Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwer- tigen Produktes . Sie haben sich für ein smartes Thermostat entschieden, das Ihnen hilft, Ihre Heizung in kalten Zeiten smart und bequem zu regulieren und so Ihre Heizkosten zu senken .
Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanlei- tung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet . Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte er- füllen alle maßgeblichen Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums .
Sicherheitshinweise – Schließen Sie das Produkt nur dann an den Strom an, wenn die Netzspannung des Eingangs oder Netzteils mit den An- gaben auf dem Typenschild auf dem Produkt übereinstimmt . – Stecken Sie keine Gegenstände in das Produkt . –...
Seite 7
Sicherheitshinweise – Wird das Produkt in zu kalten oder zu heißen Umgebungs- temperaturen genutzt, schaltet es sich automatisch ab . – Halten Sie das Produkt und Zubehör von offenen Flammen, hei- ßen Oberflächen und leicht entflammbaren Materialien fern . – Setzen Sie das Produkt keiner übermäßigen Hitze aus anderen Wärmequellen aus .
Seite 8
Sicherheitshinweise benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Produkts er- halten haben und die sich aus dem Gebrauch entstehenden möglichen Gefahren verstehen . Kinder dürfen mit dem Produkt nicht spielen . Das Produkt darf von Kindern nicht gereinigt oder gepflegt werden .
Sicherheitshinweise – Lassen Sie das Produkt von einem autorisierten Kunden- dienst überprüfen, falls ein Problem auftritt . Es ist Ihnen nicht gestattet, das Produkt bei Fehlfunktionen zu demon- tieren . Andernfalls erlischt Ihre Garantie . – Wenn Sie das Produkt an eine andere Person veräußern, geben Sie auch diese Bedienungsanleitung an diese Person weiter .
Seite 10
Sicherheitshinweise für Batterien – Beachten Sie die korrekte Polarität der Batterien und legen sie diese dementsprechend ein . Versuchen Sie nicht, die Batterie in der entgegengesetzten Richtung zu installieren . – Laden Sie die Batterien nicht . – Schließen Sie die Batterien nicht kurz . –...
Seite 11
Sicherheitshinweise für Batterien – Lassen Sie die Batterien nicht in die Umwelt gelangen . Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle ent- halten . – Wenn die Batterien leer sind, können sie leicht auslaufen . Um Produktschäden zu vermeiden, nehmen Sie daher bitte die Batterien heraus, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird oder wenn die Batterien leer sind .
Bedienung Einsetzen der Batterien in das Thermostat – Ziehen Sie die Batterie-Abdeckung von dem Thermostat . – Legen Sie die Batterien Typ AA in die dafür vorgesehenen Batteriefächer ein . Beachten Sie dabei die korrekte Polarität der Batterien . – Setzen Sie die Batterie-Abdeckung auf das Thermostat . Beachten Sie dabei, dass Sie die kleinen Pfeil-Symbole an der Abdeckung und an dem Thermostat an dieselbe Position setzen .
Seite 18
Bedienung Anbringen des Thermostats für Heizungsventile des Typs M30x1,5 1,5 mm – Lösen Sie die Überwurfmutter des alten Thermostats der Heizung und entfernen Sie das alte Thermostat von der Heizung . – Setzen Sie das neue Thermostat auf das Heizungsventil und schrauben Sie die Überwurfmutter fest .
Seite 19
Bedienung Anbringen des Thermostats für Heizungsventile des Typs Danfoss RAVL – Lösen Sie die Überwurfmutter des alten Thermostats der Heizung und entfernen Sie das alte Thermostat von der Heizung . – Setzen Sie den Danfoss-RAVL-Adapter auf das Heizungs- ventil . Achten Sie darauf, dass die Zapfen im Inneren des Adapters eine deckungsgleiche Position zu den Einkerbun- gen am Ventil haben .
Seite 20
Bedienung Anbringen des Thermostats für Heizungsventile des Typs Danfoss RAV – Lösen Sie die Überwurfmutter des alten Thermostats der Heizung und entfernen Sie das alte Thermostat von der Heizung . – Setzen Sie die Danfoss-RAV/RA-Adapter-Ventilverlängerung auf das Heizungsventil . – Setzen Sie den Danfoss-RAV-Adapter auf das Heizungsven- til .
