Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

bosal 083-591 Bedienungsanleitung

Bmw 1 series 2004-2011 bmw 3 series 2005-2011

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
BMW 1 SERIES
BMW 3 SERIES
BERLINA, TOURING, E 90, E91, NO COUPÈ, NO M3
SEDAN, TOURING, E 90, E91, NO COUPÈ, NO M3
www.bosal.com/catalog
[2004-2011]
[2005-2011]
083-591
083-591
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bosal 083-591

  • Seite 1 BMW 1 SERIES [2004-2011] BMW 3 SERIES [2005-2011] BERLINA, TOURING, E 90, E91, NO COUPÈ, NO M3 SEDAN, TOURING, E 90, E91, NO COUPÈ, NO M3 083-591 083-591   www.bosal.com/catalog...
  • Seite 2     1800 E3 55R-01 7299 Regolamento UN/ECE 55.01 10,4 www.bosal.com/catalog...
  • Seite 3 GA.ST.06026.V 06026_6SX.V 06026_6DX.V 06026_8.Z 06026_10.V ORIGINAL M8x20 8x24x1,5 8x18x1,4 M8x20 8x18x1,4 M8x20 8x18x1,4 M8x20 8x18x1,4 M12x70 (8.8) M12 (8.8) (F27A) www.bosal.com/catalog...
  • Seite 4  www.bosal.com/catalog...
  • Seite 5 www.bosal.com/catalog...
  • Seite 6 BMW 1 SERIES BMW 1 SERIES BMW 1 SERIES BMW 1 SERIES 130i BMW 1 SERIES 130i BMW 3 SERIES 335i - 335D BMW 3 SERIES 335i - 335D BMW 3 SERIES 335i - 335D BMW 3 SERIES 335i - 335D www.bosal.com/catalog...
  • Seite 7 BMW 1 SERIES [2004-2011] www.bosal.com/catalog...
  • Seite 8 BMW 3 SERIES [2010-2013] www.bosal.com/catalog...
  • Seite 9: Istruzioni Di Montaggio

    • Dopo 1000 Km di traino tutta la bulloneria del dispositivo di traino deve essere controllata e riportata al valore di coppia di serraggio come indicato nella pagina delle istruzioni di montaggio. www.bosal.com/catalog...
  • Seite 10: Use And Maintenance

    If the tow ball measures less than 49 mm after selected readings across the diameter, the tow ball must be replaced with a new one. • After 1000 km of towing, check torque settings for nuts and bolts, in accordance with the table. www.bosal.com/catalog...
  • Seite 11: Utilisation Et Entretien

    49 mm en plusieurs points, le crochet d’attelage ne pourra plus être utilisé et la boule doit pourtant être remplacée. • Après 1000 km la boulonnerie de l’attelage doit être vérifiée selon le tableau. www.bosal.com/catalog...
  • Seite 12: Gebrauchs- Und Anwendungsanleitungen

    Punkten eine Breite von 49mm erreicht, darf die Anhängervorr- ichtung nicht mehr verwendet werden, bis die Kupplungskugel ersetzt wird; • Nach 1000 km all die Schrauben kontrollieren und die nach der “Schraubenanzugsmoment ” regulieren. www.bosal.com/catalog...
  • Seite 13 периодически проверять диаметр шара; в случае, если диаметр расширился до 49 мм, тягово-сцепное устройство нельзя использовать, пока шар не будет заменён. • После пробега 1000 км проверить тягово-сцепное устройство и закрепить ещё раз все болтами, как указано на странице по установке. www.bosal.com/catalog...
  • Seite 14 періодично перевіряти діаметр кулі; у випадку, якщо діаметр розширився до 49 мм, тягово-зчіпний пристрій не можна використовувати, поки куля не буде замінена. • Після пробігу 1000 км перевірити тягово-зчіпний пристрій та закріпити ще раз усе болтами, як вказано на сторінці по встановленню. www.bosal.com/catalog...
  • Seite 15 • A los 1.000 km de remolque todos los tornillos del dispositivo de remolque debe comprobarse y restablecer el valor del par de apriete, como se indica en la página de instrucciones de instalación. www.bosal.com/catalog...
  • Seite 16 • Dopo 1000 Km di traino tutta la bulloneria del dispositivo di traino deve essere controllata e riportata al valore di coppia di serraggio come indicato nella pagina delle istruzioni di montaggio. www.bosal.com/catalog...
  • Seite 17: Fitting Instructions

    If the tow ball measures less than 49 mm after selected readings across the diameter, the tow ball must be replaced with a new one. • After 1000 km of towing, check torque settings for nuts and bolts, in accordance with the table. www.bosal.com/catalog...
  • Seite 18 49 mm en plusieurs points, le crochet d’attelage ne pourra plus être utilisé et la boule doit pourtant être remplacée. • Après 1000 km la boulonnerie de l’attelage doit être vérifiée selon le tableau. www.bosal.com/catalog...
  • Seite 19: Wichtige Merkmale

    Punkten eine Breite von 49mm erreicht, darf die Anhängervorr- ichtung nicht mehr verwendet werden, bis die Kupplungskugel ersetzt wird; • Nach 1000 km all die Schrauben kontrollieren und die nach der “Schraubenanzugsmoment ” regulieren. www.bosal.com/catalog...
  • Seite 20 периодически проверять диаметр шара; в случае, если диаметр расширился до 49 мм, тягово-сцепное устройство нельзя использовать, пока шар не будет заменён. • После пробега 1000 км проверить тягово-сцепное устройство и закрепить ещё раз все болтами, как указано на странице по установке. www.bosal.com/catalog...
  • Seite 21 періодично перевіряти діаметр кулі; у випадку, якщо діаметр розширився до 49 мм, тягово-зчіпний пристрій не можна використовувати, поки куля не буде замінена. • Після пробігу 1000 км перевірити тягово-зчіпний пристрій та закріпити ще раз усе болтами, як вказано на сторінці по встановленню. www.bosal.com/catalog...
  • Seite 22 • A los 1.000 km de remolque todos los tornillos del dispositivo de remolque debe comprobarse y restablecer el valor del par de apriete, como se indica en la página de instrucciones de instalación. www.bosal.com/catalog...
  • Seite 23 www.bosal.com/catalog...
  • Seite 24 www.bosal.com/catalog...

Inhaltsverzeichnis