Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DV132 JL
Manuel d'instruction FR
Bedienungshandbuch DE
Manuale delle istruzioni IT
1.
2.
Installation et pose _____________________________________ 7
3.
Description des commandes ____________________________ 10
4.
Utilisation ___________________________________________ 19
5.
Nettoyage et entretien _________________________________ 34
6.
Guide de dépannage __________________________________ 40
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit.
Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce
manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées pour une
utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle.
Les paragraphes sont proposés de façon à arriver pas à pas à la
connaissance de toutes les fonctionnalités de l'appareil, les textes sont
facilement compréhensibles et reportent à des images détaillées.
On y donne des conseils utiles pour l'utilisation de paniers, bras de lavage,
distributeurs, filtres, programmes de lavage et pour la configuration
correcte des commandes.
Les conseils de nettoyage donnés vous permettront de maintenir
inaltérées dans le temps les performances de votre lave-vaisselle.
Ce manuel, d'une consultation facile, vous permettra de satisfaire toutes
les demandes qui pourront surgir sur l'utilisation du lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR : elles sont destinées au
technicien qualifié qui doit effectuer l'installation, la mise en service et
l'essai de l'appareil.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR : elles indiquent les conseils
d'utilisation, la description des commandes et les correctes opérations de
nettoyage et d'entretien de l'appareil.
Index
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für De Dietrich DV132 JL

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    DV132 JL Manuel d'instruction FR Index Bedienungshandbuch DE Manuale delle istruzioni IT Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation ___________ 2 Installation et pose _____________________________________ 7 Description des commandes ____________________________ 10 Utilisation ___________________________________________ 19 Nettoyage et entretien _________________________________ 34 Guide de dépannage __________________________________ 40 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit.
  • Seite 2: Instructions Pour L'installateur

    Instructions pour l'installateur 1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation CE MODE D'EMPLOI EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE L’APPAREIL. AVANT L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE TOUTES LES INDICATIONS QU'IL CONTIENT. CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL.
  • Seite 3 Instructions pour l'installateur NE PAS INSTALLER L'APPAREIL À PROXIMITÉ DES TEMPERATURES ELEVEES D'IRRADIATION (EG. BRULEURS A GAZ, FOYERS, ETC.) QUI PEUVENT L’ ENDOMMAGER.. SI L'APPAREIL EST INSTALLE DANS UN COMPARTIMENT AU DESSUS OU AU DESSOUS D’UN AUTRE APPAREIL (EG. BRULEURS A GAZ, FOURS, ETC.), LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE FABRICANT DE L'ÉQUIPEMENT.
  • Seite 4 Instructions pour l'installateur SECURITE LEUR ONT ETE DONNEES ET SI LES RISQUES ENCOURUS ONT ETE APPREHENDES. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC L'APPAREIL. CERTAINS PRODUITS SONT FORTEMENT ALCALINS. ÉVITER TOUT CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX. LES DETERGENTS PEUVENT ETRE EXTREMEMENT DANGEREUX EN CAS D’...
  • Seite 5 Instructions pour l'installateur EN CAS DE DOMMAGES AU CORDON D'ALIMENTATION, LE FAIRE REMPLACER PAR LE FABRICANT, SON SERVICE APRES VENTE OU DES PERSONNES DE QUALIFICATION SIMILAIRE AFIN D'EVITER UN DANGER. CERTAINS COMPOSANTS CONTINUENT A ETRE ALIMENTES MEME QUAND LE BOUTON MARCHE/ARRÊT EST EN POSITION OFF. AVANT TOUTE OPERATION DE MAINTENANCE SUR L'APPAREIL, DEBRANCHER L’ALIMENTATION SECTEUR OU COUPER LE COURANT PAR LE DISPOSITIF D’INTERRUPTION AU MUR.
  • Seite 6: Déclaration De Conformité

    Avertissementes Déclaration de conformité · L’appareil est conforme aux exigences fondamentales des directives européennes suivantes : 2009/125/CE 2011/65/UE 2014/35/UE IEC/EN 62471, groupe de risque 1, pour les modèles avec éclairage interne. IEC/EN 61770 Élimination · L’appareil doit être éliminé séparément des autres déchets (directif 2012/19/CE).
  • Seite 7: Avertissements

    Avertissements Informations générales Afin d’accéder aux informations concernant votre modèle, stocké · dans la base de données des produits, conformément au règlement (UE) 2019/2017 et relatif à l’étiquetage énergétique, veuillez-vous connecter au site internet https://eprel.ec.europa.eu/ Rechercher la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence service qui est indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
  • Seite 8: Raccordement Au Réseau De Distribution D'eau

    Avertissementes Il est formellement interdit d’encastrer le lave-vaisselle sous une table de cuisson. Il n’est pas non plus permis d’installer le lave-vaisselle directement en contact avec des appareils autres que les appareils électroménagers traditionnels encastrés prévus pour la cuisine (cheminées, poêles…). Si le lave-vaisselle est encastré...
  • Seite 9 Avertissements RACCORDEMENT AU TUYAU D’ÉVACUATION Introduire le tuyau spécial dans conduite d’évacuation diamètre minimum de 4 cm; en alternative, le mettre dans l'évier en utilisant le support du tuyau fourni avec l’appareil, mais en prenant soin d’éviter étranglements ou les courbures excessives.
  • Seite 10: Description Des Commandes

    Instructions pour l'utilisateur 3. Description des commandes Le bandeau de commandes supérieur Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur le bandeau de commandes supérieur. Les opérations d’allumage, de programmation, d’extinction, etc., ne peuvent être exécutées qu’avec la porte ouverte.
  • Seite 11 Instructions pour l'utilisateur CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET ALLUMAGE Pour sélectionner le programme le plus approprié au type de vaisselle à laver, consulter le tableau ci-après qui mentionne le type de lavage optimal en fonction également de la nature de la vaisselle et du degré de saleté. Après avoir trouvé...
  • Seite 12 Instructions pour l'utilisateur DURÉE CONSOMMATION PROGRAMME CHARGE VAISSELLE ET DÉROULEMENT NUMERO ET MINUTES ÉNERGIE COUVERTS PROGRAMMES SYMBOLE LITRES KWh (1) Programme de lavage à 1 ECO (*) faible consommation d'eau et Lavage à 48°C d'énergie, recommandé pour Rinçage à froid 0,73 le lavage de vaisselle avec 44°C (2)/70°C...
  • Seite 13 Instructions pour l'utilisateur PROGRAMMES ADDITIONNEL (lire le paragraphe pour les explications) DURÉE CONSOMMATION PROGRAMME CHARGE VAISSELLE DÉROULEMENT NUMERO ET MINU ET COUVERTS PROGRAMMES ÉNERGIE SYMBOLE KWh (1) LITRES RAPIDE Programme de lavage rapide pour vaisselle 27’ Lavage à 38°C 0,70 légèrement sale, lavée Rinçage à...
  • Seite 14 Instructions pour l'utilisateur REMARQUES ET RÉFÉRENCES Effectuer le trempage uniquement en demi-charge. Les options ne peuvent pas être utilisées avec le programme trempage. DRY PLUS s'active automatiquement à chaque fois que le programme sélectionné est compatible ECO : Programme standard conforme à la norme EN 60436. Le cas échéant, l’option DRY PLUS est utilisée.
  • Seite 15: Programmes De Lavage

