Preparation before use 1.Power selection (choose one) 1.1 Insert 8×1.5V AA battery into the battery compartment 1.2 Select 12V, 2A DC input external power supply 2.Storage 2.1 Installation of SD card File system:FAT/FAT32) Switch Function Introduction The camera has three basic operating modes: Mode Description 1.
Seite 4
Manually shooting or recording under "TEST" mode ● Turn the switch to "TEST" mode. ● Press▲ Key or▼ Key to quickly shift between photographing and videoing. ● Press the ► button to take a photo in the photo mode or record a video in the video mode.
Seite 5
● Press ▲, ▼ to scroll through the setting options, and the “OK”button to confirm the setting; Settings View Date/Time ● Press “M” key to exit the SD card setting interface. Protect Delete One ● Press ▼ to exit the SD card storage. Delete All Format Exit...
Code Settings MENU Photo / Video / Photo+video Mode 2 s / 5 s / 10 s / 15 s /30 s/ 1 min / 3 min / PIR Interval 5 min / 10 min / 15 min / 30 min PIR Level Middle / Low / High Infraed Lamps...
Seite 7
Clear all branches and other debris away of the camera‘s front side so that you do not to block the camera lens or PIR sensor.OR this will cause false pictures caused wind or high temperature days. You can avoid false triggers,you should adjust it,depend on the object or wild ...
Seite 8
Vue d’appareil photo ON TEST OFF EJECT 1.Objectif 10.Bouton gauche 19.Trou de verrouillage 2.Lampe infrarouge 11.Bouton droit de fil 3.Capteur photosensible 12.Bouton inférieur 20.Entrée CC 4.Voyant 13.Commutateur du 21.Boîte de piles 5.Haut-parleur compartiment à piles 22.Ecrou de fixation (Fait sur mesure) 14.Interrupteu (TEST/OFF/ON) 23.Microphone...
Préparation avant utilisation 1 . S é l e c t i o n d ’ a l i m e n t a t i o n (choisissez-en une). 1.1 Installez les piles AA 8×1.5V AA dans le compartiment à piles. 1.2 Choisissez l’alimentation externe d’entrée DC 12V, 2A.
Seite 10
Prise de vue ou enregistrement manuels en mode TEST ● Tournez le commutateur en mode TEST pour commuter rapidement la photo ou vidéo ▲ ▼ Presser la touche ● ● Appuyez sur le bouton►pour prendre une photo en mode de photographie ou enregistrer une vidéo en mode d’enregistrement Changer rapidement en mode ON TEST OFF...
Seite 11
●Appuyez sur "M" pour accéder à l’interface de réglage de la carte SD. La création ● Appuyez sur▲,▼pour faire défiler les options de Date/heure aperçu Protéger ce fichier? paramètres et appuyez sur le bouton OK pour confirmer; Supprimer ce fichier? Supprimer tous? ●...
La création Code MENU Mode Photo / Vidéo / Photo+vidéo 2 sec /5 sec /10 sec /15 sec /30 sec /1 min / Intervalle 3 min /5 min /10 min /15 min /30 min Sensibilité Milieu / Faible / Haut Chasse / Sécurité...
Seite 13
Supprimez toutes les obstructions sur le côté avant de la caméra pour éviter de masquer l'objectif de la caméra ou le capteur PIR. Évitez les faux déclenchements de la caméra par temps venteux ou chaud. Pour éviter les déclenchements erronés, vous devez régler la sensibilité PIR en ...
Seite 14
Camera View ON TEST OFF EJECT 1.Objektivlinsen 10.Linke Taste 19.Drahtverriegelungsloch 20.12V DC Eingang 2.Die Infrarotlampe 11.Rechte Taste 21.Der Batteriekasten 3.Der Fotosensor 12.Abwärtstaste 22.Befestigungsmutter 4.Licht 13.Batteriefachschalter 23.Mikrofon 5.Lautsprecher 14.Schalter (TEST/OFF/ON) 24.Feste Taste (nach Maß) 15.Drahtverriegelungsloch 25.PIR &Sensoren 6.Anzeige 16.Binde Vias 26.PIR &Sensoren 7.Menütaste 17.SD-Kartenslot 8.OK Taste...
Vorbereitung vor dem Gebrauch 1.Auswahl der Stromversorgung (wählen Sie eine aus) 1.1 Legen Sie eine 8×1,5V AA- Batterie in das Batteriefach ein. 1 . 2 W ä h l e n S i e e i n e e x t e r n e Stromversorgung mit 12V, 2A DC- Eingang.
Manuelle Aufnahme oder Photographie im "TEST"-Modus ● Schalten Sie den Schalter in den Modus "TEST". ● Drücken Sie die▲ oder ▼Taste, um die Bilder oder Videos schnell zu wechseln. ● Drücken Sie die Taste ►, um ein Foto im Fotomodus zu machen oder ein Video im Videomodus aufzunehmen.
