Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
FAMMARP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA FAMMARP KDM0516-7

  • Seite 1 FAMMARP...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    English Latviešu Deutsch Lietuvių Français Portugues Nederlands Româna Dansk Slovensky Íslenska Български Norsk Hrvatski Suomi Ελληνικά Svenska Русский Česky Yкраїнська Español Srpski Italiano Slovenščina Magyar Türkçe ‫عربي‬ 1 16 Polski Eesti...
  • Seite 4: English

    English This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved by a person responsible for their safety.
  • Seite 5 • Check regularly that all assembly fastenings are properly tightened and retighten when necessary. If the recliner still does not work, please contact your nearest IKEA store or Customer Service.
  • Seite 6 Technical data Model: FAMMARP Recliner Type number: KDM0516-7 Power input: 100-240V 50/60Hz, 2.4 A Standby power consumption: 0.21W Backrest angle in fully upright position: 105° Length in fully reclined position: Remember to ensure that there is enough space 1275 mm behind the backrest (distance to wall or object) and in front of the footrest. Backrest angle in fully reclined position: 138°...
  • Seite 7: Troubleshooting Guide

    Is there visual damage to the Damaged parts must be replaced cables or the power supply? – Contact IKEA Customer Service. When the reclining module Is the reclining module in the has reached its fully reclined fully reclined position?
  • Seite 8: Deutsch

    Deutsch Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Kenntnis oder Erfahrung benutzt werden, sofern sie in die sichere Benutzung und Handhabung des Produkts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Seite 9: Sicherheitsvorschriften

    Position verlassen, da ein Kind oder Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit Haustier dann unter das Sofa krabbeln kann. und die Umwelt. Weitere Informationen im IKEA Einrichtungshaus. Wartungs- und Reparaturhinweise • Wenn das elektrisch verstellbare Ruhesesselelement nicht funktioniert,...
  • Seite 10 Technische Daten Modell: FAMMARP Ruhesessel Typnummer: KDM0516-7 Eingangsleistung: 100-240V 50/60Hz, 2.4 A Stromverbrauch im Ruhemodus: 0,21 W Rückenlehnenwinkel in vollständig 105° aufrechter Position: Länge in vollständig abgesenkter Position: Darauf achten, dass hinter der Rückenlehne 1275 mm (Abstand zur Wand oder zu einem Gegenstand) und vor der Fußstütze genügend Platz ist. Rückenlehnenwinkel in vollständig 138°...
  • Seite 11 Kommt das Geräusch vom ausgetauscht werden. Dazu Es ist ein Geräusch hörbar, wenn Motor? den IKEA Kundenservice sich das Sitzelement absenkt kontaktieren. oder in die aufrechte Position Um den Mechanismus bewegt. Kommt das Geräusch vom reparieren zu lassen, den IKEA Mechanismus? Kundenservice kontaktieren.
  • Seite 12: Français

    Français Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes dépourvues d'expérience ou de connaissances, si ces personnes ont bénéficié d'une surveillance ou d'instructions sur l'utilisation en toute sécurité...
  • Seite 13 • Vérifiez régulièrement que toutes les fixations sont bien serrées et resserrez si nécessaire. Si le module fauteuil confort ne fonctionne toujours pas, veuillez vous adresser à votre magasin ou service clientèle IKEA le plus proche.
  • Seite 14 Caractéristiques techniques Modèle : Fauteuil confort FAMMARP Type : KDM0516-7 Puissance d'entrée : 100-240V 50/60Hz, 2.4 A Consommation en mode veille : 0.21 W Angle d'inclinaison du dossier en position assise : 105° Longueur en position entièrement inclinée : Assurez-vous que vous disposez d'assez d'espace 1275 mm derrière le dossier (distance avec le mur ou un objet) et devant le repose-pieds.
  • Seite 15: Résolution Des Problèmes

    Les éléments endommagés Le bruit semble-t-il venir du doivent être remplacés. Le module fait du bruit lorsque moteur ? Contacter le Service clients IKEA. qu'il est incliné ou se remet en position assise. Le bruit semble-t-il venir du Pour réparer le mécanisme, mécanisme ?
  • Seite 16: Nederlands

    Nederlands Dit apparaat kan worden gebruik door kinderen van 8 jaar en ouder, en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking of met een gebrek aan ervaring en kennis, als een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht houdt of instructies heeft gegeven hoe het apparaat veilig te gebruiken en ze de risico's van het gebruik begrijpen.
  • Seite 17 • Als de relaxmodule niet werkt - controleer dan de de volksgezondheid en het milieu te minimaliseren. verbindingen tussen de voeding van de module Voor meer informatie neem contact op met IKEA. en de wandcontactdoos en de verbinding tussen de voeding en de stekker van de module.
  • Seite 18 Technische informatie Model: FAMMARP Recliner Type nummer: KDM0516-7 Power input: 100-240V 50/60Hz, 2.4 A Stand-by stroomverbruik: 0.21W Rugleuning hoek in volledig 105° rechtopstaande positie: Lengte in volledig liggende positie: Vergeet niet ervoor te zorgen dat er voldoende 1275 mm ruimte is achter de rugleuning (afstand tot muur of voorwerp) en voor de voetensteun.
  • Seite 19 Beschadigde onderdelen Is er zichtbare schade aan de moeten worden vervangen - kabels of de stroomvoorziening? Neem contact op met de IKEA klantenservice. Wanneer de ligmodule de Is de ligmodule in de volledig volledig liggende positie heeft liggende positie?
  • Seite 20: Dansk

    Dansk Dette produkt kan bruges af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller har fået vejledning i sikker brug af produktet og forstår risikoen ved at bruge det af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
  • Seite 21: Sikkerhedsanvisninger

