Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
brayer.su
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Coffee grinder BR1184
Кофемолка BR1184

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR1184

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Coffee grinder BR1184 Кофемолка BR1184...
  • Seite 2 COFFEE GRINDER BR1184 Содержание en ............................3 de ............................8 RU ............................14 kz ............................19 By ............................24 The coffee grinder is intended only for grinding coffee beans. DeSCRIPTIOn On/OFF button Process chamber/chopping knives Body Cord storage...
  • Seite 3 SAFeTY MeASUReS AnD OPeRATIOn • do not use the unit near heating appliances, heat • The coffee grinder is not intended for usage by THe UnIT IS InTenDeD FOR HOUSeHOLD USAGe sources or open flame. OnLY ReCOMMenDATIOnS children. • do not use the unit in places where aerosols are • do not leave children unattended to prevent using Read the operation instructions carefully before used or sprayed, and in proximity to inflammable...
  • Seite 4: Delivery Set

    • do not immerse the coffee grinder, the power cord • Clean the coffee grinder. ReCYCLInG and the power plug into water or any other liquids. To prevent possible damage to the CLeAnInG USAGe environment or harm to the health of people • Unplug the coffee grinder after you finish using it.
  • Seite 5 SICHeRHeITSHInWeISe UnD • es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu KAFFEEMÜHLE BR1184 BeDIenUnGSAnLeITUnG benutzen. • Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen, Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst Vibrationen und anderen mechanischen die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und einwirkungen.
  • Seite 6: Vor Der Ersten Nutzung

    • Berühren Sie das Gerätegehäuse, das netzkabel • Bewahren Sie die Originalverpackung auf. VeRWenDUnG Anweisungen über die nutzung des Geräts nicht • Prüfen Sie die komplettheit. und den netzstecker mit nassen Händen nicht. bekommen haben. Der Kaffeebohnenmahlbetrieb soll nicht mehr als • Aus kindersicherheitsgründen lassen Sie • Prüfen Sie die Unversehrtheit des netzkabels von • Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und...
  • Seite 7: Technische Eigenschaften

    • drehen Sie den deckel (2) entgegen dem LIeFeRUMFAnG der Hersteller behält sich das Recht vor, das Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab; schütten Sie kaffeemühle — 1 Stk design, die konstruktion und die das gemeine den gemahlenen kaffee in einen geeigneten Behälter Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende Bedienungsanleitung —...
  • Seite 8 МерЫ БеЗоПаСноСТи и реКоМендаЦии • Не рекомендуется использовать устройство во КОФЕМОЛКА BR1184 время грозы. По ЭКСПЛУаТаЦии • Оберегайте устройство от ударов, падений, ви- Перед использованием устройства внимательно браций и иных механических воздействий. ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, • Не оставляйте кофемолку, включённую в сеть, без после прочтения, сохраните его для использова- присмотра. ния в будущем. • Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов, источников • Используйте устройство только по его прямому...
  • Seite 9 • Не прикасайтесь к корпусу устройства, к сетевому скими, психическими или умственными способно- • Распакуйте устройство и удалите все упаковоч- иСПоЛЬЗоВание шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками. стями, или при отсутствии у них опыта или знаний, ные материалы. Продолжительность рабочего цикла измельче- • Из соображений безопасности не оставляйте по- если они не находятся под контролем или не • Сохраните заводскую упаковку. ния зёрен кофе не должна превышать 30 секунд. лиэтиленовые пакеты, используемые в качестве проинструктированы лицом, ответственным за их • Проверьте комплектацию. Между рабочими циклами делайте перерыв 2-4 упаковки, без присмотра и в местах доступных безопасность, об использовании прибора. • Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен- минуты.
  • Seite 10: Комплект Поставки

    КоФеҮККІШ BR1184 • Поверните крышку (2) против часовой стрелки и ТеХниЧеСКие ХараКТериСТиКи снимите её, пересыпьте измельчённый кофе в • Напряжение питания: 220-240 В, ~ 50/60 Гц подходящую ёмкость с герметичной крышкой. • Номинальная потребляемая мощность: 150 Вт • Произведите чистку кофемолки. • Ёмкость: не более 50 грамм зёрен кофе ЧиСТКа УТиЛиЗаЦиЯ • После использования кофемолки, выньте вилку В целях защиты окружающей среды, сетевого шнура из розетки. после окончания срока службы прибора, • Снимите крышку (2), протрите корпус рабочую передайте его в специализированные камеру (3), ножи-измельчители, слегка влажной пункты для дальнейшей утилизации. тканью, после чего вытрите насухо. Отходы, образующиеся при утилизации • Промойте крышку (2) тёплой водой с нейтраль- изделий, подлежат обязательному сбору с последу- ным моющим средством, ополосните и вытрите ющей утилизацией в установленном порядке. насухо. Не используйте для промывки крышки (2), посудомоечную машину. Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный Хранение...
  • Seite 11 ҚаУІПСІЗдІК ШараЛарЫ жӘне ПаЙдаЛа- • Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл- • Құрылғы корпусын, желі бауы және желі бауының үшін жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану майды. ашасын су қолмен ұстамаңыз. туралы нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап нУ БоЙЫнШа нҰСҚаУЛЫҚ • Құрылғыны соққыдан, құлаудан, дірілден және • Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде пай- олардың пайдалануына арналмаған. Құрылғыны пайдаланар алдында пайдалану басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз. даланылатын, полиэтилен пакеттерді қадағалау- • Желі бауының бүтіндігін мезгілімен тексеріп нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, • Желіге қосылған кофеүккішті қараусыз қалдыр- сыз қалдырмаңыз. отырыңыз. болашақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. маңыз.
  • Seite 12: Жеткізілім Жиынтығы