Bedienung Anbringen des Thermostats für Heizungsventile des Typs Danfoss RA – Lösen Sie die Überwurfmutter des alten Thermostats der Heizung und entfernen Sie das alte Thermostat von der Heizung . – Setzen Sie den Danfoss-RA-Adapter auf das Heizungsventil . Achten Sie darauf, dass die Zapfen im Inneren des Adapters eine deckungsgleiche Position zu den Einkerbungen am Ventil haben .
Bedienung Anbringen des Thermostats für Heizungsventile des Typs Giacomini – Lösen Sie die Überwurfmutter des alten Thermostats der Heizung und entfernen Sie das alte Thermostat von der Heizung . – Setzen Sie den Giacomini-Adapter auf das Heizungsventil . Achten Sie darauf, dass die Zapfen im Inneren des Adapters eine deckungsgleiche Position zu den Einkerbungen am Ventil haben .
Bedienung Anbringen des Thermostats für Heizungsventile des Typs Caleffi – Lösen Sie die Überwurfmutter des alten Thermostats der Heizung und entfernen Sie das alte Thermostat von der Heizung . – Setzen Sie den Caleffi-Adapter auf das Heizungsventil . Achten Sie darauf, dass die Zapfen im Inneren des Adapters eine deckungsgleiche Position zu den Einkerbungen am Ventil haben .
Seite 24
Bedienung Anbringen des Thermostats für Heizungsventile des Typs M28x1,5 – Lösen Sie die Überwurfmutter des alten Thermostats der Heizung und entfernen Sie das alte Thermostat von der Heizung . – Wählen Sie die passende M28x1,5- Adapter-Ventilverlängerung (15 mm, 17 mm, 19 mm oder 24 mm) und setzen Sie sie in den M28x1,5-Adapter .
Seite 25
Bedienung Hinweis: Aufgrund von Maß- und Montage-Varianzen bei Heizungsventilen kann es vorkommen, dass das Heizungs- ventil nicht korrekt geöffnet oder geschlossen werden kann . In diesem Fall zeigt das Thermostat die Fehlermeldung „F2“ an . Um das Problem zu beheben, setzen Sie einen der zusätz- lichen Ventilverlängerungen in das Thermostat ein .
Bedienung Adaptieren des Thermostats an das Heizungsventil – Nach erfolgreichem Anbringen des Thermostats an dem Heizungsventil drücken Sie kurz die Modus-Taste an dem Thermostat . Das Thermostat führt daraufhin eine Adaptie- rung durch und es erscheint „AdA“ und ein rotierendes „n“ auf dem Display .
Bedienung Einrichten der App – Suchen Sie die kostenlose App „Smart Life“ im App Store oder Google Play Store oder scannen Sie den passenden QR-Code . – Laden Sie sich die App auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter . Erhältlich im...
Seite 28
Bedienung – Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone oder Tablet . – Wenn Sie bereits ein Konto bei „Smart Life“ besitzen, tippen Sie auf „Ein vorhandenes Konto verwenden“, geben Sie Ihre Benutzerdaten ein und folgen Sie den weiteren Anweisungen . –...
Seite 29
Verbinden des Thermostats mit der App Hinweis: Zum Verbinden des Thermostats mit der App benötigen Sie eine Zentrale . Diese ist im Rollei Smartes Ther- mostat Starter-Set enthalten . Die Zentrale muss mit der App verbunden sein, bevor das Thermostat mit der App verbunden werden kann .
Seite 31
Bedienung Einstellbare Modi des Thermostats – Heizplan-Modus: Der Heizplan-Modus ermöglicht die Ein- stellung von bis zu 10 verschiedenen Heizeinstellungen pro Tag . Die Heizpläne können z .B . für einzelne Tage, Wochenta- ge, Wochenendtage, oder die gesamte Woche erstellt werden . –...
Seite 32
Bedienung – Offset-Modus: Der Offset-Modus stellt die Temperatur mit einer Abweichung von bis zu 5 °C ein . Wenn die am Thermostat eingestellten Temperatur (z . B . 20 °C) von der erreichten Raum- temperatur (z . B . 18 °C) abweicht, kann eine Offset-Temperatur (z .