    Vedligeholdelse og reparation miljøet. Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at • Hvis hvilemodulet ikke fungerer, skal du få flere oplysninger. kontrollere tilslutningerne mellem modulets strømforsyning og stikkontakten samt...
  • Seite 22 Tekniske data Model: FAMMARP hvilestol Typenummer: KDM0516-7 Indgangseffekt: 100-240 V, 50/60 Hz, 2.4 A Effektforbrug i standby-tilstand 0,21 W Ryglænets vinkel i den opretstående position: 105° Længde i helt tilbagelænet position: Husk at sørge for, at der er tilstrækkelig plads bag 1275 mm ved ryglænet (afstand til væg eller genstand) og foran fodstøtten.
  • Seite 23 Fjern forhindringen, og prøv sig til den opretstående position. fodstøtten? igen. En beskadiget motor skal Kommer lyden fra motoren? udskiftes – kontakt IKEA Hvilemodulet afgiver en lyd, når Kundeservice. det lænes tilbage eller bevæges Kontakt IKEA Kundeservice til den opretstående position.
  • Seite 24: Íslenska

    Íslenska Börn frá 8 ára aldri og fólk með skert skynbragð, líkamlega eða andlega getu, geta notað þetta tæki ef þau eru undir eftirliti eða hafa fengið leiðbeiningar frá einstaklingi, sem er ábyrgur fyrir öryggi þeirra, um hvernig á að nota tækið á öruggan hátt og að...
  • Seite 25: Öryggisleiðbeiningar

    á milli aflgjafa áhrif á heilsu fólks og umhverfið. Þú færð nánari og tengisins á einingu. upplýsingar í IKEA versluninni. • Ef skipta þarf um einhvern hluta rafbúnaðarins þarf fyrst að taka rafmagnssnúruna úr sambandi.
  • Seite 26 Tæknilegar upplýsingar Módel: FAMMARP hægindastóll Númer tegundar: KDM0516-7 Inngangsafl: 100-240V 50/60Hz, 2.4 A Orkunotkun í biðstöðu: 0,21 W Hallahorn baks í uppréttri stöðu: 105° Lengd í neðstu stöðu: Gættu þess að það sé nóg pláss fyrir aftan bakið 1275 mm (fjarlægð frá vegg eða hlut) og fyrir framan skemilinn. Hallahorn baks í neðstu stöðu: 105° Hæð skemils í lægstu stöðu: 1275 mm Breidd:...
  • Seite 27 Skiptu út skemmdum Kemur hljóðið frá mótornum? mótor - Hafðu sambandi við Það kemur hljóð þegar þjónustuborð IKEA. hægindastólaeiningin færist Hafðu samband við niður eða upp. Kemur hljóðið frá vélbúnaðinum? þjónustuborð IKEA til að gera við vélbúnaðinn.
  • Seite 28: Norsk

    Norsk Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funksjonsevne, eller av personer med manglende erfaring og kunnskap, dersom de på forhånd er blitt instruert av en person ansvarlig for deres sikkerhet, om sikker bruk av produktet og har forstått risikoen det involverer.
  • Seite 29 • Hvis en FAMMARP-sofamodul skiftes ut, må strømledningen først trekkes ut av stikkontakten på veggen. • Sjekk regelmessig at alle fester og skruer er festet ordentlig og etterstram ved behov. Hvis hvilestolen fremdeles ikke fungerer, kan du kontakte ditt nærmeste IKEA-varehus eller kundeservice.
  • Seite 30 Tekniske data Modell: FAMMARP hvilestol Typenummer: KDM0516-7 Effekt: 100–240 V 50/60 Hz, 2.4 A Strømforbruk i hvilemodus 0,21 W Ryggstøttevinkel helt oppreist: 105° Lengde i fullt tilbakelent posisjon: Husk å sørge for at det er nok plass bak ryggstøtta 1275 mm (avstand til vegg eller gjenstand) og foran fotstøtta. Ryggstøttevinkel i tilbaketrukket stilling: 138°...
  • Seite 31 Er strømledningens støpsel satt i Kontroller alle tilkoblinger. stikkontakten på veggen? Er det synlig skade Skadede deler må byttes ut – på ledningene eller Kontakt IKEA kundeservice. strømledningen? Når hvilemodulen har nådd Er hvilemodulen i fullt tilbakelent sin fullt tilbakelente posisjon, posisjon?
  • Seite 32: Suomi

    Suomi Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, joilla on fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö on valvonut tai neuvonut heitä laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
  • Seite 33 Huolto ja korjaus haittoja. Lisätietoja lähimmästä IKEA-tavaratalosta. • Jos mekanismiosa ei toimi, tarkista sen virtalähteen ja seinäpistorasian väliset liitännät sekä virtalähteen ja moduulin pistotulpan väliset liitännät.
  • Seite 34 Tekniset tiedot Malli: FAMMARP-mekanismisohva Tyyppinumero: KDM0516-7 Ottoteho: 100–240 V 50/60 Hz, 2.4 A Virrankulutus valmiustilassa: 0,21 W Selkänojan kulma täysin pystyasennossa: 105° Pituus täysin lepoasennossa: Muista varmistaa, että selkänojan takana (etäisyys 1 275 mm seinään tai esineeseen) ja jalkatuen edessä on tarpeeksi tilaa. Selkänojan kulma täysin lepoasennossa: 138° Jalkatuen korkeus täysin lepoasennossa: 401 mm Leveys: 641 mm Enimmäiskuormitus: 136 kg Liikkeen kesto:...
  • Seite 35 Onko sähköjohto kytketty Mekanismiosa ei toimi. Tarkista kaikki liitännät. seinäpistorasiaan? Vaurioituneet osat on Onko johdoissa tai virtalähteessä vaihdettava. Ota yhteyttä IKEA- näkyviä vaurioita? asiakaspalveluun. Kun mekanismiosa on täysin Onko mekanismiosa täysin lepoasennossa, se voi liikkua lepoasennossa? Mekanismiosa pysähtyy ja liikkuu vain takaisin ylöspäin.
  • Seite 36: Svenska

