Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Atag KS33178D Bedienungsanleitung

Atag KS33178D Bedienungsanleitung

Kühl-gefrier-kombination
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
Koelvriescombinatie
Mode d'emploi
Réfrigérateur avec congélateur
Bedienungsanleitung
Kühl-Gefrier-Kombination
Instructions for use
Refrigerator with freezer
KS33178D
KS13178D
KD63178D
KD63194D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atag KS33178D

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Koelvriescombinatie Mode d’emploi Réfrigérateur avec congélateur Bedienungsanleitung Kühl-Gefrier-Kombination Instructions for use Refrigerator with freezer KS33178D KS13178D KD63178D KD63194D...
  • Seite 2: Veiligheidsvoorschriften

    ST: van 16°C tot 38°C;  T: van 16°C tot 43°C Dit apparaat bevat geen CFK. Het VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN koelcircuit bevat R600a (HC). Apparaten met Isobutaan (R600a): BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN isobutaan is een natuurlijk gas dat geen EN IN ACHT GENOMEN schadelijke invloed heeft op het milieu, Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken deze maar wel ontvlambaar is.
  • Seite 3 Gebruik het koelkastcompartiment uitsluitend lam), groenten. De houdbaarheidsdatum op de voor het bewaren van vers voedsel en het verpakking van etenswaren in de 2-sterrenzone diepvriezercompartiment uitsluitend voor het moeten worden aangehouden. bewaren van bevroren voedsel, het invriezen Houd rekening met de volgende punten om van vers voedsel en het maken van ijsblokjes.
  • Seite 4 het apparaat op een vloer of steun die sterk onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Gebruik beschermende handschoenen (gevaar voor genoeg is om het gewicht te kunnen hebben, snijwonden) en veiligheidsschoenen (gevaar voor en op een plaats die geschikt is voor grootte en gebruik. Controleer of het apparaat niet vlak kneuzing) om persoonlijk letsel te vermijden;...
  • Seite 5 U kunt de opslagcapaciteit voor ingevroren etenswaar vergroten door opslagmanden en, indien aanwezig, de Stop Frost-plaat te verwijderen. Wees niet verontrust over geluiden die van de compressor komen want dat zijn de normale geluiden van werking. The Gulf Conformity Marking on the product indicates the conformity with all the requirements of the Gulf Technical Regulation for Low Voltage Electrical Equipment and Appliances BD-142004-01.
  • Seite 6: Bedieningspaneel

    Snelgids WIJ DANKEN U OM ONS PRODUCT TE HEBBEN Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat gebruikt. GEKOCHT. EERSTE GEBRUIK Wacht minstens twee uren na de installatie vooraleer het apparaat de juiste opslagtemperatuur voor een normaal gevuld apparaat is aan te sluiten op het stopcontact.
  • Seite 7 VERSE ETENSWAREN EN DRANKEN BEWAREN Legenda GEMATIGDE ZONE Aanbevolen voor het bewaren van tropisch fruit, blikjes, dranken, eieren, sauzen, augurken, boter, jam KOELZONE Aanbevolen voor het bewaren van kaas, melk, zuivelproducten, delicatessen, yoghurt FRUIT- & GROENTELADE LADES VRIESVAK LADE DIEPVRIESGEDEELTE (Max koelzone) Aanbevolen voor het invriezen van verse/gekookte levensmiddelen...
  • Seite 8: Probleemoplossing

    VRIESVAK Maak de binnenkant van het vriesvak schoon en droog zorgvuldig. Schakel het apparaat weer in en plaats de etenswaar terug. Invriezen van verse levensmiddelen Het wordt aanbevolen de temperatuur kouder in te stellen of IJsblokjes* Snelvriezen/Snelkoelen* te selecteren minstens vier uur vooraleer Vul het ijsbakje voor 2/3 met water en plaats het in het vriesvak.
  • Seite 9 28 februari 2021. Regelgeving, standaarddocumentatie en aanvullende productinformatie vindt u door: • Onze website te bezoeken: www.atag.nl, www.atag.be • Contact op te nemen met onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje). Wanneer u contact neemt met de Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op het identificatieplaatje van het apparaat staan.
  • Seite 10 Gids Gebruik & Onderhoud Koelkastverlichting Het verlichtingssysteem in het koelkastcompartiment maakt gebruik van ledverlichting voor een betere verlichting dan de traditionele lampjes en een zeer laag energieverbruik . Neem contact op met het Technische Servicecentrum als u een vervanging nodig heeft . Belangrijk: De binnenverlichting van het koelkastcompartiment gaat branden wanneer de deur van de koelkast geopend wordt .
  • Seite 11: Gebruik Van Het Apparaat