    Instructions pour l'utilisateur Programmes de lavage Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier que: Le robinet de l’eau soit ouvert. · Dans le réservoir de l’adoucisseur il y ait du sel · régénérant. Dans le réservoir il y a la dose adéquate de détergent. ·...
  • Seite 16 Instructions pour l'utilisateur DEMI-CHARGE Adaptée pour une petite quantité de vaisselle à laver, l’option permet une économie d’électricité. Placez la vaisselle dans les deux paniers et introduisez dans le distributeur une quantité de détergent inférieure à celle utilisée pour la charge complète. OPTION FLEXI TABS Spécifique pour le lavage avec des détergents multifonctions, contenant également du sel et du liquide de rinçage, etc.
  • Seite 17: Modification Du Programme

    Instructions pour l'utilisateur ANNULATION DU PROGRAMME EN COURS Pour annuler le programme en cours, il est nécessaire après avoir · ouvert la porte, presser et tenir pressé pendant quelques secondes le bouton de SELECTION PROGRAMME (3) jusqu’à l’allumage simultané des voyants des programmes 4 et 5. Refermer la porte.
  • Seite 18: Gestion De L'énergie

    Instructions pour l'utilisateur Si l’on doit ouvrir la porte pendant le lavage, le programme sera interrompu, le voyant correspondant continuera à clignoter et un signal sonore avisera que le cycle n’est pas terminé. Il faudra attendre environ 1 minute avant de fermer la porte pour faire repartir le programme.
  • Seite 19: Utilisation

    Instructions pour l'utilisateur 4. Utilisation Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, le préparer afin qu’il puisse entrer en fonction en effectuant les opérations suivantes: Régler l’adoucisseur d’eau; · Introduire du sel régénérant; · Introduire du produit de rinçage et du détergent. ·...
  • Seite 20 Instructions pour l'utilisateur Ne pas utiliser de sel alimentaire car il contient des substances non · solubles qui peuvent, avec le temps, compromettre le fonctionnement de l'adoucisseur. Lorsque cela est nécessaire, effectuer l’opération de chargement du · sel avant de faire démarrer le programme de lavage ; la solution saline excessive sera ainsi éliminée par l’eau ;...
  • Seite 21 Instructions pour l'utilisateur TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU DURETÉ DE L’EAU Duretés Duretés REGLAGE Allemandes Françaises (°dH) (°dF) Tous les 0 – 6 0 – 11 voyants 7 – 10 12 – 18 Un voyant allumé 11 – 15 19 –...
  • Seite 22 Instructions pour l'utilisateur ADDITION DU PRODUIT POUR LE RINÇAGE Le produit de rinçage accélère le séchage de la vaisselle et empêche la formation de taches et de dépôts de calcaire; il est automatiquement ajouté à l’eau au cours du dernier rinçage à partir du réservoir qui se trouve sur le côté...
  • Seite 23 Instructions pour l'utilisateur RÉGLAGE DU DOSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE Appuyez et gardez enfoncé le bouton SÉLECTION PROGRAMMES (3), après environ 15" le voyant sel clignote, gardez-le enfoncé jusqu’à ce que clignote le voyant produit de rinçage (5) et que les voyants programmes (2) indiquent le réglage en cours.
  • Seite 24 Instructions pour l'utilisateur CHARGEMENT DU DÉTERGENT Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent, appuyer légèrement sur le bouton P. Introduire le détergent ou la pastille et refermer le couvercle, en faisant glisser jusqu’au déclic d'arrêt. Pendant le lavage, le distributeur s'ouvrira automatiquement. Introduire le détergent (même sous forme de pastille) uniquement avec le conteneur sec...
  • Seite 25 Instructions pour l'utilisateur Quand on sélectionne un programme avec prélavage chaud (lire le · tableau des programmes), introduire une quantité supplémentaire de détergent dans le compartiment G/H (selon les modèles). N’utiliser que des détergents spécifiques pour lave-vaisselle. · Garder les emballages de détergent bien fermés en lieu sec, pour ·...
  • Seite 26 Instructions pour l'utilisateur ATTENTION ! S’assurer que la vaisselle soit bien bloquée, qu’elle ne puisse pas se · renverser et qu’elle n’entrave pas la rotation des bras de lavage durant le fonctionnement; Ne pas introduire de petits objets dans les paniers ; en tombant, ils ·...
  • Seite 27: Panier Inférieur

    Instructions pour l'utilisateur Utilisation des paniers Le lave-vaisselle a une capacité de 13 couverts, y compris la vaisselle de service. PANIER INFÉRIEUR Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale. Toutes les combinaisons et variétés de charge sont permises à...
  • Seite 28: Chargement Du Panier Inférieur

    Instructions pour l'utilisateur CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Disposer soigneusement et verticalement les assiettes plates, creuses, à dessert et les plats. Les casseroles, les poêles et leurs couvercles correspondants doivent être retournés vers le bas. Disposer les assiettes creuses et celles à dessert en ayant toujours soin de laisser un espace entre elles.
  • Seite 29 Instructions pour l'utilisateur PANIER A COUVERTS Il est destiné à contenir toutes sortes de couverts, à l'exception de ceux d'une longueur telle qu'ils interfèrent avec le pulvérisateur supérieur. Les couverts doivent être placés dans les espaces prévus sur les grilles supérieures pour permettre un écoulement optimal de l'eau.
  • Seite 30 Instructions pour l'utilisateur EXEMPLES DE CHARGEMENT POUR SALE INTENSIF 13 Couverts standards Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement.
  • Seite 31 Instructions pour l'utilisateur ÉQUIPEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR (selon le modèle) Plateau porte-couverts Pour couteaux, petites cuillères (à café et à dessert) et longs objets. Les extrémités sont destinées à retenir les verres à long pied. - Il peut être démonté en enfonçant et en poussant simultanément les leviers de déblocage (B).
  • Seite 32 Instructions pour l'utilisateur Supports rabattables Ils peuvent être bloqués à la verticale, posés au fond du panier s’ils ne sont pas utilisés, ou mis en position intermédiaire, selon les exigences. Le support unique de droite est idéal comme appui des verres à long pied.
  • Seite 33 Instructions pour l'utilisateur Abattants Pour tasses, petites tasses et longs objets. Les extrémités sont destinées à retenir les verres à long pied En cas de non-utilisation, ils peuvent être soulevés (jusqu’au déclic d'arrêt) en position verticale. RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur est réglable en hauteur pour permettre le positionnement, dans le panier inférieur, d’assiettes ou de vaisselle de grandes dimensions.
  • Seite 34: Nettoyage Et Entretien

    Instructions pour l'utilisateur 5. Nettoyage et entretien Avant d’effectuer l’entretien de l’appareil, enlever la fiche ou interrompre l’alimentation par le dispositif d’interruption omnipolaire. Avertissements et conseils généraux Éviter l’emploi de détergents abrasifs ou acides. Les surfaces extérieures et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à...
  • Seite 35: Nettoyage Du Groupe Filtrant