    Svenska Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de har fått handledning eller instruktioner om hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de medföljande riskerna av en person som ansvarar för deras säkerhet.
  • Seite 37: Säkerhetsföreskrifter

    • Om någon modul i soffan FAMMARP ska bytas ut måste kontakten först dras ut från eluttaget. • Kontrollera regelbundet att alla fästanordningar är ordentligt åtdragna, och dra åt dem på nytt när det behövs. Om vilfåtöljens fortfarande inte fungerar – kontakta ditt närmaste IKEA varuhus eller kundservice.
  • Seite 38 Tekniska data Modell: Vilfåtölj FAMMARP Typnummer: KDM0516-7 Ingångsspänning: 100-240V 50/60 Hz, 2.4 A Energiförbrukning i standby-läge: 0,21W Ryggstödsvinkel i uppfälld position: 105° Längd i fullt utfällt läge: Tänk på att säkerställa tillräckligt utrymme bakom 1275 mm ryggstödet (avstånd till vägg eller föremål) och framför fotstödet. Ryggstödsvinkel i fullt utfällt läge: 138°...
  • Seite 39 Är kontakten kopplad till Kontrollera alla kopplingar. eluttaget? Finns det synliga skador Skadade delar måste bytas ut – på kablarna eller kontakta IKEA kundservice. strömförsörjningen? När vilfåtöljmodulen har nått Är vilfåtöljmodulen i fullt utfällt fullt utfällt/liggläge kan den läge? endast röra sig framåt (fällas Vilfåtöljmodulen stannar och kan...
  • Seite 40: Česky

    Česky Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo byli poučeni o používání spotřebiče bezpečným způsobem a porozuměli rizikům.
  • Seite 41 • Při výměně libovolného pohovkového modulu FAMMARP je nejprve nutné odpojit napájecí kabel ze zásuvky. • Pravidelně kontrolujte, že všechna spojení jsou řádně utažená a v případě potřeby je dotáhněte. Pokud polohování stále nefunguje, kontaktujte prosím nejbližší obchodní dům IKEA nebo služby zákazníkům.
  • Seite 42 Technické informace Model: Polohovací křeslo FAMMARP Typové číslo: KDM0516-7 Příkon: 100–240 V; 50/60 Hz; 2.4 A Spotřeba energie v pohotovostním režimu: 0,21 W Úhel opěrky zad ve zcela svislé poloze: 105° Délka v plně nakloněné poloze: Nezapomeňte zajistit dostatečný prostor za 1275 mm opěrkou zad (vzdálenost od zdi nebo předmětu) a před opěrkou nohou. Úhel opěrky zad v úplně skloněné poloze: 138°...
  • Seite 43 Poškozené díly je nutné Došlo k vizuálnímu poškození vyměnit – obraťte se na služby kabelů nebo napájení? zákazníkům IKEA. Když polohovací modul dosáhne Je polohovací modul v plně své plně sklopené polohy, může nakloněné poloze? se pohybovat pouze směrem do Polohovací...
  • Seite 44: Español

    Español Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con facultades mentales, físicas o sensoriales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, siempre que sean supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso del mismo por personas responsables de su seguridad. Asegúrate de que los niños no juegan con este aparato.
  • Seite 45 • Comprueba regularmente que las fijaciones estén bien apretadas y vuelve a apretarlas en caso necesario. Si el módulo reclinable sigue sin funcionar, contacta con tu tienda IKEA o con el servicio de Atención al Cliente.
  • Seite 46 Características técnicas Modelo Sillón reclinable FAMMARP. Número: KDM0516-7. Potencia de entrada: 100-240V, 50/60Hz, 2.4 A. Consumo energético en modo espera: 0,21W. Ángulo del respaldo en posición 105°. totalmente recta: Longitud en posición totalmente reclinada: Recuerda comprobar que haya espacio suficiente 1.275 mm. detrás del respaldo (distancia a la pared o algún objeto) y delante del reposapiés.
  • Seite 47: Resolución De Problemas

    Atención al El módulo reclinable hace un Cliente de IKEA. ruido al reclinarse o ponerse recto. Para reparar el mecanismo, ¿El ruido lo produce el ponte en contacto con el servicio mecanismo? de Atención al Cliente de IKEA.
  • Seite 48: Italiano

    Italiano Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dall'età di 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, purché siano sottoposte alla supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano da questa ricevuto istruzioni riguardanti l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che può...
  • Seite 49 Non lasciare mai negativo sulla salute umana e sull’ambiente. Per l'elemento reclinabile in posizione reclinata, saperne di più, contatta il negozio IKEA più vicino perché un bambino o un animale domestico a te. potrebbe infilarsi sotto il divano.
  • Seite 50 Dati tecnici Modello: FAMMARP Poltrona reclinabile Numero modello: KDM0516-7 Potenza d'ingresso: 100-240V 50/60 Hz, 2.4A Consumo in standby: 0,21 W Inclinazione dello schienale in posizione 105° completamente verticale: Lunghezza in posizione completamente reclinata: Ricorda: verifica che ci sia abbastanza spazio dietro 1275 mm lo schienale (distanza dal muro o da eventuali oggetti) e davanti al poggiapiedi.
  • Seite 51 Il rumore proviene dal motore? essere sostituito. Contatta il Quando l'elemento reclinabile Servizio Clienti IKEA. si reclina o torna in posizione verticale si sente un rumore. Il rumore proviene dal Per riparare il meccanismo, meccanismo? contatta il Servizio Clienti IKEA.
  • Seite 52: Magyar