    Gids Gebruik & Onderhoud Gebruik van het apparaat Eerste gebruik Wacht minstens twee uren na de installatie vooraleer het apparaat aan te sluiten op het stopcontact . Nadat de stekker in het stopcontact is gestoken, begint het apparaat automatisch te werken . De ideale opslagtemperaturen voor etenswaar zijn vooraf in de fabriek afgesteld .
  • Seite 12 Gids Gebruik & Onderhoud Voedsel bewaren diepvriescompartiment Met het diepvriescompartiment kan bevroren voedsel lang worden bewaard en kunnen verse voedingswaren worden ingevroren . De hoeveelheid verse etenswaar die in 24 uur kan worden ingevroren, staat aangegeven op het typeplaatje . Schik de verse etenswaar in het vriesvak in het diepvriescompartiment (zie de Beknopte Handleiding) en zorg voor voldoende ruimte rondom elke verpakking zodat de lucht kan circuleren .
  • Seite 13: Aanbevelingen Wanneer Het Apparaat Niet Wordt Gebruikt

    Gids Gebruik & Onderhoud Hoe het vriesvak ontdooien Het wordt aanbevolen de temperatuur kouder in te stellen of Snelvriezen/Snelkoelen* te selecteren minstens vier uur vooraleer het voedsel uit het vriesvak te halen, om de bewaartijd in de ontdooiingsfase te verlengen . Om het compartiment te ontdooien, schakelt u het apparaat uit en verwijdert u de laden .
  • Seite 14: Reinigen En Onderhoud

    Gids Gebruik & Onderhoud Reinigen en onderhoud Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de stroomtoevoer af voordat u met reinigings- of onderhoudswerkzaamheden begint . Gebruik geen reinigings- of schuurmiddelen . Maak de onderdelen van de koelkast nooit schoon met licht ontvlambare vloeistoffen .
  • Seite 15 Gids Gebruik & Onderhoud Vervanging afdichting 400011372170...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Températures ambiantes classe climatique : SN : De 10°C à 32°C ;  N : De 16°C à 32°C CONSIGNES DE SÉCURITÉ ST : De 16°C à 38°C ;  T: De 16°C à 43°C Cet appareil ne contient pas de CFC. Le IMPORTANT - À...
  • Seite 17 Après avoir placé les aliments, vérifiez que la frais doivent être conservés pendant les périodes porte des compartiments ferme correctement, en suivantes : 1-3 mois pour fromage, fruits de mer, particulier la porte du congélateur. glace, jambon/saucisse, lait, liquides frais; 4 mois pour steak ou côtelettes (bœuf, agneau porc);...
  • Seite 18 AVERTISSEMENT : Ne placez pas les pas endommagé par l'appareil - vous pourriez prises portables multiples ou les alimentations vous électrocuter. Allumez l’appareil uniquement électriques portables à l'arrière de l'appareil. lorsque l’installation est terminée. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Prenez garde à ne pas endommager les sols ex., les parquets) lorsque vous déplacez MISE EN GARDE : Assurez- vous que l'appareil est éteint et débranché...
  • Seite 19 aliments dans le réfrigérateur. Laissez refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les placer dans l'appareil. Le positionnement des clayettes dans le réfrigérateur n'affecte pas l'utilisation efficace de l'énergie. Les aliments doivent être placés sur les clayettes de sorte à assurer une bonne circulation de l'air (les aliments ne doivent pas être en contact les uns avec les autres et une certaine distance entre les aliments et la paroi arrière doit être maintenue).
  • Seite 20: Panneau De Commande

    Guide rapide NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI L'UN DE Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser NOS PRODUITS. l’appareil. 1ÈRE UTILISATION Attendre au moins deux heures après l’installation avant Après avoir allumé l’appareil, vous devez patienter de 4 à 6 heures pour de brancher l’appareil à...
  • Seite 21 COMMENT CONSERVER DES ALIMENTS FRAIS ET DES BOISSONS Légende ZONE TEMPÉRÉE Recommandée pour la conservation des fruits tropicaux, conserves, boissons, œufs, sauces, marinades, beurre, confiture ZONE FROIDE Recommandée pour conserver le fromage, lait, produits laitiers, charcuterie, yogourt BAC À FRUITS & LÉGUMES BACS DU CONGÉLATEUR BAC DE LA ZONE CONGÉLATION (Zone froid max)
  • Seite 22: Compartiment Congélateur

    COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Rallumez l'appareil et replacez les aliments à l'intérieur. Congélation d'aliments frais Cubes de glace* Il est conseillé de régler une température plus froide ou activer la Remplir le bac à glaçons au 2/3 d’eau et le replacer dans le compartiment Congélation rapide/Refroidissement rapide* au moins quatre heures congélateur.
  • Seite 23 EN 62552:2013 valable jusqu'au 28 février 2021. Vous trouverez les réglementations, la documentation standard et des informations supplémentaires sur les produits : • En visitant notre site web www.atag.nl, www.atag.be • En contactant notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie).
  • Seite 24 Guide d'utilisation et d'entretien Éclairage du réfrigérateur Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment réfrigérateur utilise une ampoule LED, ce qui permet un meilleur éclairage ainsi qu'une consommation d'énergie plus faible . Contactez le Service Après-Vente si une ampoule doit être remplacée . Remarque importante : L'éclairage du compartiment réfrigérateur s'allume à...
  • Seite 25: Comment Utiliser L'appareil

    Guide d'utilisation et d'entretien Comment utiliser l'appareil Première utilisation Attendre au moins deux heures après l’installation avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique . Brancher le four à l’alimentation électrique démarre le fonctionnement automatiquement . Les températures idéales de stockage des aliments sont préréglées en usine .
  • Seite 26: Compartiment Congélation

    Guide d'utilisation et d'entretien Compartiment du congélateur stockage des aliments Le compartiment congélateur permet une conservation de longue durée d'aliments congelés et la congélation d'aliments frais . La quantité d'aliments frais pouvant être congelés en 24 heures est inscrite sur la plaque signalétique . Placer les aliments frais dans la zone de congélation du compartiment congélateur en laissant assez d’espace autour des emballages pour permettre à...
  • Seite 27 Guide d'utilisation et d'entretien Comment dégivrer le compartiment congélateur Il est conseillé de régler une température plus froide ou activer la Congélation rapide/Refroidissement rapide* au moins quatre heures avant d’enlever les aliments du compartiment congélateur pour augmenter la durée de conservation lors de la phase de dégivrage .
  • Seite 28: Nettoyage Et Entretien

    Guide d'utilisation et d'entretien Nettoyage et entretien Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage, débranchez l'appareil de la fiche d'alimentation secteur ou coupez l'alimentation électrique . N'utilisez jamais d'agents abrasifs . Ne nettoyez jamais les accessoires du réfrigérateur avec des liquides inflammables .
  • Seite 29: Remplacement Du Joint

    Guide d'utilisation et d'entretien Remplacement du joint 400011372170...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    überschritten, kann es zu Funktionsstörungen kommen. SICHERHEITSHINWEISE Klimaklasse Umgebungstemperaturen: SN: Von 10 °C bis 32 °C;  N: Von 16 °C bis 32 °C DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND ST: Von 16 °C bis 38 °C;  T: Von 16 °C bis 43 °C BEACHTET WERDEN Dieses Gerät ist FCKW­frei.
  • Seite 31 Blockieren Sie das Gebläse (falls inbegriffen) nicht eingehalten werden. Frische Lebensmittel sollten mit Lebensmitteln. für folgender Zeiträume gelagert werden: 1­ 3 Monate für Käse, Krustentiere, Eiscreme, Prüfen Sie nach dem Ablegen von Lebensmitteln, Schinken/Würste, Milch, frische Flüssigkeiten; 4 ob die Tür der Fächer korrekt schließt, besonders Monate für Steaks oder Koteletts (Rind, Lamm, die Tür des Gefrierfachs.
  • Seite 32: Entsorgung Von Verpackungsmaterialien

    werden ­ Erstickungsgefahr. Das Gerät vor qualifizierten Fachkraft mit einem identischen Installationsarbeiten von der Stromversorgung Kabel ersetzt werden ­ Stromschlaggefahr. trennen ­ Stromschlaggefahr. Während der WARNUNG: Bringen Sie keine Mehrfachstecker Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit oder tragbare Stromversorgungsgeräte an der dem Gerät selbst zu beschädigen ­...
  • Seite 33 Lassen Sie warme Speisen und Getränke abkühlen, bevor Sie diese im Gerät platzieren. Die Position der Ablageflächen im Kühlschrank hat keinen Einfluss auf den effizienten Energieverbrauch. Lebensmittel müssen so auf den Ablageflächen platziert werden, dass eine korrekte Luftzirkulation sichergestellt wird (Lebensmittel dürfen sich nicht berühren und zwischen Lebensmitteln und Rückwand muss Abstand gehalten werden).
  • Seite 34: Erster Gebrauch

    Kurzanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR UNSER PRODUKT Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise ENTSCHIEDEN HABEN. aufmerksam durch. ERSTER GEBRAUCH Warten Sie mindestens zwei Stunden nach der Installation, bevor Sie bis die korrekte Lagertemperatur für ein normal befülltes Gerät das Gerät an das Stromnetz anschließen.
  • Seite 35: Aufbewahren Von Frischen Lebensmitteln Und Getränken

    AUFBEWAHREN VON FRISCHEN LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN Zeichenerklärung GEMÄSSIGTE ZONE Empfohlen zum Lagern von tropischen Früchten, Konserven, Getränken, Eiern, Soßen, eingelegtem Gemüse, Butter, Marmelade KÜHLER BEREICH Empfohlen für die Lagerung von Käse, Milch, Lebensmittel für den täglichen Verzehr, Delikatessen und Joghurt OBST- UND GEMÜSEFACH SCHUBFÄCHER DES GEFRIERRAUMS GEFRIERBEREICH-FACH...
  • Seite 36: Anleitung Zur Fehlersuche

    GEFRIERFACH Schalten Sie das Gerät wieder ein und geben Sie die Lebensmittel zurück in das Gerät. Frische Lebensmittel einfrieren Es wird empfohlen eine kältere Temperatur einzustellen oder die Eiswürfel* Funktion Fast Freeze/Fast Cool mindestens vier Stunden vor Entnahme Füllen Sie die Eiswürfelbehälter zu 2/3 mit Wasser und stellen Sie diese der Lebensmittel aus dem Gefrierfach einzuschalten, um die in das Gefrierfach.
  • Seite 37 62552:2013, die bis zum 28. Februar 2021 gültig ist. Richtlinien, Standarddokumentation und zusätzliche Produktinformationen finden Sie unter: • Besuchen Sie unsere Internetseite www.atag.nl, www.atag.be • Kontaktieren Sie unseren Kundendienst (Siehe Telefonnummer in dem Garantieheft). Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
  • Seite 38 Bedienungs- und Pflegeanleitung Kühlschranklicht Für das Lichtsystem im Inneren des Kühlfachs werden LED-Leuchten verwendet . Diese ermöglichen eine bessere Lichtausbeute als herkömmliche Glühlampen bei sehr niedrigem Energieverbrauch . Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst, wenn die Lampe ausgewechselt werden muss . Wichtig: Beim Öffnen der Kühlschranktür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein .
  • Seite 39: Bedienung Des Gerätes

    Bedienungs- und Pflegeanleitung Bedienung des Gerätes Erster Gebrauch Warten Sie mindestens zwei Stunden nach der Installation, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen . Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an . Es startet automatisch . Die idealen Temperaturen zur Lagerung von Lebensmitteln sind ab Werk voreingestellt .
  • Seite 40: Gefrierfach Lebensmittellagerung

    Bedienungs- und Pflegeanleitung Gefrierfach Lebensmittellagerung Das Gefrierfach ermöglicht eine langfristige Aufbewahrung von Tiefkühlkost und das Einfrieren frischer Lebensmittel . Die Menge an Lebensmitteln, die pro 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben . Platzieren Sie frische Lebensmittel im Einfrierbereich des Gefrierfachs und lassen Sie dabei ausreichend Platz um die Verpackungen herum zur Luftzirkulation .
  • Seite 41: Abtauen Des Gefrierfachs

    Bedienungs- und Pflegeanleitung Abtauen des Gefrierfachs Es wird empfohlen eine kältere Temperatur einzustellen oder die Funktion Schnell Einfrieren/Schnellkühlen mindestens vier Stunden vor Entnahme der Lebensmittel aus dem Gefrierfach einzuschalten, um die Haltbarkeit der Lebensmittel während des Abtauens zu verlängern . Schalten Sie das Gerät zum Abtauen ab und entnehmen Sie die Schubladen .
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    Bedienungs- und Pflegeanleitung Reinigung und Pflege Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker des Gerätes oder unterbrechen Sie die Stromversorgung . Verwenden Sie niemals Scheuermittel . Reinigen Sie Kühlschrankteile niemals mit entflammbaren Flüssigkeiten . Verwenden Sie keine Dampfreiniger . Tasten und Bedientafel dürfen nicht mit Alkohol oder alkoholischen Substanzen gereinigt werden .
  • Seite 43: Dichtungsaustausch