    Instructions pour l'utilisateur NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT Il est opportun de contrôler périodiquement le microfiltre central C et, · s’il le faut, le nettoyer. Pour l’enlever, il faut saisir les languettes, tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et soulever vers le haut;...
  • Seite 36 Instructions pour l'utilisateur AVANT DE RÉUTILISER LE LAVE-VAISSELLE APRÈS UN ARRÊT PROLONGÉ: Contrôler qu’il n’y ait pas de dépôts de boue ou de rouille à · l’intérieur de la tuyauterie ; si tel est le cas, laisser couler l’eau du robinet d’alimentation pendant quelques minutes.
  • Seite 37 Instructions pour l'utilisateur Si la vaisselle ne sèche pas ou reste opaque, vérifier que : il y ait du produit de rinçage dans le distributeur spécifique ; · le réglage de la distribution de ce produit soit correct ; · le détergent utilisé...
  • Seite 38 Instructions pour l'utilisateur Si la porte ne se ferme pas : 1 - vérifiez la position de la dent de la serrure (D) 2 - si nécessaire, soulevez-la en agissant sur la vis en plastique (V) au niveau de la dent. 3 - vérifiez également l'état du crochet de la serrure (G) ;...
  • Seite 39 Instructions pour l'utilisateur Si, après l’application des instructions sus mentionnées, les anomalies de fonctionnement devaient persister, il faudra contacter le centre d’assistance technique autorisé le plus proche. ATTENTION : les interventions effectuées sur l’appareil par un personnel non autorisé ne sont pas couvertes par la garantie et sont donc à...
  • Seite 40: Guide De Dépannage

    Instructions pour l'utilisateur 6. Guide de dépannage Le lave-vaisselle est en mesure de signaler une série de mauvais fonctionnements par l’allumage simultané de plusieurs voyants dont le sens est le suivant: ANOMALIE DESCRIPTION Problème aquastop Intervention du système anti-débordement (seulement pour les modèles qui en sont équipés).
  • Seite 41: Instructions Pour L'utilisateur

    Instructions pour l'utilisateur ANOMALIE DESCRIPTION Anomalie petite turbine (seulement pour les modèles qui en sont équipés) La quantité d’eau chargée n’est pas mesurée de façon précise. Interrompre le programme en cours, éteindre le lave-vaisselle. Allumer, programmer de nouveau le lave-vaisselle et faire partir le cycle de lavage. Si le problème persiste, s’adresser au service après-vente.
  • Seite 42: Relations Consommateurs France

    Ø consulter notre site :www.dedietrich-electromenager.com Ø nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs DE DIETRICH 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au: Ø...
  • Seite 43: Anleitung Für Den Benutzer

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Sicherheit und zum Gebrauch ___________________ 2 Installation und Inbetriebnahme ____________________________ 7 Beschreibung der Bedieneinrichtungen _____________________ 10 Gebrauchsanleitung ____________________________________ 19 Reinigung und Pflege ___________________________________ 35 Abhilfe bei Fehlfunktionen _______________________________ 41 Wir danken Ihnen, dass Sie sich für eines unserer Geräte entschieden haben.
  • Seite 44: Anleitung Für Den Installateur

    Anleitung für den Installateur 1. Hinweise zur Sicherheit und zum Gebrauch DIESES HANDBUCH IST INTEGRALER BESTANDTEIL DES GERÄTS: ES MUSS STETS IN EINEM UNVERSEHRTEN ZUSTAND BEIM GERÄT AUFBEWAHRT WERDEN. VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS SOLLTEN ALLE IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN INFORMATIONEN AUFMERKSAM GELESEN WERDEN.
  • Seite 45 Anleitung für den Installateur INSTALLIEREN SIE DAS GERÄT NICHT AN EINEM FŰR GEFRIERZWECKE VORGESEHENEN PLATZ. WENN DAS GERÄT AUF EINEM BODEN MIT TEPPICHBODEN INSTALLIERT WIRD, IST DARAUF ZU ACHTEN, DASS DIE ÖFFNUNGEN DER UNTERSEITE NICHT VERDECKT WERDEN. INSTALLIEREN SIE DASGERÄT NICHT IN DER NÄHE VON HITZEQUELLEN (Z.B.
  • Seite 46 Anleitung für den Installateur GERÄT MUSS EINEM NEUEN SCHLAUCH WASSERVERSORGUNG ANGESCHLOSSEN WERDEN; ALTE SCHLÄUCHE DŰRFEN NICHT WIEDERVERWENDET WERDEN. UNMITTELBAR NACH INSTALLATION DES GERÄTS EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTS NACH DEN WEITER UNTEN GEGEBENEN ANWEISUNGEN VORNEHMEN.WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, MUSS MAN ES STROMNETZ TRENNEN NÄCHSTE...
  • Seite 47 Anleitung für den Installateur DER GESCHIRRSPÜLER ENTSPRICHT ALLEN VON DEN GELTENDEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN VORGEGEBENEN ELEKTRISCHE GERÄTE BETREFFENDEN ANFORDERUNGEN.TECHNISCHE KONTROLLEN DÜRFEN GGF.NUR VON AUTORISIERTEM FACHPERSONAL VORGENOMMEN WERDEN: JEDER EINGRIFF DES BENUTZERS ODER EINES LAIEN ZUR REPARATUR DES GERÄTES KÖNNTE DIE SICHERHEIT DES BENUTZERS BEEINTRÄCHTIGEN UND WIRD DEN VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜR DAS GERÄT MIT SICH FÜHREN.
  • Seite 48: Technische Daten

    Anleitung für den Installateur Konformitätserklärung · Das Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen folgender europäischer Richtlinien: 2009/125/EG 2011/65/EU 2014/35/EU IEC/EN 62471, Risikogruppe für Modelle Innenbeleuchtung. IEC/EN 61770 Entsorgung · Das Gerät muss getrennt vom Hausmüll entsorgt werden (Richtlinien 2012/19/EG). Dieses Gerät enthält keine Substanzen in derartigen Mengen, als dass sie als schädlich für die Gesundheit und die Umwelt betrachtet werden können, in Übereinstimmung mit den geltenden europäischen Richtlinien:...
  • Seite 49: Allgemeine Informationen

    Anleitung für den Installateur Allgemeine Informationen Um die in der Produktdatenbank gemäß Verordnung (EU) · 2019/2017 bezüglich Energieverbrauchskennzeichnung gespeicherten Informationen zum Modell abzurufen, melden Sie sich bitte auf der Website https://eprel.ec.europa.eu/ an. Um die Referenz Ihres Produkts auf der Website zu finden, geben Sie bitte die auf dem Leistungsschild Ihres Produkts angegebene Service-Referenz ein.
  • Seite 50: Anschluss Ans Wassernetz

    Anleitung für den Installateur Es ist strengstens verboten, den Geschirrspüler unter einem Kochfeld einzubauen. Außerdem ist es nicht erlaubt, den Geschirrspüler in direktem Kontakt mit anderen als herkömmlichen Kücheneinbaugeräten einzubauen (wie z.B. Kamine, Heizöfen usw.). Bei Einbau des Geschirrspülers neben andere Elektrohaushaltsgeräte müssen die Anweisungen (Mindestabstände, Einbauweise usw.) des Herstellers des Elektrohaushaltsgeräts strikt beachtet werden 2.1 Anschluss ans Wassernetz...
  • Seite 51: Anschluss Des Ablaufschlauchs

