Seite 1
Table de Ping Pong Tischtennisplatte 0663-0003 6-12 Notice de montage et informations à lire et à conserver Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren IM_0663-0003_V00-90222...
1. INTRODUCTION Ce produit est une table de ping pong. Une fois monté il permet aux enfants de jouer au ping pong. Lors de l’utilisation de ce produit, respecter les instructions de cette notice. Ce produit doit être utilisé uniquement pour son usage prescrit. Toute autre utilisation est considérée comme un abus.
- Pour toute opération de réglage et d’entretien non décrites dans ce manuel, prendre contact avec le service après-vente OOGarden. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - Cet appareil a été livre dans un emballage garantissant sa non détérioration pendant le transport.
Seite 6
DESCRIPTIF DU PRODUIT ET INSTRUCTION D’ASSEMBLAGE - MONTAGE IM_0663-0003_V00-90222...
Seite 10
Faire tourner le verrou rouge de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre après l’avoir assemblé VERROUILLÉ DÉVERROUILLÉ Assurez vous que le verrou est déverrouillé IM_0663-0003_V00-90222...
Seite 13
Seules les tables OUTDOOR peuvent résister aux conditions climatiques extérieures (pluie, humidité, gel, soleil, etc.). (pluie, humidité, gel, soleil, etc.) Même avec une housse, les tables INDOOR seront endommagées si elles sont utilisées à l’extérieur. OUVRIR LA TABLE Assurez-vous que la table est verrouillée en place en soulevant le dessus de la table de chaque côté...
Seite 14
- Par mail : sav@oogarden.com ou via le formulaire sur notre site www.oogarden.com, - Par courrier : SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard. Pour toute demande de pièces détachées, munissez-vous de cette notice pour indiquer le numéro de la pièce concernée.
Seite 15
2. DE Inhaltsverzeichnis 1.Einleitung ..................................16 2.Hinweise, Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen ....................16 3. Problem mit dem Produkt - Gewährleistung ........................26 IM_0663-0003_V00-90222...
1. EINLEITUNG Dieses Produkt ist ein Tischtennistisch. Einmal aufgebaut ermöglicht er es Kindern, Tischtennis zu spielen. Halten sie sich bitte an die Anweisungen in dieser Anleitung, wenn sie das Produkt benutzen. Das Produkt darf nur für die Anwendung eingesetzt werden, für die es bestimmt ist. Jeglicher davon abweichender Einsatz gilt als Missbrauch.
- Um das Netz länger aufzubewahren, können Sie es entfernen, wenn Sie nicht Fußball spielen - Für jegliche Einstell- und Wartungsarbeiten, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, wenden sie sich an den Kundendienst OOGarden. UMWELTSCHUTZ - Dieses Gerät wurde in einer Verpackung geliefert, die garantiert, dass es beim Transport nicht beschädigt wird.
Seite 18
PRODUKTBESCHREIBUNG UND ANLEITUNG FÜR AUFBAU UND MONTAGE IM_0663-0003_V00-90222...
Seite 22
Drehen sie die rote Verriegelung nach deren Zusammenbau um 90° entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn. VERRIEGELT ENTSPERRT Stellen sie sicher, dass die Verriegelung entsperrt ist IM_0663-0003_V00-90222...
Seite 25
Für die klimatischen Bedingungen des Außenbereichs (Regen, Feuchtigkeit, Frost, Sonne usw.) sind ausschließlich die OUTDOOR- Tische geeignet. Die INDOOR-Tische werden im Außenbereich selbst dann beschädigt, wenn sie durch eine Hülle abgedeckt wurden. ÖFFNEN DES TISCHES Drehen sie hier um 90° entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn.
- Ein unsachgemäßer Gebrauch des Produktes. - Beschädigungen, die durch Stöße am Produkt entstanden sind. - Ein normaler Verschleiß der Einzelteile. - Das Verwenden von Ersatzteilen, die nicht vom Kundendienst OOGarden geliefert wurden. - Eine Fehlfunktion, die auf eine Änderung am Produkt zurückzuführen ist. IM_0663-0003_V00-90222...
Seite 27
DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION UE DE CONFORMITE Nous, OOGarden – 2 rue Emile Bravet, 01500 Ambérieu en Bugey – France, certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mis sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, OOGarden – 2 rue emile Bravet, 01500 Ambérieu en Bugey – France, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzeption und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
Seite 30
Référence OOGarden : 0663-0003 Nom du modèle ou type de machine : Table de ping pong Modèle importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu en Bugey Mode d’emploi d’origine OOGarden-Referenz: 0663-0003 Tischtennisplatte Modellname oder Maschinentyp: Von OOGarden Frankreich importiertes Modell FR-01500 Ambérieu en Bugey...