Bedienung – Boost-Modus: Der Boost-Modus öffnet das Heizungsventil komplett für 5 Minuten . Danach wird automatisch wieder das Heizprogramm eingestellt, das vorher aktiv war . – Fenster-Öffnungs-Modus: Der Fenster-Öffnungs-Modus erkennt, wenn es im Raum einen Temperaturabfall von mindestens 5 °C innerhalb von 5 Minuten gibt und stellt die Temperatur daraufhin entsprechend der voreingestellten Temperatureinstellung ein .
Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und leichten Verpackungen (anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäi- schen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) . Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeich- net sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll ent- sorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen .
Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG der Funkanlagen- typ „Rollei Smartes Thermostat“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht . Der vollständige Text der EU-Konformitäts- erklärung ist unter der folgenden Internet- adresse verfügbar: http://www .rollei .de/egk/smartesthermostat Rollei GmbH & Co . KG, In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt Deutschland...
Foreword Dear customer, congratulations on purchasing a high-quality product . You have chosen a smart thermostat that will help you to smartly and conveniently regulate your heating during cold periods and thus reduce your heating costs . Before First Use Before using the device for the first time, read the user manu- al and safety instructions carefully .
Explanation of Symbols The following symbols are used in this manual, on the device or on the packaging . Products marked with this symbol comply with all relevant community regulations of the European Economic Area .
Safety Instructions – Connect the product to the power only when the input or power supply voltage matches the specifications on the rating label on the product . – Do not insert any objects into the product . – Do not store any objects on the product . –...
Seite 41
Safety Instructions – If the product is used in ambient temperatures that are too cold or too hot, it will switch off automatically . – Keep the product and accessories away from open flames, hot surfaces and highly flammable materials . –...
Seite 42
Safety Instructions – Caution! Danger for children and persons with limited physical, sensory or mental abilities (e .g . partially disabled persons, older persons with limited physical and mental abilities) or lack of experience and know-how (e .g . children over the age of three) .
Seite 43
Safety Instructions – If the product or accessories are damaged, they must be re- placed or repaired by the manufacturer, its customer service or a similarly qualified person in order to prevent hazards . – The product must not be opened and repairs must only be carried out by a specialist .
Safety Instructions for Batteries – Use only the batteries listed in this manual . – Read and follow the manufacturer‘s warnings and instructions . – Do not use old and new batteries or different types of batteries . – Observe the correct polarity of the batteries and insert them accordingly .
Seite 45
Safety Instructions for Batteries – Keep batteries out of the reach of children and animals . – Remove and dispose of used batteries from the product immediately . – Do not allow batteries to enter the environment . They may contain toxic and environmentally harmful heavy metals .
Product Overview Thermostat Mode button Union nut Holiday mode symbol ZigBee symbol Eco mode symbol Temperature display Comfort mode symbol Manual mode symbol Reset button Automatic mode symbol Batteries type AA ENGLISH...
Operation Inserting the Batteries into the Thermostat – Pull the battery cover off the thermostat . – Insert the AA type batteries into the battery compartments provided . Pay attention to the correct polarity of the batte- ries . – Place the battery cover on the thermostat . Make sure that the small arrow symbols on the cover and on the thermos- tat are in the same position .
Seite 52
Operation Attaching the Thermostat for Heating Valves 1 .5 mm Type M30x1.5 – Loosen the union nut of the old heating thermostat and remove the old thermostat from the heater . – Place the new thermostat on the heating valve and screw the union nut tight . Make sure that the display of the thermostat is in the desired position .
Seite 53
Operation Attaching the Thermostat for Heating Valves Type Danfoss RAVL – Loosen the union nut of the old heating thermostat and remove the old thermostat from the heater . – Place the Danfoss RAVL adapter on the heating valve . Make sure that the pins inside the adapter have a congruent position with the notches on the valve .
Seite 54
Operation Attaching the Thermostat for Heating Valves Type Danfoss RAV – Loosen the union nut of the old heating thermostat and remove the old thermostat from the heater . – Place the Danfoss RAV/RA adapter valve extension on the heating valve . –...