    Anleitung für den Installateur ANSCHLUSS DES ABLAUFSCHLAUCHS Ablaufschlauch Ablaufrohr einem Mindestdurchmesser von 4 cm anschließen; alternativ kann der Ablaufschlauch mitgelieferten Schlauchkrümmer an einem Spülbecken befestigt werden.Hierbei ist jedoch darauf achten, dass nicht gequetscht oder stark gekrümmt wird.Man muss unbedingt darauf achten, dass sich der Schlauch nicht lösen und herabfallen kann.
  • Seite 52: Beschreibung Der Bedieneinrichtungen

    Anleitung für den Benutzer 3. Beschreibung der Bedieneinrichtungen Die Bedienblende Alle Bedien- und Anzeigeeinrichtungen des Geschirrspülers befinden sich auf der oberen Bedienblende. Das Einschalten, Programmieren, Ausschalten usw. ist nur bei geöffneter Tür möglich. Die abgebildete Bedienblende dient nur der Erläuterung; die tatsächliche Form der Kontrolllampen und Tasten ist vom jeweiligen Modell abhängig.
  • Seite 53: Einstellen Des Spülprogramms Und Einschaltung

    Anleitung für den Benutzer EINSTELLEN DES SPÜLPROGRAMMS UND EINSCHALTUNG Das am besten geeignete Programm anhand der Programmtabelle bestimmen und dann: Taste EIN/AUS drücken abwarten, · KONTROLLLAMPE PROGRAMME (2) aufleuchtet; Taste PROGRAMMWAHL (3) so oft drücken, bis die Anzeigelampe · dem gewünschten Programm entsprechend aufleuchtet; gewünschte Option wählen...
  • Seite 54 Anleitung für den Benutzer DAUER VERBRAUCH PROGRAMM ART DER VERSCHMUTZUNG PROGRAMMA- NUMMER SGRAD BLAUF MINUTEN WASSER ENERGIE UND SYMBOL LITER KWh (1) Spülprogramm mit dem Spülen 48°C 1 ECO (*) geringsten Wasser- und Klarspülen kalt Stromverbrauch. Empfohlen für 0,73 Klarspülen 44°C normal verschmutztes Geschirr, (2)/70°C auch mit eingetrockneten...
  • Seite 55: Zusätzliche Programme

    Anleitung für den Benutzer ZUSÄTZLICHE PROGRAMME (Lesen Sie den Abschnitt mit den Erläuterungen zur Funktionsweise.) DAUER VERBRAUCH PROGRAMM ART DER PROGRAMMA- NUMMER VERSCHMUTZUNG MINUTEN ENERGIE WASSER BLAUF UND SYMBOL SGRAD LITER KWh (1) 6 SCHNELL 27’ Programm zum Spülen von leicht verschmutzen Spülen 38°C 0,70 Gläsern und...
  • Seite 56: Anmerkungen Und Grundlagen

    Anleitung für den Benutzer ANMERKUNGEN UND GRUNDLAGEN Das Einweichen nur bei Teilbeladung ausführen. Die Optionen können nicht in Verbindung mit dem Programm EINWEICHEN verwendet werden. Die Option DRY PLUS wird automatisch aktiviert, wenn das gewählte Programm mit ihr vereinbar ist. ECO: Standardprogramm gemäß...
  • Seite 57: Spülen Mit Verteilter Halber Beladung

    Anleitung für den Benutzer DRY PLUS Dank der automatischen Türöffnung wird eine optimale Trocknung trotz niedrigen Spültemperaturen gewährleistet, die gleichzeitig zu einer erheblichen Energieeinsparung führt. Nach Beenden Spülprogramms öffnet sich die Tür langsam einige Zentimeter. Zwischen letzten Spülgang Programmende verweilt Spülmaschine in einer Inaktivitätsphase, um eine ordnungsgemäße Trocknung ermöglichen...
  • Seite 58: Startverzögerung

    Anleitung für den Benutzer Flexi Tabs Speziell zum Waschen mit Multifunktionswaschmitteln, die auch Salz und Klarspüler usw. enthalten. Wenn die Option ausgewählt ist, werden Salz- und Klarspüler nicht ausgegeben, selbst wenn sie in den entsprechenden Tanks vorhanden sind. Wenn die Tanks leer sind, bleiben die Lichter an.
  • Seite 59: Löschen Des Laufenden Programms

    Anleitung für den Benutzer LÖSCHEN DES LAUFENDEN PROGRAMMS Zum Annullieren des laufenden Programms nach dem Öffnen der · Tür einige Sekunden lang die Taste PROGRAMMWAHL (3) gedrückt halten, bis die Kontrolllampen der Programme Nr. 4 und 5 gleichzeitig aufleuchten (mit „end“ gekennzeichnet). Tür wieder schließen.
  • Seite 60: Programmende

    Anleitung für den Benutzer Wenn die Tür des Geschirrspülers während dem Spülen geöffnet wird, wird das Programm unterbrochen. Die zugehörige Kontrolllampe blinkt weiterhin und ein Warnton signalisiert, dass das Programm nicht zu Ende geführt wurde. Man muss dann rund 1 Minute abwarten, bevor man die Gerätetür schließt, um das Programm wieder zu starten.
  • Seite 61: Gebrauchsanleitung

    Anleitung für den Benutzer 4. Gebrauchsanleitung Nach der ordnungsgemäßen Installation des Geschirrspülers für die Inbetriebnahme wie folgt vorgehen: Den Wasserenthärter einstellen; · Regeneriersalz einfüllen; · Klarspüler und Reiniger einfüllen. · Gebrauch des Wasserenthärters Wasser enthaltene Kalk (Wasserhärte) verantwortlich für weißliche Flecken auf dem trockenen Geschirr, das mit der Zeit matt zu werden neigt.
  • Seite 62: Einstellung Des Wasserenthärters

    Anleitung für den Benutzer Kein Speisesalz verwenden, da es nichtlösliche Substanzen · enthält, die im Laufe der Zeit die Enthärtungsanlage beschädigen können. Nötigenfalls das Salz vor dem Start des Spülprogramms einfüllen; · auf diese Weise wird eventuell übergelaufene Salzlösung sofort mit dem Wasser weggespült;...
  • Seite 63 Anleitung für den Benutzer WASSERHÄRTE-TABELLE WASSERHÄRTE Grad Grad EINSTELLUNG Deutsche Französische Härte Härte (°dH) (°dF) Alle Kontrolllampen 0 – 6 0 – 11 ausgeschaltet (Salz fehlt) 7 – 10 12 – 18 Eine Kontrolllampe 11 – 15 19 – 27 Zwei Kontrolllampen EIN 16 –...
  • Seite 64: Einfüllen Des Klarspülers Für Das Nachspülen

    Anleitung für den Benutzer EINFÜLLEN DES KLARSPÜLERS FÜR DAS NACHSPÜLEN Der Klarspüler beschleunigt das Trocknen des Geschirrs und verhindert die Bildung von Flecken und Kalkablagerungen. Er wird während des letzten Nachspülens automatisch aus dem Behälter, der sich in der Innentür befindet, dem Wasser zugegeben. Zum Hinzufügen des Klarspülers: Den Behälter durch Drücken und Anheben der Lasche auf dem ·...
  • Seite 65: Einstellung Der Klarspüler-Dosierung

    Anleitung für den Benutzer EINSTELLUNG DER KLARSPÜLER-DOSIERUNG Die Taste PROGRAMMAUSWAHL (3) drücken und gedrückt halten, nach ca. 15 " blinkt die Kontrollleuchte Salz. Die Taste solange gedrückt halten, Kontrollleuchte Klarspüler Kontrollleuchten Programme (2) die aktuelle Einstellung anzeigen. Dann mehrmals die Taste PROGRAMMAUSWAHL (3) drücken, um die gewünschte Dosierung gemäß...
  • Seite 66: Einfüllen Des Spülmittels