    Magyar A készüléket használhatják 8 év feletti gyerekek, illetve testi, érzékszervi vagy mentális fogyatékkal élők, kevés tapasztalattal és jártassággal rendelkező személyek is, ha felügyelet mellett, biztonságos körülmények között megismerkedtek a készülék használatával és tisztában vannak az előforduló veszélyek lehetőségével. Ne engedd a gyerekeket játszani a készülékkel.
  • Seite 53 • Ha a FAMMARP modulok közül bármelyik cserélni kell, előtte mindenképp áramtalanítsd a terméket. • Rendszeresen ellenőrizd, hogy minden szerelvény megfelelően szoros és időnként szükség szerint húzz meg a csavarokat. Ha a termék továbbra sem működik megfelelően, vedd fel a kapcsolatot az IKEA Vevőszolgálatával.
  • Seite 54 Műszaki adatok Modell megnevezése: FAMMARP állítható támlájú modul Típusszám: KDM0516-7 Teljesítmény 100―240V, 50―60Hz, 2.4 A Energiafogyasztás készenléti üzemmódban: 0.21W Háttámla teljesen egyenes pozícióban: 105° Hossz teljesen döntött pozícióban: Figyelj rá, hogy mindig legyen elég hely a háttámla 1275 mm mögött, illetve a lábtartó előtt a megfelelő használat érdekében. Háttámla teljesen döntött pozícióban: 138°...
  • Seite 55 Ellenőrizd a csatlakozókat az A döntési funkció nem működik. konnektorba? összeszerelési útmutató alapján. A sérült alkatrészek cseréje Van látható sérülés a kapcsán lépj kapcsolatba az IKEA tápkábelen? Vevőszolgálatával. Ha teljesen döntött pozícióban Teljesen döntött pozícióban van a bútor, csak egy irányba, van a bútor?
  • Seite 56: Polski

    Polski Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba że otrzymają nadzór lub instrukcje odnośnie bezpiecznego korzystania z urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i rozumieją...
  • Seite 57 ściennym oraz połączenie między ludzi i środowisko. Aby uzyskać więcej informacji, zasilaczem a wtyczką modułu. skontaktuj się z najbliższym sklepem IKEA. • Przy wymianie jakiejkolwiek części instalacji elektrycznej należy najpierw odłączyć kabel zasilający od gniazdka ściennego.
  • Seite 58 Dane techniczne Model: Fotel FAMMARP Numer typu: KDM0516-7 Zasilanie wejście: 100-240V 50/60Hz, 2.4 A Pobór mocy w trybie czuwania: 0,21W Kąt nachylenia oparcia w położeniu całkowicie 105° wyprostowanym Długość w położeniu całkowicie rozłożonym: Pamiętaj, aby zapewnić odpowiednią ilość miejsca 1275 mm za oparciem (odległość od ściany lub przedmiotu) oraz przed podnóżkiem. Kąt nachylenia oparcia w ppołożeniu 105° całkowicie rozłożonym: Wysokość podnóżka w położeniu 401 mm całkowicie rozłożonym: Szerokość:...
  • Seite 59 Sprawdź wszystkie połączenia. ściennego? Uszkodzone części należy Czy widoczne są uszkodzenia wymienić – skontaktuj się z kabli lub zasilacza? Działem Obsługi Klienta IKEA. Gdy moduł rozkładany osiągnie Czy moduł rozkładany jest całkowicie odchyloną pozycję, w położeniu całkowicie może poruszać się tylko do wyprostowanej? Moduł...
  • Seite 60: Eesti

    Eesti Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud või inimesed, kellel puudub vastav kogemus ja teadmised, kui nad tegutsevad järelevalve all või neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise asjus ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid.
  • Seite 61 • Kui lamamismoodul ei tööta, kontrolli nii mooduli negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale. toiteallika ja seinapistikupesa kui ka toiteallika ja Täpsema info saamiseks võtke ühendust IKEA mooduli pistiku vahelist ühendust. keskusega. • Elektrisüsteemi mõne osa välja vahetamiseks tõmba kõigepealt elektrikaabel seinapistikupesast...
  • Seite 62 Tehnilised andmed Mudel: FAMMARP elektrilamamistool Tüüp: KDM0516-7 Sisendvõimsus: 100–240 V, 50/60 Hz, 2.4 A Energia tarbimine ooterežiimil: 0,21 W Seljatoe kalle täiesti püstises asendis: 105° Lamamistooli pikkus täiesti lamavas asendis: Veendu, et nii seljatoe taga kui jalatoe ees on 1275 mm nende liikumiseks piisavalt ruumi. Seljatoe kalle täiesti lamavas asendis: 138°...
  • Seite 63 Lamamismoodul ei tööta. Kas toitekaabel on ühendatud Kontrolli kõik ühendused üle. seinapistikupesaga? Kahjustatud osad tuleb välja Kas kaablitel või toiteallikal on vahetada – võta ühendust IKEA nähtavaid kahjustusi? klienditeenindusega. Kui lamamismoodul on jõudnud Kas lamamismoodul on täiesti täiesti lamavasse asendisse, lamavas asendis? saab seda liigutada ainult püstise...
  • Seite 64: Latviešu