● Drücken Sie "M", um die Einstellungsoberfläche aufzurufen; Einstellungen Ansicht Datum/Zeit ● Drücken Sie ▲, ▼, um durch die Einstellmöglichkeiten zu Datei sperren? blättern, und die Taste "OK", um die Einstellung zu Löschen? Alle löschen? bestätigen.; Format Beenden ● Drücken Sie "M", um die Einstellungsoberfläche zu 1/100 verlassen.
Code Einstellungen MENÜ Modus Foto/Video/Foto+Video 2Sek./5Sek./10Sek./15Sek./30Sek./1Min./3Min./ Sensorintervall 5Min./10Min./15Min./30Min. Empfindlichkeit Mittel/Niedrig/Hoch die jagd/Indoor Infraed lampen Anzahl der Bilder 1 / 2 / 3 Videolänge 10Sek., 20Sek., 30Sek., 1 Min. Min. Min. Videogrösse 720P / 1080P / VGA / WVGA English, Francais, Deutsch, 日本語, Español Sprache Zeit YY/MM/DD 00:00:00...
Seite 19
Vista de cámara ON TEST OFF EJECT Lente 10.Botón izquierdo 19.Agujero de bloqueo 2.Radiacóin infrarroja 11.Botón derecho de alambre 3. Sensor de fotos 12.Botón abajo 20.Entrada DC12V 4.Lámpara indicadora 13.caja de la batería botón 21.Caja de bateria 5.Altavoz (Por encargo) 14.Cambiar (TEST/OFF/ON) 22.Tuerca de fijación 6.Lente...
Entfernen Sie alle Hindernisse auf der Vorderseite der Kamera, um das Kameraobjektiv oder den PIR-Sensor nicht zu verdecken. Andernfalls kann die Kamera bei Wind oder Hitze versehentlich ausgelöst werden. Um ein falsches Auslösen zu vermeiden, sollten Sie die PIR-Empfindlichkeit ...
Preparación antes del uso 1. Selección de potencia (Elija una) 1.1 Inserte una batería AA de 8 × 1.5V en el compartimiento de la batería. 1.2 Seleccione una fuente de alimentación externa de entrada de 12V, 2A DC. 2 Almacenamiento Instalacin de tarieta SD (Sistema de archivos: FAT / FAT32).
Seite 22
Disparo / grabación manual en modo "TEST” ● Gire el interruptor al modo "TEST". ● Presione la tecla ▲ o la tecla ▼ Key or▼para cambiar r pidamente entre la á fotografa y la videograbación. ● Presione el botón ► para tomar una foto en el modo de fotografía o grabar un video en el modo de grabación.
Seite 23
Operación y configuración de imagen, video y tarjeta SD: ● Gire el interruptor al modo "TEST"; ● Presione "OK" para ingresar a la interfaz de imagen / configuración Estreno de fecha/hora video; Proteger este archivo? Borrar este archivo? ● Presione la tecla "M" para entrar en la interfaz de Borrar todos archivos? configuración de la tarjeta SD;...
Seite 24
Código Configuraciones MENÚ Modo Foto/Video/Foto+Video 2seg./5seg./10seg./15seg./30seg./1min/3min/ PIR intervalo 5min/10min/15min/30min Nivel de PIR Medio/Bajo/Alto Caza/Interior Luz Infrarroja Disparo múltiple 1 / 2 / 3 Video Longitud 10seg., 20seg., 30seg., 1min, 2min, 5min Tamaño vídeo 720P / 1080P / VGA / WVGA English, Francais, Deutsch, 日本語, Español Idioma YY/MM/DD 00:00:00...
Seite 25
Retire todas las obstrucciones en la parte frontal de la cámara para evitar que se obstruya la lente de la cámara o el sensor PIR. De lo contrario, la cámara puede activarse por error en clima ventoso o caluroso. Para evitar la activación falsa, debe ajustar la sensibilidad PIR según el tamaño ...
Seite 26
カメラ概略図 ON TEST OFF EJECT 1.レンズ 10.左ボタン 19.ワイヤロック穴 2.赤外線 11.右ボタン 20.DC 12V入力 3.感光センサー 12.下ボタン 21.バッテリーボックス 4.表示ライト 13.電池ケーススイッチ 22.締付ナット 5.スピーカー 14.スイッチ(TEST/OFF/ON) 23.マイク (カスタムメイド) 15.ワイヤロック穴 24.固定留め金 6.ディスプレイ 16.ストラップ穴 25.PIR&センサー 7.メニューボタン 17.SDカードスロット 26.PIR&センサー 8.OKボタン 18.USBインターフェース 9.上ボタン - 25 -...
Seite 27
使用前のご準備 1.電源選択(一つ選ぶ) 1.1 8×1.5V AA電池を電池ケースに 入れます。 1.2 12V,2A直流入力外接電源 2 ストレージ SDカードの取付( ファイルシステ ム:FAT/FAT32) スイッチ機能紹介 本カメラは3つの基本操作モードがあります: モード 説明 正常な動作状態 ON TEST OFF カスタム設定 手動撮影又はビデオ TEST 表示又は再生 1.カメラを閉めます。 ボタン機能紹介 写真 録画 カメラモ 画像の カメラ 枚数 カード 時間 ード 大きさ カード モード 9999 00:00:00 AUTO 録画インターフェース...