    Bedienungs- und Pflegeanleitung Dichtungsaustausch 400011372170...
  • Seite 44: Safety Instructions

    Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a natural gas without SAFETY INSTRUCTIONS environmental impact, but is flammable. Therefore, make sure the refrigerant circuit IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED pipes are not damaged, especially when Before using the appliance, read these safety emptying the refrigerant circuit.
  • Seite 45 – Two-star frozen food compartments are suitable of product, they can be removed, maintaining for storing pre-frozen food, storing or making ice equivalent performances. cream and ice cubes. C-Pentane is used as blowing agent in the – Do not freeze fresh food in one, two or three-star insulation foam and it is a flammable gas.
  • Seite 46: Electrical Warnings

    ELECTRICAL WARNINGS human health. The symbol on the product or on the accompanying It must be possible to disconnect the appliance documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling from the power supply by unplugging it if of electrical and electronic equipment.
  • Seite 47: First Time Use

    Quick guide THANK YOU FOR BUYING OUR PRODUCT. Before using the appliance carefully read the Safety Instruction. FIRST TIME USE Wait at least two hours, after the installation, before connecting After turning the appliance on, you must wait for 4-6 hours for the the appliance to the power supply.
  • Seite 48: Refrigerator Compartment

    HOW TO STORE FRESH FOOD AND BEVERAGES Legend TEMPERATE ZONE Suggested for storage of tropical fruit, cans, drink, eggs, sauces, pickles, butter, jam COOL ZONE Suggested for storage of cheese, milk, daily food, delicatessen, yoghurt FRUIT & VEGETABLE DRAWER FREEZER DRAWERS FREEZING ZONE DRAWER (Max cool zone) Suggested to freeze fresh/cooked food...
  • Seite 49: Freezer Compartment

    FREEZER COMPARTMENT Clean the inside of the freezer compartment and dry it carefully. Turn the appliance back on and put the food back inside. Freezing fresh food It is advisable to set the temperature colder or turn on the Fast Freeze/ Ice cubes* Fast Cool* at least four hours before removing the food from the Fill 2/3 of the ice tray with water and put it back in the freezer...
  • Seite 50 28th, 2021. Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Visiting our website www.atag.nl, www.atag.be • Contacting our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product's identification plate.
  • Seite 51: Refrigerator Light

    Use & Care guide Refrigerator light The light system inside the refrigerator compartment uses LEDs light, allowing a better lighting than traditional light bulbs as well as a very low energy consumption . Contact the Technical Assistance Service if you need a replacement . Important: The refrigerator compartment light switches on when the refrigerator door is opened .
  • Seite 52: How To Use The Appliance

    Use & Care guide How to use the appliance First time use Wait at least two hours, after the installation, before connecting the appliance to the power supply . Connect the appliance to the power supply it starts the operation automatically . The ideal storage temperatures for the food are preset in the factory . After turning the appliance on, you must wait for 4-6 hours for the correct storage temperature to be reached for a normally filled appliance .
  • Seite 53 Use & Care guide Freezer compartment food storage The freezer compartment allows long time storage of frozen food and freezing of fresh food . The quantity of fresh food that can be frozen in 24 hours is written on the rating plate . Arrange the fresh food in the freezing area inside the freezer compartment, leaving enough space around the food packages to allow air to circulate freely .
  • Seite 54: Functional Sounds

    Use & Care guide How to defrost the freezer compartment It is advisable to set the temperature colder or turn on the Fast Freeze/Fast Cool* at least four hours before removing the food from the freezer compartment, to prolong the preservation of the food during the defrosting phase . To defrost, turn the appliance off and remove the drawers .
  • Seite 55: Cleaning And Maintenance

    Use & Care guide Cleaning and maintenance Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or disconnect the electrical power supply . Never use abrasives . Never clean refrigerator parts with flammable fluids . Do not use steam cleaners . The buttons and control panel display must not be cleaned with alcohol or alcohol-derived substances, but with a dry cloth .
  • Seite 56 Use & Care guide Gasket replacement 400011372170...

Diese Anleitung auch für:

Ks13178dKd63178dKd63194d

Inhaltsverzeichnis