    Latviešu Bērni vecumā no 8 gadiem, personas ar fiziskiem, garīgiem vai maņu traucējumiem un personas bez iepriekšējas pieredzes un zināšanām par ierīci drīkst šo ierīci lietot atbildīgās personas uzraudzībā vai tad, ja apmācīti lietot ierīci droši un ja izprot pastāvošos riskus. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Bērni nedrīkst bez uzraudzības veikt tīrīšanu un apkopi.
  • Seite 65 Sīkāka • Regulāri pārbaudīt stiprinājumus un vajadzības informācija IKEA veikalos. gadījumā pievilkt skrūves ciešāk. Ja modulis joprojām nedarbojas, aicinām sazināties ar IKEA Klientu apkalpošanas nodaļu.
  • Seite 66 Tehniskie dati Modelis: FAMMARP atpūtas krēsls Tipa numurs: Ieejas jauda: 100-240 V 50/60 Hz, 2.4A Enerģijas patēriņš dīkstāves režīmā: 0,21 W Atzveltnes leņķis paceltā stāvoklī: 105 ° Garums ar pilnībā nolaistu atzveltni: Jāgādā, lai būtu pietiekami daudz vietas (līdz sienai 1275 mm vai citam nekustīgam objektam) aiz atzveltnes un kāju balsta priekšā. Atzveltnes leņķis nolaistā stāvoklī.
  • Seite 67 Modulis nedarbojas. Iespraust strāvas padeves vadu Pārbaudīt visus savienojumus. sienas kontaktligzdā. Bojātās daļas ir jānomaina; Vai vadiem vai strāvas padeves sazināties ar IKEA Klientu avotam ir vizuāli bojājumi? apkalpošanas nodaļu. Vai modulis ir pilnībā nolaistā Kad modulis ir pilnībā nolaistā pozīcijā? pozīcijā, to var virzīt tikai augšup.
  • Seite 68: Lietuvių

    Lietuvių Prietaisą leidžiama naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir žmonėms su fizine, jusline ar protine negalia, taip pat asmenims, turintiems mažai patirties ar žinių, su sąlyga, kad juos prižiūrės atsakingas asmuo arba toks asmuo supažindins juos su prietaiso saugaus naudojimo taisyklėmis ir jų nesilaikymo pasekmėmis.
  • Seite 69 • • Jei reikia pakeisti kurį nors fotelio / sofos FAMMARP modulį, pirmiausia atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo. • Reguliariai tikrinkite, ar tvirtinimo detalės gerai priveržtos. Prireikus priveržkite. Jei fotelis / sofa vis tiek neveikia, kreipkitės į parduotuvės IKEA Pirkėjų aptarnavimo skyrių.
  • Seite 70 Techniniai duomenys Modelis: Atlenkiamasis fotelis / sofa FAMMARP Tipo numeris: KDM0516-7 Įėjimo galia: 100–240 V, 50/60 Hz, 2.4 A Energijos suvartojimas budėjimo veiksena: 0,21 W Atlošo kampas visiškai pakeltoje pozicijoje: 105 ° Ilgis visiškai atlenktoje pozicijoje: Būtinai pasirūpinkite, kad už atlošo ir priešais kojų 1 275 mm atramą...
  • Seite 71 Patikrinkite jungtis. prijungtas prie maitinimo lizdo? Patikrinkite, ar maitinimo laidas Pažeistas dalis būtina pakeisti. ir maitinimo lizdas nėra kaip nors Dėl to kreipkitės į IKEA pirkėjų pažeisti. aptarnavimo skyrių. Kai atlenkiamasis modulis Ar atlenkiamasis modulis yra iki pasiekia galutinį atsilenkimo galo atlenktas? tašką, jis gali judėti tik į...
  • Seite 72: Portugues

    Portugues Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, caso sejam supervisionados ou tenham sido instruídos por uma pessoa responsável pela sua segurança quanto à...
  • Seite 73 Para mais informações, contacte a loja IKEA perto do sofá. de si. Instruções de manutenção e reparação •...
  • Seite 74 Dados técnicos Modelo: Módulo reclinável FAMMARP Tipo: KDM0516-7 Potência de entrada: 100-240V 50/60Hz, 2.4 A Consumo de energia em espera: 0,21W Ângulo do encosto na posição vertical máxima: 105° Comprimento na posição totalmente reclinada: Não se esqueça de garantir que existe espaço 1275mm suficiente atrás do encosto (distância à parede ou objeto) e à...
  • Seite 75 Um motor danificado deve ser O ruído é proveniente do motor? substituído – contacte o Apoio ao O módulo reclinável emite um Cliente da IKEA. ruído quando muda para a Para reparar o mecanismo – posição reclinada ou vertical. O ruído é proveniente do...
  • Seite 76: Româna

    Româna Acest produs poate fi folosit de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe, dacă au fost supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului electrocasnic în siguranţă, şi înţeleg pericolele implicate, de către o persoană...
  • Seite 77 și la minimizarea potenţialului impact companie se poate târî sub canapea. negativ asupra oamenilor si mediului. Poţi afla mai multe informaţii la magazinul IKEA. Întreținere și reparație • Dacă modulul rabatabil nu funcționează – verifică conexiunile dintre alimentarea cu energie electrică...
  • Seite 78 Date tehnice Model: FAMMARP fotoliu rabatabil extensibil Tip număr: KDM0516-7 Putere de intrare: 100-240V 50/60Hz, 2.4A Consum de putere în modul standby: 0,21W Unghiul spătarului în poziție complet verticală: 105° Lungimea în poziție complet înclinată: Reține să te asiguri că exită suficient spațiu în 1275 mm spatele spătarului (distanța de la perete sau obiect) și în fața suportului pentru picioare. Unghiul spătarului în poziție complet înclinată: 138°...
  • Seite 79 Un motor deteriorat trebuie Zgomotul este produs de motor? înlocuit - Contactează Relații Se aude zgomot când modulul Clienți IKEA. rabatabil se înclină sau se deplasează în poziția verticală. Zgomotul este produs de Pentru a repara mecanismul - mecanism? Contactează Relații Clienți IKEA.
  • Seite 80: Slovensky

