Herunterladen Diese Seite drucken

GIBAUD EQUALIZER AIR Gebrauchsanweisung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EQUALIZER AIR:

Werbung

FR
INDICATIONS
Pathologies du pied et de la cheville
pouvant bénéficier d'une restriction
générale de mouvement, telles que :
• Fractures stables du pied,
• Traumatismes des tissus mous,
• Utilisation postopératoire, post-
traumatologie ou pendant la
réadaptation.
ATTENTION
Le patient ne doit pas retirer la botte
de marche sauf indication contraire
du médecin.
• Ce produit a été conçu et testé
sur la base d'une utilisation par un
patient unique ; son utilisation est
déconseillée pour plusieurs patients.
• Informez le patient qu'il doit
i m m é d i a t e m e n t c o n s u l t e r
un professionnel de santé en cas
d'irritation cutanée.
DE
INDIKATIONS
Fuß- und Sprunggelenkbeschwerden,
b e i d e n e n e i n e B e w e g u n g -
seinschränkung helfen könnte, wie z. B.:
• Stabile Fußfrakturen
• Weichgewebeverletzungen
• Postoperative, rehabilitative oder
Anti-Trauma-Anwendungen
WARNHINWEIS
Der Patient darf den Walker nur auf
Anweisung des Arztes entfernen.
• Dieses Produkt wurde für die
individuelle Anwendung am einzelnen
Patienten entwickelt und getestet
und wird nicht für eine gleichzeitige
Anwendung an mehreren Patienten
empfohlen.
• Bitte weisen Sie den Patienten
darauf hin, bei Hautirritationen
irgendwelcher Art unverzüglich einen
Arzt zu konsultieren.
1-20 EQUALIZER AIR COURTE_NR188.indd 2
1-20 EQUALIZER AIR COURTE_NR188.indd 2
EQUALIZER
EQUALIZER
AIR COURTE
®
• Assurez-vous que la botte de marche
n'empêche pas la bonne circulation
sanguine du patient. Si le patient
ressent une sensation de serrage
trop importante, ou si la botte de
marche est trop serrée, détachez
les sangles et ajustez-les jusqu'à
obtenir un niveau confortable. Si
la sensation persiste, le patient
doit immédiatement contacter son
professionnel de santé.
• Il est important de prêter une
attention toute particulière lorsque
la botte de marche est prescrite
aux patients souffrant de diabète,
de carences et de neuropathies
vasculaires.
• Ne pas retirer les coussinets
en mousse intérieurs collés à la
botte plastique.
AIR KURZ
®
• Die Blutzirkulation des Patienten
muss kontrolliert werden. Sollte eine
Beeinträchtigung der Blutzirkulation
auftreten oder sich der Walker
zu eng anfühlen, müssen die die
verstellbaren Klettverschlussbänder
gelockert und justiert werden, bis
sie einen bequemen Sitz erzielen.
Wenn der Walker nicht bequem sitzt,
sollte der Patient sich unverzüglich
an den Orthopädietechniker oder
Arzt wenden.which are adhered to
the plastic walker boot.
• Wenn der Patient an Diabetes,
Gefäßstörungen und Neuropathien
leidet, ist besondere Vorsicht und
Aufmerksamkeit erforderlich.
• Entfernen Sie nicht die an der
Innenseite des Kunststoff-Stiefels
anliegenden Schaumstoffpolster.
13/12/2019 11:
13/12/2019 11:

Werbung

loading