    Anleitung für den Benutzer EINFÜLLEN DES SPÜLMITTELS Zum Öffnen des Deckels der Einspülkammer die Taste P leicht drücken. Das Spülmittel oder den Tab eingeben und den Deckel bis zum vollständigen Einrasten erneut schließen. Die Reinigerkammer öffnet sich während der Reinigung automatisch. Das Spülmittel (auch in Form eines Tabs) nur in den trockenen Behälter eingeben...
  • Seite 67: Sicherheitshinweise Und Allgemeine Ratschläge

    Anleitung für den Benutzer Wenn Sie ein Programm mit Vorspülen mit Warmwasser wählen · (siehe die Programmtabelle), müssen Sie zusätzlich Spülmittel in das Fach G/H (je nach Modell) geben. Ausschließlich Spezialreinigungsmittel für Geschirrspüler · verwenden. Die Reinigungsmittelpackung gut verschlossen an einem trockenen ·...
  • Seite 68 Anleitung für den Benutzer ACHTUNG ! Sicherstellen, dass das Geschirr stabil eingeordnet ist, nicht kippen · kann und nicht die Bewegung der Sprüharme während des Betriebs behindert. Keine zu kleinen Gegenstände in die Geschirrkörbe geben; sie · könnten herabfallen und die Sprüharme oder die Umwälzpumpe blockieren.
  • Seite 69: Gebrauch Der Geschirrkörbe

    Anleitung für den Benutzer Gebrauch der Geschirrkörbe Der Geschirrspüler hat ein Fassungsvermögen von 13 Maßgedecken einschließlich des Serviergeschirrs. UNTERKORB Der Unterkorb ist aufgrund der besonders intensiven Reinigungswirkung des unteren Sprüharms für das "schwierigste" und am stärksten verschmutzte Geschirr geeignet. Alle Ladekombinationen und -varianten sind möglich, sofern man darauf achtet, das Geschirr, Töpfe...
  • Seite 70: Beladen Des Unterkorbs

    Anleitung für den Benutzer BELADEN DES UNTERKORBS Flache Teller, tiefe Teller, Dessertteller und Servierteller senkrecht einordnen. Töpfe, Pfannen und deren Deckel müssen mit der Öffnung nach unten eingeordnet werden. Ordnen Sie Suppen- und Dessertteller so ein, dass zwischen zwei Tellern stets ein Freiraum bleibt. Beladebeispiel: OBERKORB In den Oberkorb sollte lediglich kleines und mittelgroßes Geschirr wie...
  • Seite 71 Anleitung für den Benutzer BESTEKKORB Er ist für das Einfügen von Bestecken jeder Art bestimmt, mit Ausnahme derjenigen, die aufgrund ihrer Länge mit dem oberen Sprüharm in Berührung kommen können. Bestecke werden entsprechenden Bereiche der oberen Gitter eingelegt, um einen optimalen Wasserdurchfluss zu ermöglichen.
  • Seite 72: Beispiele Für Intensive Belastung Schmutz

    Anleitung für den Benutzer BEISPIELE FÜR INTENSIVE BELASTUNG SCHMUTZ 13 Maßgedecke Sollten die Unterkorbeinsätze klappbar sein, empfiehlt es sich, sie umzulegen, um das Beladen zu erleichtern.
  • Seite 73: Ausstattung Oberkorb

    Anleitung für den Benutzer AUSSTATTUNG OBERKORB (je nach Modell) Besteckkorb Für Messer, Teelöffel (Kaffee- und Dessertlöffel) und lange Utensilien. Die Endstücke sind zum Halten von langstieligen Gläsern bestimmt. - Es kann durch gleichzeitiges Drücken der Entriegelungshebel (B) entnommen werden. - Es muss herunter geklappt werden, wenn der Oberkorb in die oberste Position gestellt ist.
  • Seite 74 Anleitung für den Benutzer Korberhöhungen Für Tassen, Espressotassen und lange Utensilien. Die Endstücke sind zum Halten von langstieligen Gläsern bestimmt Bei Nichtverwendung können sie (bis zum Einrasten) in vertikaler Position angehoben werden. Verschiebbare Korberhöhungen Für kleine Utensilien, Tassen und Espressotassen. Sie können sowohl geschlossen als auch offen verwendet werden (den oberen, verschiebbaren Teil ziehen).
  • Seite 75 Anleitung für den Benutzer Auflageklappen Sie können in vertikaler Position blockiert, bei Nichtverwendung auf den Boden des Korbs gelegt oder, je nach Bedarf, in Zwischenposition angeordnet werden. Die einzelne Auflage rechts eignet sich insbesondere zum Halten von langstieligen Gläsern.
  • Seite 76: Einstellen Des Oberkorbs

    Anleitung für den Benutzer EINSTELLEN DES OBERKORBS Die Höhe des Oberkorbs kann verstellt werden, damit man im Unterkorb große Teller großes Geschirr unterbringen kann. Verstellmechanismus entspricht je nach Geschirrspülermodell dem A oder B. Version A: In zwei Positionen ausziehbar. Ziehen Sie beide Korbführungen heraus. ·...
  • Seite 77: Reinigung Und Pflege

    Anleitung für den Benutzer 5. Reinigung und Pflege Vor der Ausführung von Wartungsarbeiten am Gerät, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder seine Stromversorgung mit der allpoligen Trennvorrichtung unterbrechen. Sicherheitshinweise und allgemeine Ratschläge Keinesfalls Reinigungsmittel verwenden, die Scheuermittel oder Säure enthalten.
  • Seite 78: Reinigung Der Filtergruppe

    Anleitung für den Benutzer REINIGUNG DER FILTERGRUPPE Der mittlere Filter C sollte regelmäßig kontrolliert und gegebenenfalls · gereinigt werden. Zum Herausnehmen muss man die Zungen greifen, entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und anheben. Von unten gegen den mittleren Filter D drücken, um ihn aus dem ·...
  • Seite 79: Vor Der Erneuten Verwendung Des Geschirrspülers Nach Einer Längeren Nichtverwendung

    Anleitung für den Benutzer VOR DER ERNEUTEN VERWENDUNG DES GESCHIRRSPÜLERS NACH EINER LÄNGEREN NICHTVERWENDUNG: Sicherstellen, dass sich in der Wasserleitung weder Schlamm · noch Rost abgelagert haben; hierzu das Wasser aus dem Zufuhrhahn einige Minuten lang fließen lassen. Den Netzstecker wieder in die Steckdose stecken. ·...
  • Seite 80 Anleitung für den Benutzer Wenn das Geschirr nicht richtig getrocknet wird oder matt bleibt, sicherstellen, dass: sich Klarspüler im zugehörigen Behälter befindet; · die Dosierung richtig eingestellt wurde; · der verwendete Reiniger guter Qualität ist und nicht seine · Wirksamkeit verloren hat (z.B. weil er nicht richtig aufbewahrt oder die Verpackung schon vor langer Zeit geöffnet wurde).
  • Seite 81 Anleitung für den Benutzer Wenn die Tür sich nicht schließt: 1 - die Position des Schlosszahns (D) überprüfen 2 - diesen ggf. anheben und auf die Kunststoffschraube (V) in Höhe des Zahns einwirken. 3 - auch den Schließhaken (G) überprüfen. Ist er nicht aufgeschnappt (Bezugspunkt N), öffnet und schließt sich die Tür auf normale Weise, ist er hingegen aufgeschnappt (Bezugspunkt S), dann muss die Tür bis zur Rückstellung kraftvoll geschlossen werden;...
  • Seite 82 Anleitung für den Benutzer Wenn auch nach Befolgung der oben stehenden Anweisungen die Störung nicht behoben werden konnte, wenden Sie sich bitte an das nächste autorisierte Kundendienstzentrum. ACHTUNG: Eingriffe am Gerät durch nicht autorisiertes Personal sind von der Garantie ausgeschlossen und gehen zu Lasten des Kunden.
  • Seite 83: Abhilfe Bei Fehlfunktionen