    • Зауыт қаптамасын сақтаңыз. • Кофе дәндерінің қажетті мөлшерін тікелей кофе ТаЗаЛаУ ПаЙдаҒа аСЫрУ • Жинақталымын тексеріңіз. қайнатар алдында ұнтақтаңыз. • Кофеүккішті пайдаланғаннан кейін желі бауының Қалдықтардың бақыланбай пайдаға • Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқаула- • Қақпақты (2) сағат тіліне қарсы бұраңыз және ашасын розеткадан суырыңыз. асыруынан қоршаған ортаға немесе рымен танысыңыз. шешіңіп алыңыз. • Қақпақты (2) шешіп алыңыз, жұмыс камерасының адамдардың денсаулығына зиян келтір- • Құрылғыны зақымдануына қатысты байқаңыз • Кофе дәндерін жұмыс камерасына (3) себіңіз. корпусын (3), ұсақтағыш-пышақтарды сәл дымқыл меу үшін, құрылғының немесе қуаттан- зақымдануы болған жағдайда оны желіге Кофеүккіштің сыйымдылығы — 50 грамм кофе матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіңіз. дыру элементтерінің (егер жиынтыққа қоспаңыз. дәндерінен артық емес. • Қақпаты (2) бейтарап жуу құралы қосылған жылы кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды • Құрылғының көрсетілген қуаттандыру кернеуі • Қақпақты (2) орнына орнатыңыз және оны сағат...
  • Seite 13 МерЫ БЯСПеКІ І рЭКаМендаЦЫІ Па ЭКС- • Не рэкамендуецца выкарыстоўваць прыладу КАВАМОЛКА BR1184 падчас навальніцы. ПЛУаТаЦЫІ • Аберагайце прыладу ад удараў, падзенняў, вібра- Перад выкарыстаннем прылады ўважліва азна- цый і іншых механічных уздзеянняў. ёмцеся з кіраўніцтвам па эксплуатацыі, пасля • Не астаўляйце кавамолку, якая ўключана ў сетку, чытання захавайце яго для выкарыстання ў без нагляду. будучыні. • Не выкарыстоўвайце прыладу ў непасрэднай блізкасці ад награвальных прылад, крыніц цяпла • Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым...
  • Seite 14 • Не дакранайцеся да корпуса прылады, шнура сіл- аб выкарыстанні прылады асобай, якая адказвае • Праверце камплектацыю. • Перамалвайце неабходную колькасць зерняў кавання і вілцы шнура сілкавання мокрымі рукамі. за іх бяспеку. • Азнаёмцеся з мерамі бяспекі і рэкамендацыямі па кавы непасрэдна перад варкай кавы. • З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце • Перыядычна правярайце цэласнасць шнура эксплуатацыі. • Павярніце вечка (2) супраць гадзіннікавай стрэлкі поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваюцца ў сілкавання. • Аглядзіце прыладу на наяўнасць пашкоджанняў, і зніміце яго. якасці пакавання, без нагляду. • Пры пашкоджанні шнура сілкавання яго замену, у пры наяўнасці пашкоджанняў не ўключайце яе ў • Засыпце каву ў працоўную камеру (3). Умяшчаль- пазбяганне небяспекі, павінны праводзіць вытвор- сетку. насць кавамолкі — ня больш 50 грамаў зерняў УВаГа! ца, сервісная служба ці падобны кваліфікаваны • Пераканайцеся, што параметры напругі сіл- кавы. персанал. кавання прылады адпавядаюць параметрам • Усталюйце вечка (2) на месца і павярніце яго па...
  • Seite 15 шнура сілкавання з разеткі. УТЫЛІЗаЦЫЯ • Зніміце вечка (2), пратрыце корпус, працоўную Каб прадухіліць мажлівую шкоду нава- камеру (3). нажы-здрабняльнікі злёгку вільготнай кольнаму асяроддзю ці здароў’ю людзей тканінай, пасля чаго вытрыце насуха. ад некантралюемай утылізацыі адыхо- • Прамыйце вечка (2) цёплай вадой з нейтральным даў, пасля сканчэння тэрміну службы моючым сродкам, спаласніце і вытрыце насуха. прылады ці элементаў сілкавання (калі Не выкарыстоўвайце для прамыўкі вечка (2) пасу- ўваходзяць у камплект), не выкідвайце іх разам дамыйную машыну. са звычайнымі пабытавымі адыходамі, перадайце прыладу і элементы сілкавання ў спецыялізаваныя ЗаХоЎВанне пункты для далейшай утылізацыі. • Перад тым, як убраць кавамолку на захоўванне, Адыходы, якія ствараюцца пры ўтылізацыі вырабаў, здзяйсніце чыстку прылады. падлягаюць абавязковаму збору з наступнай утылі- • Для выгоды захоўвання пакладзіце шнур сілкаван- зацыяй ва ўсталяваным парадку. ня ў месца его захоўвання (5). Каб атрымаць дадатковую інфармацыю пра ўтыліза- • Захоўвайце кавамолку ў сухім прахалодным мес- цыю дадзенага прадукта, звярніцеся ў мясцовы муні- цы, недаступным для дзяцей і людзей з абмежа- ванымі магчымасцямі. цыпалітэт, службу ўтылізацыі пабытавых адыходаў ці ў краму, дзе Вы набылі дадзены прадукт. КаМПЛеКТ ПаСТаЎКІ Вытворца захоўвае за сабой права змяняць...
  • Seite 16 Hergestellt für «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Wien, Osterreich Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 17 brayer.su...

Inhaltsverzeichnis