    Slovensky Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a viac a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám od osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
  • Seite 81 • Ak vymieňate akýkoľvek pohovkový modul FAMMARP, najskôr musíte odpojiť napájací kábel zo zásuvky. • Pravidelne kontrolujte, či sú všetky montážne spoje dostatočne utiahnuté a v prípade potreby ich dotiahnite. Ak kreslo stále nefunguje, obráťte sa na najbližší obchod IKEA alebo na zákaznícky servis.
  • Seite 82 Technické informácie Model: Ležadlo FAMMARP Typové číslo: KDM0516-7 Príkon: 100 – 240 V 50/60 Hz, 2.4 A Spotreba energie v pohotovostnom režime: 0,21 W Uhol operadla v úplne zvislej polohe: 105 ° Dĺžka v úplne naklonenej polohe: Nezabudnite zabezpečiť dostatočný priestor za 1275 mm operadlom (vzdialenosť od steny alebo objektu) a pred opierkou nôh. Uhol operadla v úplne sklopenej polohe: 138 °...
  • Seite 83 Poškodený motor musí byť Vychádza hluk z motora? vymenený – obráťte sa na Služby Keď sa ležadlový modul sklopí zákazníkom IKEA. alebo sa presunie do zvislej polohy, vydá sa zvuk. Oprava mechanizmu – obráťte sa Vychádza hluk z mechanizmu? na Služby zákazníkom IKEA.
  • Seite 84: Български

    Български Този продукт може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст, както и от хора с намалени физически, сензорни или психически възможности, или такива без опит в боравенето с продукта, ако бъдат инструктирани относно безопасното боравене и са под надзора на отговорно...
  • Seite 85 в опаковката като отделен документ. няма да предизвика наранявания или да повреди предмети, поставени в близост. За да избегнете риска от преобръщане, уверете Производител: IKEA of Sweden AB се, че облегалката не се сблъсква с фиксирани (търговски регистрационен номер: 556074-7551) предмети, когато се движи.
  • Seite 86 Tехнически данни Модел: FAMMARP кресло с падаща облегалка Номер на модела: KDM0516-7 Входяща мощност: 100-240V 50/60Hz, 2.4A Консумация на енергия в режим „в 0,21W готовност“: Ъгъл на облегалката в напълно изправена 105° позиция: Дължина в напълно паднала позиция на облегалката: Уверете се, че има достатъчно пространство 1275 мм зад облегалката (разстояние до стената или предмети) и пред поставката за крака. Ъгъл на облегалката в напълно паднала...
  • Seite 87 Отстраняване на проблеми ЗАБЕЛЕЖКА! Винаги изключвайте захранващия кабел от контакта преди поддръжка! Проблем Проверка Опит Свържете лампа или подобен Основното захранване продукт с контакта, за да свързано ли е с креслото? проверите дали захранването функционира нормално. Захранващият кабел включен Падащият модул не работи. Проверете...
  • Seite 88: Hrvatski

    Hrvatski Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od minimalno 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su im pružene upute o upotrebi uređaja na siguran način te su svjesne mogućih opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem.
  • Seite 89 • Redovito provjeravati jesu li svi vijci ispravno zategnuti i po potrebi ponovno zategnuti. Ako naslonjač i dalje ne radi, obratiti se najbližoj robnoj kući IKEA ili službi za korisnike.
  • Seite 90 Tehnički podaci Model: FAMMARP naslonjač Broj vrste: KDM0516-7 Ulazna snaga: 100-240V 50/60Hz, 2.4A Potrošnja energije u stanju pripravnosti: 0,21 W Kut naslona u potpuno uspravnom položaju: 105° Duljina u potpuno naslonjenom položaju: Ne zaboraviti osigurati da ima dovoljno mjesta iza 1275 mm naslona (udaljenost do zida ili predmeta) i ispred oslonca za noge. Kut naslona u potpuno naslonjenom položaju: 138°...
  • Seite 91 Modul naslonjača ne radi. Provjeriti sve veze. zidnu utičnicu? Oštećeni dijelovi moraju se Postoje li vizualna oštećenja zamijeniti - obratiti se IKEA službi kabela ili napajanja? za korisnike. Kada modul naslonjača dosegne Je li modul naslonjača u potpuno svoj potpuno nagnuti položaj, nagnutom položaju?
  • Seite 92: Ελληνικά

    Ελληνικά Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν έχουν δοθεί επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο...
  • Seite 93 καλώδιο πρέπει πρώτα να αποσυνδεθεί από την πρίζα. • Ελέγχετε τακτικά ότι όλα τα εξαρτήματα στερέωσης είναι σωστά σφιγμένα και σφίγγετε όταν είναι απαραίτητο. Εάν το γραφείο εξακολουθεί να μην λειτουργεί, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κατάστημα IKEA ή την εξυπηρέτηση πελατών.
  • Seite 94 Τεχνικά δεδομένα Μοντέλο: FAMMARP πολυθρόνα με ανάκλιση Αριθμός τύπου KDM0516-7 Ισχύς ρεύματος 100-240VAC 50-60Hz, 2.4A Κατανάλωση ενέργειας σε κατάσταση 0.21 W αναμονής Γωνία πλάτης σε όρθια θέση: 105° Μήκος σε πλήρως κεκλιμένη θέση: Θυμηθείτε να διασφαλίσετε ότι υπάρχει αρκετός χώρος πίσω από την πλάτη του καθίσματος (απόσταση από τοίχο ή αντικείμενο) και μπροστά από το υποπόδιο. Γωνία πλάτης σε πλήρως ανακλινόμενη θέση: 138°...
  • Seite 95 Υπάρχει ορατή φθορά στα υποστεί ζημιά πρέπει καλώδια ή στην παροχή να αντικατασταθούν - ρεύματος; Επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών IKEA. Όταν η μονάδα ανάκλισης Είναι η μονάδα ανάκλισης σε έχει φτάσει σε θέση πλήρους θέση πλήρους ανάκλισης; ανάκλισης, μπορεί να κινηθεί...
  • Seite 96: Русский