    Anleitung für den Benutzer 6. Abhilfe bei Fehlfunktionen Der Geschirrspüler kann auf einige Funktionsstörungen hinweisen, indem mehrere Kontrolllampen gleichzeitig aufleuchten. Bedeutung: FEHLFUNKTION BESCHREIBUNG Acquastop ausgelöst Das Überlaufschutzsystem hat angesprochen (nur bei den Modellen, die hierüber verfügen). Es spricht an, wenn Wasser austritt. Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Seite 84 Anleitung für den Benutzer FEHLFUNKTION BESCHREIBUNG Störung beim Wasserzähler (nur Modellen, die hierüber verfügen) Die zulaufende Wassermenge wird nicht präzise gemessen. Das laufende Programm abbrechen Geschirrspüler ausschalten. Geschirrspüler einschalten, neu programmieren und dann das Programm starten. Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Seite 85 Anleitung für den Benutzer INFORMATION Die Mindestdauer, für die die in der europäischen Verordnung (EU) 2019- 2022-EU aufgelisteten, dem Benutzer des Geräts zugänglichen Ersatzteile zur Verfügung stehen, beträgt unter den in dieser Verordnung festgelegten Bedingungen 10 Jahre.
  • Seite 86: Istruzioni Per L'utente

    Sommario Avvertenze per la sicurezza e l’uso __________________________ 2 Installazione e posa in opera _______________________________ 7 Descrizione dei comandi _________________________________ 10 Istruzioni d'uso _________________________________________ 19 Avvertenze e consigli generali _____________________________ 35 Rimedi alle anomalie di funzionamento ______________________ 41 Vi ringraziamo per avere scelto questo nostro prodotto. Consigliamo di leggere attentamente tutte le istruzioni contenute in questo manuale per conoscere le condizioni più...
  • Seite 87: Istruzioni Per L'installatore

    Istruzioni per l’installatore 1. Avvertenze per la sicurezza e l’uso QUESTO MANUALE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELL’APPARECCHIO; OCCORRE CONSERVARLO SEMPRE INTEGRO UNITAMENTE ALL'APPARECCHIO PER FUTURO RIFERIMENTO. PRIMA DELL'UTILIZZO CONSIGLIAMO UNA ATTENTA LETTURA DI TUTTE LE INDICAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE, LE QUALI CONTENGONO IMPORTANTI INFORMAZIONI L’INSTALLAZIONE,...
  • Seite 88 Istruzioni per l’installatore QUALORA L’APPARECCHIO VENISSE INSTALLATO PAVIMENTI RICOPERTI, OCCORRE PRESTARE ATTENZIONE CHE LE APERTURE NELLA PARTE INFERIORE NON SIANO OSTRUITE. NON INSTALLARE L’APPARECCHIO VICINO AD ATTREZZATURE CON ALTE TEMPERATURE DI IRRAGGIAMENTO (ES. BRUCIATORI A GAS, CAMINETTI, ECC.) IN QUANTO POTREBBERO CAUSARE DANNI. L’APPARECCHIO VIENE INSTALLATO...
  • Seite 89 Istruzioni per l’installatore SUBITO DOPO L’INSTALLAZIONE EFFETTUARE UN BREVE COLLAUDO DELL'APPARECCHIO. CASO MANCATO FUNZIONAMENTO, SCOLLEGARE L’APPARECCHIO DALLA RETE ELETTRICA INTERPELLARE IL PIÙ VICINO CENTRO DI ASSISTENZA TECNICA. NON TENTARE DI RIPARARE L'APPARECCHIO. L’USO DI QUESTO APPARECCHIO È CONSENTITO AI BAMBINI A PARTIRE DAGLI 8 ANNI DI ETÀ...
  • Seite 90 Istruzioni per l’installatore LA LAVASTOVIGLIE RISPONDE A TUTTI I REQUISITI IMPOSTI DALLE NORME DI SICUREZZA VIGENTI E RIGUARDANTI LE APPARECCHIATURE ELETTRICHE. EVENTUALI CONTROLLI TECNICI ANDRANNO EFFETTUATI SOLTANTO DA PERSONALE SPECIALIZZATO E AUTORIZZATO: QUALSIASI INTERVENTO DA PARTE DELL’UTENTE O DI UN NON PROFESSIONISTA PER LA RIPARAZIONE DELL’APPARECCHIO POTREBBE COMPROMETTERE SICUREZZA DELL’UTENTE...
  • Seite 91 Istruzioni per l’installatore Dichiarazione di conformità L’apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali delle seguenti direttive europee: 2009/125/CE 2011/65/UE 2014/35/UE IEC/EN 62471, gruppo di rischio 1, per i modelli con illuminazione interna. IEC/EN 61770 Smaltimento L’apparecchio deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti (direttiva 2012/19/CE).
  • Seite 92: Informazioni Generali

    Istruzioni per l’installatore Informazioni generali Per accedere alle informazioni sul proprio modello nel database dei prodotti, come previsto dal Regolamento (UE) 2019/2017 e relative all'etichettatura energetica, si prega di registrarsi sul sito https://eprel.ec.europa.eu/ Cercare il riferimento del proprio prodotto sul sito web inserendo il riferimento del servizio indicato sulla targhetta del prodotto.
  • Seite 93: Collegamento Alla Rete Idrica

    Istruzioni per l’installatore E' assolutamente vietato incassare la lavastoviglie sotto un piano cottura. Non è inoltre consentito installare la lavastoviglie direttamente a contatto con apparecchi diversi dai tradizionali elettrodomestici da cucina ad incasso (es. caminetti, stufe…). In caso di installazione della lavastoviglie in un vano adiacente ad un altro/i elettrodomestico/i, dovranno essere rispettate scrupolosamente le prescrizioni fornite dal costruttore dell’elettrodomestico stesso (distanze minime, modalità...
  • Seite 94 Istruzioni per l’installatore COLLEGAMENTO AL TUBO DI SCARICO Inserire l’apposito tubo in una conduttura di scarico con diametro minimo di 4 cm; in alternativa, appoggiarlo lavandino utilizzando reggitubo dotazione, ma avendo cura di evitare strozzature o eccessive curvature. È importante evitare che il tubo possa sganciarsi e cadere.
  • Seite 95: Descrizione Dei Comandi