Seite 55
Operation Attaching the Thermostat for Heating Valves Type Danfoss RA – Loosen the union nut of the old heating thermostat and remove the old thermostat from the heater . – Place the Danfoss RA adapter on the heating valve . Make sure that the pins inside the adapter have a congruent position with the notches on the valve .
Seite 56
Operation Attaching the Thermostat for Heating Valves Type Giacomini – Loosen the union nut of the old heating thermostat and remove the old thermostat from the heater . – Place the Giacomini adapter on the heating valve . Make sure that the pins inside the adapter have a congruent position with the notches on the valve .
Seite 57
Operation Attaching the Thermostat for Heating Valves Type Caleffi – Loosen the union nut of the old heating thermostat and remove the old thermostat from the heater . – Place the Caleffi adapter on the heating valve . Make sure the pins inside the adapter are in a congruent position with the notches on the valve .
Seite 58
Operation Attaching the Thermostat for Heating Valves Type M28x1.5 – Loosen the union nut of the old heating thermostat and remove the old thermostat from the heater . – Select the appropriate M28x1 .5 adapter valve extension (15 mm, 17 mm, 19 mm or 24 mm) and place it in the M28x1 .5 adapter .
Seite 59
Operation Note: Due to dimensional and mounting variations of heating valves, it may happen that the heating valve cannot be opened or closed correctly . In this case, the thermostat displays the error message ”F2“ . To solve the problem, insert one of the additional valve extensions into the thermostat .
Seite 60
Operation Adapting the Thermostat to the Heating Valve – After successfully attaching the thermostat to the heating valve, shortly press the mode button on the thermostat . The thermostat will then perform an adaptation and ”AdA“ and a rotating ”n“ will appear on the display . –...
Seite 61
Operation Setting up the App – Search for the free ”Smart Life“ app in the App Store or Google Play Store, or scan the appropriate QR code . – Download the app to your smartphone or tablet . Download on the...
Seite 62
Operation – Launch the app on your smartphone or tablet . – If you already have an account with ”Smart Life“, tap ”Use an existing account“, enter your user information and follow the further instructions . – If you don‘t have a “Smart Life” account yet, tap ”Create a new account“...
Seite 63
Connecting the Thermostat to the App Note: To connect the thermostat to the app, you need a gate- way . This is included in the Rollei Smart Thermostat Starter Set . The gateway must be connected to the app before the thermostat can be connected to the app .
Seite 65
Operation Adjustable Modes of the Thermostat – Heating schedule mode: The heating schedule mode allows setting up to 10 different heating plans per day . The heating plans can be created for individual days, weekdays, weekend days, or the entire week, for example . –...
Seite 66
Operation – Offset mode: The offset mode sets the temperature with a deviation of up to 5 °C . If the temperature set on the thermostat (e .g . 20 °C) deviates from the achieved room temperature (e .g . 18 °C), an offset temperature (e .g . -2 °C) can be set to compensate for this deviation .
Seite 67
Operation – Boost mode: The boost mode opens the heating valve completely for 5 minutes . Afterwards, the heating plan that was previously active is automatically set again . – Window open mode: The window open mode detects when there is a temperature drop of at least 5 °C within 5 minutes in the room and then adjusts the temperature according to the preset temperature setting .
Technical Data Communication ZigBee Smart Life app Voice control Amazon Alexa, Google Assistant Reach Approx . 60 m (without walls, disturban- ces and interferences) Frequency band 2 .4 GHz Frequency range 2 .400 – 2 .484 GHz Max. transmitting 10 dBm power Power supply 3 .0 V (2x batteries type AA)
Disposal Dispose of the packaging according to its type. Use the local possibilities for collecting paper, card- board and other materials (applicable in the European Union and other European countries with systems for the separate collection of recyclable materials) . Devices that are marked with this symbol must not be disposed of with household waste! You are legally obliged to dispose of old devices separately...
. *marked with: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead . Conformity Hereby, Rollei GmbH & Co . KG declares that the radio equip- ment type ”Smart Thermostat“ complies with the directive 2014/53/EU . The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: http://www .rollei .com/egk/smartthermostat...