    Русский Использование устройства детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными возможностями или недостаточными знаниями и опытом возможно только под присмотром или после получения инструкций по безопасной эксплуатации данного устройства и разъяснения возможных рисков. Инструктаж и присмотр должны осуществляться лицом, отвечающим...
  • Seite 97 Правила безопасности ВНИМАНИЕ! Во избежание рисков, которые • Регулируя положение раскладного модуля, могут возникнуть при разборке раскладного держитесь от него на безопасном расстоянии, модуля, не пытайтесь ремонтировать его чтобы не оказаться зажатым между самостоятельно. подвижными частями и расположенными рядом неподвижными предметами, а также чтобы...
  • Seite 98 Техническая информация Наименование: FAMMARP/ФАММАРП раскладной модуль Модель: KDM0516-7 Входная мощность: 100–240 В 50/60 Гц, 2.4 A Энергопотребление в режиме ожидания: 0,21 Вт Угол наклона спинки в полностью 105° сложенном вертикальном положении: Длина в полностью разложенном положении: Помните, что за спинкой и перед подставкой 1275 мм для ног должно оставаться достаточно места (до стены или других предметов). Угол наклона спинки в полностью...
  • Seite 99 Руководство по устранению неполадок ВНИМАНИЕ! Перед проведением обслуживания обязательно отключайте шнур питания от электрической розетки! Проблема Выявление Проверка Включите в розетку светильник Проверьте, подключен ли или другой электроприбор, шнур питания к дивану. чтобы проверить наличие напряжения в сети. Раскладной модуль не Убедитесь в том, что шнур Проверьте...
  • Seite 100: Yкраїнська

    Yкраїнська Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, а також люди без відповідного досвіду та знань, якщо вони отримали необхідний інструктаж щодо безпечного використання приладу від особи, що відповідальна за їхню безпеку, та розуміють пов’язані...
  • Seite 101 ФАММАРП дивана слід спершу від'єднати кабель живлення від розетки. • Регулярно перевіряйте, чи всі кріплення затягнуті належним чином та перезатягніть їх у разі потреби. Якщо розкладне крісло все одно не працює, зверніться до найближчого магазина IKEA або до центру обслуговування покупців.
  • Seite 102 Технічні дані Модель: FAMMARP ФАММАРП розкладне крісло Артикул: KDM0516-7 Вхідна потужність: 100-240 В 50/60 Гц, 2.4 A Енергоспоживання в режимі очікування: 0,21 Вт Кут нахилу спинки у вертикальному 105° положенні: Довжина у повністю розкладеному положенні: Не забудьте переконатися, що позаду спинки і 1275 мм спереду підставки для ніг достатньо місця для розкладання (достатня відстань до стіни). Кут нахилу спинки у повністю розкладеному...
  • Seite 103 до розетки? Чи є візуально помітні Пошкоджені деталі підлягають пошкодження кабелів чи блоку заміні – зверніться до центру живлення? обслуговування клієнтів IKEA. Коли відкидний модуль Чи перебуває відкидний досягає повністю розкладеного модуль у повністю положення, він може рухатися Відкидний модуль зупинився і...
  • Seite 104: Srpski

    Srpski Uređaj mogu koristiti deca starija od 8 godina te osobe umanjenih fizičkih, čulnih i mentalnih sposobnosti ili bez prethodnog iskustva ako su im obezbeđeni nadzor i uputstva u vezi s bezbednom upotrebom uređaja i ako razumeju rizike upotrebe. Deca se ne smeju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne treba da obavljaju deca ako nisu pod nadzorom.
  • Seite 105 • Redovno proveravaj da li su sve spone dovoljno zategnute i pritegni ih po potrebi. Ako modul s podnožjem i dalje ne radi, obrati se najbližoj robnoj kući IKEA ili korisničkoj službi.
  • Seite 106 Tehnički podaci Model: FAMMARP modul s podnožjem Broj tipa: KDM0516-7 Ulazna snaga: 100–240 V 50/60 Hz, 2,4A Potrošnja energije u stanju mirovanja: 0,21 W Ugao nagiba naslona za leđa u potpuno 105° uspravnom položaju: Dužina u potpuno iskošenom položaju: Ne zaboravi da obezbediš dovoljno prostora iza 1275 mm naslona za leđa (udaljenost do zida ili nekog predmeta) i ispred naslona za stopala.
  • Seite 107 Oštećeni delovi moraju da se Da li vidiš oštećenja na kablovima zamene – obrati se korisničkoj ili izvoru napajanja? službi kompanije IKEA. Kada je modul s podnožjem u Da li je modul s podnožjem potpuno iskošenom položaju, iskošen do kraja? samo može da se vrati u uspravni...
  • Seite 108: Slovenščina