    Istruzioni per l'utente 3. Descrizione dei comandi Il pannello superiore Tutti i comandi e i controlli della lavastoviglie sono riuniti sul pannello superiore. Le operazioni di accensione, programmazione, spegnimento ecc., sono eseguibili solamente con la porta aperta. TASTO DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Premendo questo tasto si accende/spegne la lavastoviglie.
  • Seite 96 Istruzioni per l'utente IMPOSTAZIONE DEL PROGRAMMA DI LAVAGGIO ED ACCENSIONE Dopo avere individuato il programma più idoneo in base alla tabella programmi: premere il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (1) e attendere l'accensione della SPIA PROGRAMMI (2); premere il pulsante di SELEZIONE PROGRAMMI (3) più volte fino all'accensione della spia corrispondente al programma desiderato;...
  • Seite 97 Istruzioni per l'utente DURATA CONSUMI PROGRAMMA CARICO SVOLGIMENTO NUMERO STOVIGLIE E POSATE PROGRAMMA MINUTI E SIMBOLO ACQUA ENERGIA LITRI KWh (1) Programma di lavaggio con più bassi consumi di Lavaggio a 48°C 3 (*) acqua ed energia, Risciacquo freddo 0,73 consigliato per il lavaggio Risciacquo a di stoviglie normalmente...
  • Seite 98 Istruzioni per l'utente PROGRAMMI ADDIZIONALI (leggere il paragrafo che ne spiega il funzionamento) DURATA CONSUMI PROGRAMMA CARICO SVOLGIMENTO NUMERO STOVIGLIE E POSATE PROGRAMMA MINUTI E SIMBOLO ACQUA ENERGIA LITRI KWh (1) 6 RAPIDO 27’ Programma di lavaggio rapido per stoviglie poco Lavaggio a 38°C 0,70 sporche, lavate subito...
  • Seite 99 Istruzioni per l'utente NOTE E RIFERIMENTI Effettuare l'ammollo solo con carico parziale. Le opzioni non sono utilizzabili con il programma ammollo. DRY PLUS si attiva automaticamente se il programma selezionato è compatibile con l’opzione. ECO: programma standard secondo la norma EN 60436. Se presente, viene utilizzata l'opzione DRY PLUS.
  • Seite 100: Programmi Di Lavaggio

    Istruzioni per l'utente Programmi di lavaggio Prima di avviare un programma di lavaggio verificare che: Il rubinetto dell'acqua sia aperto. Nel serbatoio del dolcificatore vi sia sale rigenerante. Nel distributore sia stata immessa la dose adeguata di detersivo. I cestelli siano stati caricati correttamente. Gli irroratori ruotino liberamente e senza impedimenti.
  • Seite 101 Istruzioni per l'utente Lo spazio necessario per consentire l'apertura della porta deve essere libero. L'apertura e la chiusura della porta non devono essere forzate prima del termine effettivo del programma di lavaggio. MEZZO CARICO FLEXI ZONE Adatta in caso di poche stoviglie da lavare, consente un risparmio di energia elettrica e riduce la durata del programma.
  • Seite 102: Modifica Del Programma

    Istruzioni per l'utente ANNULLAMENTO DEL PROGRAMMA IN CORSO Per annullare il programma in corso è necessario, dopo aver aperto la porta, premere e tenere premuto per alcuni secondi il pulsante di SELEZIONE PROGRAMMI (3) fino all'accensione contemporanea delle spie dei programmi nr. 4 e 5 (contrassegnate da "end"). Richiudere la porta.
  • Seite 103 Istruzioni per l'utente PER RIDURRE I CONSUMI DI DETERSIVO! … E RISPETTARE L'AMBIENTE I fosfati presenti nel detersivo per lavastoviglie costituiscono un problema dal punto di vista ecologico. Per evitare un eccessivo consumo di detersivo, ma anche di energia elettrica, è consigliabile: differenziare le stoviglie più...
  • Seite 104: Istruzioni D'uso

    Istruzioni per l'utente 4. Istruzioni d'uso Dopo aver installato correttamente la lavastoviglie, predisporla affinché possa entrare in funzione eseguendo le seguenti operazioni: Regolare il dolcificatore dell’acqua; Introdurre sale rigenerante; Introdurre brillantante e detersivo. Uso del dolcificatore dell'acqua quantità calcare contenuto nell'acqua (indice di durezza dell'acqua) è...
  • Seite 105 Istruzioni per l'utente Non utilizzare sale alimentare, perché contiene sostanze non solubili, che con l'andar del tempo possono compromettere l'impianto di decalcificazione. Quando necessario, eseguire l'operazione di caricamento del sale prima di avviare il programma di lavaggio; in tal modo la soluzione salina in esubero verrà...
  • Seite 106 Istruzioni per l'utente TABELLA DUREZZA DELL'ACQUA DUREZZA DELL'ACQUA REGOLAZIONE Gradi Gradi Tedeschi (°dH) Francesi (°dF) Tutte le spie 0 - 6 0 - 11 spente Una spia accesa 7 - 10 12 - 18 Due spie accese 11 - 15 19 - 27 Tre spie accese 16 - 21...
  • Seite 107 Istruzioni per l'utente AGGIUNTA DEL BRILLANTANTE PER IL RISCIACQUO Il brillantante accelera l'asciugatura delle stoviglie ed impedisce la formazione macchie depositi calcarei; viene aggiunto automaticamente all'acqua durante l'ultimo risciacquo, dal serbatoio che si trova sul lato interno della porta. Per aggiungere il brillantan Aprire il contenitore, premendo e sollevando la linguetta sul coperchio.
  • Seite 108 Istruzioni per l'utente REGOLAZIONE DEL DOSAGGIO BRILLANTANTE La regolazione avviene tramite il PULSANTE SELEZIONE PROGRAMMI (5). Tenere premuto il pulsante fino al lampeggio dell’INDICATORE DOSAGGIO BRILLANTANTE. Le SPIE PROGRAMMA SELEZIONATO indicano la regolazione corrente. Singole pressioni sul pulsante modificano la selezione secondo la sequenza della tabella seguente: >...
  • Seite 109 Istruzioni per l'utente CARICAMENTO DEL DETERSIVO Per aprire il coperchio del distributore di detersivo premere leggermente il pulsante P. Introdurre il detersivo o la pastiglia e richiudere il coperchio, facendolo slittare fino allo scatto di arresto. Durante il lavaggio il distributore verrà aperto automaticamente. Introdurre il detersivo (anche in pastiglia) solo con il contenitore asciutto...
  • Seite 110 Istruzioni per l'utente Quando si seleziona un programma con prelavaggio caldo (leggere la tabella programmi), introdurre una quantità supplementare di detersivo nella cavità G/H (secondo i modelli). Utilizzare esclusivamente detersivi specifici per lavastoviglie. Conservare le confezioni di detersivo ben chiuse in luogo asciutto, per impedire la formazione di grumi che comprometterebbero i risultati di lavaggio.
  • Seite 111 Istruzioni per l'utente ATTENZIONE! Assicurarsi che le stoviglie siano ben ferme e non possano ribaltarsi e che non ostacolino la rotazione degli irroratori durante il funzionamento; Non introdurre oggetti molto piccoli nei cesti; cadendo potrebbero bloccare gli irroratori o la pompa di lavaggio; I recipienti come tazze, ciotole, bicchieri e pentole vanno sempre rivolti con l’apertura verso il basso e con le cavità...
  • Seite 112 Istruzioni per l'utente Uso dei cestelli La lavastoviglie ha una capacità di 13 coperti, incluse le stoviglie per servire. CESTELLO INFERIORE Il cestello inferiore riceve l'azione dell'irroratore inferiore alla massima intensità, andrà quindi destinato al contenimento delle stoviglie più "difficili" e maggiormente sporche. Sono consentite tutte le combinazioni e varietà...
  • Seite 113 Istruzioni per l'utente CARICAMENTO DEL CESTELLO INFERIORE Sistemare con cura e verticalmente i piatti piani, fondi, da dessert e da portata. Le pentole, i tegami e i relativi coperchi vanno collocati capovolti. Sistemare i piatti fondi e da dessert avendo cura che rimanga sempre uno spazio tra essi.
  • Seite 114 Istruzioni per l'utente CESTINO PORTA POSATE E’ destinato a contenere le posate di ogni genere, escluse quelle di lunghezza tale da interferire con l’irroratore superiore. Le posate vanno disposte negli appositi spazi delle griglie superiori per consentire un ottimale passaggio dell’acqua. Forchette e cucchiai vanno posizionati con il manico verso il basso, prestando attenzione a non ferirsi con i rebbi delle forchette.
  • Seite 115 Istruzioni per l'utente ESEMPI DI CARICAMENTO CON SPORCO INTENSIVO 13 coperti standard Se gli inserti del cesto inferiore sono reclinabili è consigliabile abbassarli per facilitare il carico.
  • Seite 116 Istruzioni per l'utente EQUIPAGGIAMENTO CESTO SUPERIORE (secondo il modello) Vassoio porta posate Per coltelli, cucchiaini (da caffè e da dessert) e oggetti lunghi. Le estremità sono destinate a trattenere i bicchieri a stelo lungo. - Può essere smontato premendo e spingendo contemporaneamente le levette di sblocco (B).
  • Seite 117 Istruzioni per l'utente Ribaltine Per tazze, tazzine ed oggetti lunghi. Le estremità sono destinate a trattenere i bicchieri a stelo lungo In caso di inutilizzo possono essere sollevate (fino allo scatto di arresto) in posizione verticale. Ribaltine scorrevoli Per piccoli oggetti, tazze e tazzine. Possono essere utilizzate chiuse o aperte (tirare la parte superiore, scorrevole).
  • Seite 118 Istruzioni per l'utente Supporti ribaltabili Possono essere bloccati in verticale, appoggiati sul fondo del cesto se inutilizzati, oppure disposti in posizione intermedia, secondo le esigenze. Il supporto singolo di destra è ideale come appoggio dei bicchieri a stelo lungo.
  • Seite 119 Istruzioni per l'utente REGOLAZIONE DEL CESTO SUPERIORE cesto superiore è regolabile altezza consentire posizionamento, nel cesto inferiore, di piatti o stoviglie di grosse dimensioni. La regolazione può essere di tipo A o B, secondo il modello di lavastoviglie acquistato. Versione A: ad estrazione regolabile su due posizioni. Estrarre entrambe le guide cestello.
  • Seite 120: Avvertenze E Consigli Generali

