) на насадку • Снимите верхнюю крышку (1), повернув её против кофемолку (4) (рис. 3). часовой стрелки. • Установите насадку кофемолку (4) (рис. 4) и по- • Слегка постучите по внутренней крышке (2), верните её по часовой стрелке до упора (рис. 5). чтобы...
  • Seite 24: Комплект Поставки

    • Нажмите на кнопку включения/выключения (6) ющим средством, ополосните и вытрите насухо. (рис. 16), при этом подсветка кнопки (6) загорится Не используйте для промывки деталей кофемол- синим цветом. ки посудомоечную машину. Примечания: ХРАНЕНИЕ - рабочий цикл насадки капучинатора (9) огра- •...
  • Seite 25: Утилизация

    УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора, передайте его в специализированные пункты для дальнейшей утилизации. Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последу- ющей утилизацией в установленном порядке. Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу...
  • Seite 26 26 KZ КОФЕҮККІШ КАПУЧИНАТОР BR1185 Кофеүккіш капучинатор кофе дәндерін ұсақтауға және сүт көбігін дайындауға арналған, оны жаңа қайнатылған кофеге қосуға болады. СИПАТТАМАСЫ Сыртқы қақпағы Ішкі қақпақ Ұсақтағыш-пышақтар Кофеүккіш-қондырма Корпусы Іске қосу/өшіру батырмасы Желі бауына арналған орын Сүт көбіктендіргіш Каппучинатор-саптамасы...
  • Seite 27 сур. 5 сур. 1 сур. 2 сур. 3 сур. 4 сур. 6 сур. 7 сур. 8 сур. 9 сур. 10 сур. 11 сур. 12 сур. 13 сур. 14 сур. 15 сур. 16...
  • Seite 28 28 KZ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА- тоқтатқаннан кейін ғана ұнтақталған кофені алыңыз. ЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ • Сүт көбігін дайындаған кезде әрқашан сүт мөл- Құрылғыны пайдаланар алдында пайдалану шерін бақылаңыз, саптамаға 140 мл-ден астам нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, сүт құймаңыз. болашақта...
  • Seite 29 • Желі бауыының ыстық беттерге және жиһаздың балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар өткір жиектеріне тиюін болдырмаңыз. жүрген болса, онда ерекше зейінді болыңыз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін немесе • Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері тазалау алдында электр желісінен ажыратыңыз. арасындағы...
  • Seite 30 30 KZ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА АР- • Кофеүккіш саптамасынан (4) ішкі қақпақты (2) НАЛҒАН, ҚҰРАЛДЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ НЕМЕСЕ шешіп алыңыз. ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА ПАЙДАЛАНУҒА • Сыртқы қақпақты (1), ішкі қақпақты (2) және сүт ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. көбігін (8), саптаманы шайыңыз каппучинатор (9) бейтарап...
  • Seite 31 • Ішкі қақпақты (2) кофеүккіш саптамасына (4) - бұл қалыпты жағдай және кепілдік оқиғасы болып орнатыңыз (сур. 3). табылмайды. • Кофеүккіш саптамасын (4) (сур. 4) орнатыңыз • Жоғарғы қақпақты (1) сағат тіліне қарсы бұрап және оны сағат тілі бағытымен тірелгенше шешіп...
  • Seite 32: Жеткізілім Жиынтығы

    (сур. 15). • Сыртқы қақпақты (1), ішкі қақпақты (2), сүт • Қуаттау бауының ашасын электр розеткасына көбіктендіргішті (8) және каппучинатор саптаманы тығыңыз. (9) бейтарап жуғыш құрал қосылған жылы сумен • Қосу/өшіру батырмасын (6) (сур. 16) басыңыз, осы жуып жіберіңіз және құрғатып сүртіңіз. Кофеүккіш ретте...
  • Seite 33: Пайдаға Асыру

    ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Өндіруші құрылғының жалпы жұмыс ұста- • Қуаттандыру кернеуі: 220-240 В, ~ 50/60 Гц нымдарына әсер етпейтін дизайнды, алдын ала • Номиналды тұтыну қуаттылығы: ескертусіз құрастырылымын және техникалық - кофеүккіш режимінде – 200 Вт сипаттамаларды өзгерту құқығын өзінде сақтайды. - каппучинатор...
  • Seite 35 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 36 brayer.ru...

Inhaltsverzeichnis