    Slovenščina To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, kakor tudi osebe brez izkušenj in znanja, če jih je oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poučila o varnem rokovanju z napravo ter se zavedajo nevarnosti uporabe. Otroci naj se ne igrajo z napravo.
  • Seite 109 • Redno preverjaj, ali so vsi pritrdilni elementi pravilno priviti, in jih po potrebi ponovno privij. Če naslanjač še vedno ne deluje, se obrni na najbližjo trgovino IKEA ali Center za pomoč kupcem IKEA.
  • Seite 110 Tehnični podatki Model: FAMMARP naslanjač Številka tipa: KDM0516-7 Vhodna moč: 100–240 V 50/60 Hz, 2.4 A Poraba energije v mirovanju: 0,21W Kot hrbtnega naslona v skrajnem pokončnem 105° položaju: Dolžina v najnižjem iztegnjenem položaju: Prepričaj se, da je za hrbtnim naslonom in pred 1275 mm podnožnikom vedno dovolj prostora (do stene ali predmeta). Kot hrbtnega naslona v najnižjem iztegnjenem 138° položaju: Višina podnožnika v najnižjem iztegnjenem 401 mm...
  • Seite 111 Poškodovane dele je treba takoj Ali so na napajalnem kablu ali zamenjati – obrni se na Center za vtičnici vidne poškodbe? pomoč kupcem IKEA. Če je modul v najnižjem Ali je modul z naslanjačem v iztegnjenem položaju, se lahko najnižjem položaju? dvigne le nazaj v bolj pokončen...
  • Seite 112: Türkçe

    Türkçe Bu cihaz, 8 yaşından büyük çocuklar tarafından kullanılabilir. Ayrıca fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri azalmış veya bilgi eksikliği olan kişiler, cihazın güvenli bir şekilde kullanılması ve tehlikeleri anlaması konusunda onların güvenliğinden sorumlu bir kişi tarafından yeterli denetim veya kullanım eğitimi verilmişse, bu kişiler tarafından da kullanılabilir.
  • Seite 113 • Herhangi bir FAMARP kanepe modülü değiştiriliyorsa, önce güç kablosunun duvar prizinden çıkarılması gerekir. • Tüm montaj bağlantılarının uygun şekilde sıkıldığını düzenli olarak kontrol edin ve gerektiğinde tekrar sıkılaştırın. Koltuk hala çalışmıyorsa, lütfen size en yakın IKEA mağazası veya Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin.
  • Seite 114 Teknik veri Model: FAMARP yatar koltuk Numara giriniz: KDM0516-7 Güç girişi: 100-240V 50/60Hz, 2.4A Bekleme modunda güç tüketimi: 0.21W Tam dik konumda sırtlık açısı: 105° Tam yatık konumda uzunluk: Sırtlığın arkasında (duvara veya nesneye olan 1275 mm mesafe) ve ayaklığın önünde yeterli boşluk olduğundan emin olmayı unutmayın. Tam yatık konumda sırtlık açısı: 138° Tam yatık konumda ayaklık yüksekliği: 401 mm Genişlik: 641 mm Maksimum yük:...
  • Seite 115 Güç kablosu duvardaki prize Tüm bağlantıları kontrol edin. takılı mı? Hasarlı parçalar değiştirilmelidir Kablolarda veya güç kaynağında – IKEA Müşteri Hizmetleri ile görsel hasar var mı? iletişime geçin. Yatar modül tam yatık konumuna Yatar modül tam yatar konumda ulaştığında, sadece dik konuma mı?
  • Seite 116: عربي

    ‫عربي‬ ‫لوائح السالمة‬ ‫مالحظة! ال تحاول إصالح وحدة التمدد بنفسك لتجنب المخاطر‬ .‫التي قد تنشأ عند فتحها أو تفكيكها‬ ‫عند تعديل وضعية وحدة اإلمالة - احتفظ بمسافة آمنة لتجنب‬ ‫االنحشار بين كرسي التمدد واألشياء الثابتة في المنطقة‬ .‫المجاورة، أو لتجنب االنحشار في اآللية والتعرض إلصابات‬ ‫إقرار...
  • Seite 117 8 ‫يمكن استخدام هذا الجهاز من قبل األطفال الذين تتراوح أعمارهم بين‬ ‫سنوات وما فوق واألشخاص ذوي القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية‬ ‫المنخفضة أو نقص في الخبرة والمعرفة إذا تم منحهم اإلشراف أو التعليمات‬ ‫المتعلقة باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وفهم المخاطر المحتملة من قبل‬ .‫شخص...
  • Seite 118 ‫دليل األعطال‬ !‫مالحظة‬ !‫احرص دائم ً ا عىل فصل كابل الطاقة من مقبس الحائط قبل الصيانة‬ ‫حاول‬ ‫افحص‬ ‫المشكلة‬ ‫قم بتوصيل مصباح أو شيء مشابه‬ ‫بمقبس الطاقة للتأكد من أن مصدر‬ ‫هل كابل الطاقة متصل بالوحدة؟‬ .‫الطاقة يعمل كما ينبغي‬ .‫وحدة التمدد ال تعمل‬ .‫تحقق...
  • Seite 119 :‫المواصفات الفنية‬ :‫الموديل‬ FAMMARP ‫كرسي تمدد‬ :‫رقم النوع‬ KDM0516-7 :‫دخل الطاقة‬ ‫042-001 فولط 06/05 هرتز, 4.2 أمبي‬ :‫استهالك الطاقة عند وضع االستعداد‬ ‫12.0 واط‬ :‫زاوية مسند الظهر في الوضع الرأسي الكامل‬ ‫501 درجة‬ :‫الطول في وضع تمدد بالكامل‬ ‫5721 مم‬ ‫يجب أن تتأكد من وجود مساحة كافية خلف مسند الظهر‬ .‫(المسافة إىل الحائط أو أي جسم) وأمام مسند القدمين‬ ‫831 درجة‬...
  • Seite 120 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2352342-1...

Inhaltsverzeichnis