    Istruzioni per l'utente Prima di effettuare la manutenzione dell'apparecchio, staccare la spina o togliere tensione tramite il dispositivo di interruzione onnipolare. 5. Avvertenze e consigli generali Evitare l'utilizzo di detergenti abrasivi o acidi. Le superfici esterne e la controporta della lavastoviglie andranno pulite ad intervalli regolari con uno straccio morbido inumidito o con un normale detergente per superfici verniciate.
  • Seite 121 Istruzioni per l'utente PULIZIA DEL GRUPPO FILTRANTE E' opportuno procedere periodicamente all'ispezione del filtro centrale C e, se necessario, pulirlo. Per estrarlo occorre afferrare le linguette, ruotare in senso antiorario e sollevare verso l'alto; spingere da sotto il filtro centrale D per estrarlo dal micro filtro; separare le due parti che compongono il filtro in plastica premendo il corpo del filtro nella zona indicata dalle frecce;...
  • Seite 122 Istruzioni per l'utente PRIMA DI RIUTILIZZARE LA LAVASTOVIGLIE DOPO UNA LUNGA SOSTA: Controllare che nella tubazione non siano depositati fanghiglia o ruggine, in tal caso, lasciare scorrere l'acqua dal rubinetto di alimentazione per alcuni minuti. Reinserire la spina alla presa di corrente. Riallacciare il tubo flessibile di alimentazione acqua e riaprire il rubinetto.
  • Seite 123 Istruzioni per l'utente Se le stoviglie non si asciugano o rimangono opache verificare che: vi sia brillantante nell’apposito contenitore; la regolazione dell’erogazione dello stesso sia corretta; il detersivo utilizzato sia di buona qualità e non abbia perso le sue caratteristiche (per.es. per scorretta conservazione, a scatola aperta).
  • Seite 124 Istruzioni per l'utente Se la porta non si chiude: verificare la posizione del dente serratura (D) se necessario alzarlo agendo sulla vite in plastica (V) in corrispondenza del dente. verificare anche la condizione del gancio serratura (G); se non è scattato (riferimento N), la porta si apre e chiude normalmente se è...
  • Seite 125 Istruzioni per l'utente Se dopo la messa in opera delle istruzioni sopraesposte le anomalie di funzionamento dovessero persistere, occorrerà interpellare il centro di assistenza tecnico autorizzato più vicino. ATTENZIONE: gli interventi effettuati sull'apparecchio da personale non autorizzato non sono coperti dalla garanzia e sono a carico dell'utente.
  • Seite 126: Rimedi Alle Anomalie Di Funzionamento

    Istruzioni per l'utente 6. Rimedi alle anomalie di funzionamento La lavastoviglie è in grado di segnalare una serie di malfunzionamenti mediante l’accensione contemporanea di più spie con il seguente significato: ANOMALIA DESCRIZIONE Guasto acquastop E' intervenuto il sistema antiallagamento (solo per i modelli provvisti).
  • Seite 127 Istruzioni per l'utente clienti. ANOMALIA DESCRIZIONE Anomalia turbinetta (solo per i modelli provvisti) Non viene misurata in modo preciso la quantità di acqua caricata. Interrompere il programma in corso, spegnere la lavastoviglie. Accendere e programmare nuovamente la lavastoviglie ed avviare il ciclo di lavaggio. Se il problema permane rivolgersi al servizio tecnico assistenza clienti.
  • Seite 128 Istruzioni per l'utente Nel caso in cui l'anomalia dovesse persistere, occorrerà interpellare il Centro di Assistenza Tecnica autorizzato. INFORMAZIONI Il periodo minimo di disponibilità dei pezzi di ricambio elencati nel Regolamento Europeo 2019/2022 accessibili particolare all'utilizzatore dell'apparecchio, è di 10 anni alle condizioni previste dal regolamento stesso.
  • Seite 129 FORS KUNDENDIENST, ein Service à la carte Kostenlose Service-Hotline 0800 554 650 E-Mail: SERVICE-ANTRAG@FORS.CH SERVICE CLIENTÈLE FORS, un service à la carte Hotline de Service Gratuite 0800 554 650 E-Mail: ASSISTANCE@FORS.CH SERVIZIO CLIENTI FORS , un’assistenza à la carte Hotline de Service Gratuite 0800 554 650 E-Mail: ASSISTANCE@FORS.CH...

Inhaltsverzeichnis