Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

USER MANUAL
EFC9360

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EFC9360

  • Seite 1 USER MANUAL EFC9360...
  • Seite 2 We were thinking of you when we made this product...
  • Seite 3 3 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE CONSEILS ET SUGGESTIONS CHARAKTERISTIKEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MONTAGE INSTALLATION BEDIENUNG UTILISATION WARTUNG ENTRETIEN ET NETTOYAGE CONSIGLI E SUGGERIMENTI RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 36 CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUTENZIONE MAINTENANCE...
  • Seite 4 Sie fi nden einige de produits de qualité, la volonté Beispiele auf der vorletzten Seite in die- d’Electrolux est de vous rendre la vie sem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige plus agréable. Minuten, diese Benutzerinformation zu...
  • Seite 5 5...
  • Seite 6: Empfehlungen Und Hinweise

    6 Empfehlungen und Hinweise EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE Achtung! Frittiergeräte müssen wäh- rend des Gebrauchs stets beaufsich- • Das Gerät darf nur vom Fachpersonal tigt werden: Überhitztes Öl kann sich angeschlossen werden. entzünden. • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die •...
  • Seite 7 7 electrolux Charakteristiken CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf...
  • Seite 8 8 Charakteristiken Komponenten Pos. St. Produktkomponenten 1 Haubenkörper mit Schaltern, Be- 14.1 leuchtung, Gebläsegruppe, Filter Teleskopkamin bestehend aus: 7.2.1 oberer Kaminteil unterer Kaminteil Reduzierfl ansch ø 150-120 mm Flansch mit Ruckstauklappe ø 150 mm 14.1 2 Verlängerung Luftaustritt-An- schlussstück Luftaustritt-Anschlussstück...
  • Seite 9: Bohren Der Befestigungslöcher Und Fixieren Der Befestigungsbügel

    9 electrolux Montage MONTAGE Bohren der Befestigungslöcher • Die Mitte der Bügellöcher an der Wand markieren. und Fixieren der Befestigung- • Wie beschrieben einen Bezugspunkt sbügel 116 mm von der vertikalen Bezugsli- Nachstehende Linien an die Wand nie kennzeichnen. zeichnen: •...
  • Seite 10: Montage Des Haubenkörpers

    10 Montage Montage des Haubenkörpers • Bevor der Haubenkörper eingehakt wird, die 2 Schrauben Vr bei den Hau- benkörper-Anhakpunkten festziehen. • Den Haubenkörper bei den Schrauben 12a einhängen. • Die Halteschrauben 12a defi nitiv fest- ziehen. • Den Haubenkörper mit Hilfe der Schrau- ben Vr ausrichten.
  • Seite 11: Elektroanschluss

    11 electrolux Montage Elektroanschluss • Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss zweipoliger Schalter mit einem Öffnungsweg von mindestens 3 mm zwischengeschal- tet werden. • Entfernen Sie die Fettfi lter (s. Ab- schnitt „Wartung“) und versichern Sie sich, daß die Kabelverbindung in die Steckdose des Gebläses einwandfrei...
  • Seite 12: Bedienung

    12 Bedienung BEDIENUNG Bedienfeld Taste Funktion Display Schaltet den Gebläsemotor in der zuletzt ver-wendeten Zeigt die eingestellte Gebläsestufe an. Gebläsestufe ein und aus. Verringert die laufende Gebläsestufe. Die leuchtenden Segmente nehmen ab. Aktiviert den Motor mit der ersten Gebläsestufe Die leuchtenden Segmente nehmen zu.
  • Seite 13: Wartung

    13 electrolux Wartung WARTUNG Fernbedienung (Option) Dieses Gerät kann mit einer Fernbe- dienung gesteuert werden, welche mit alkalischen Zink-Kohle-Batterien 1,5 V des Standardtyps LR03-AAA versorgt wird. • Die Fernbedienung nicht in die Nähe von Hitzequellen legen. • Batterien müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden.
  • Seite 14: Selbsttragender Metallfettfi Lter Reinigung

    14 Wartung Selbsttragender Metallfettfi lter reinigung Die Filter können im Geschirrspüler ge- reinigt werden und sollten gereinigt werden, wenn das Symbol Tropfen auf dem Display erscheint bzw. min- destens ca. alle 2 Monate oder bei sehr intensivem Einsatz auch häufi - ger.
  • Seite 15: Austauschen Der Aktivkohlefilter

    15 electrolux Wartung Austauschen der AktivkohleFil- Rückstellen der Sättigungsanzeige • Die Beleuchtung und den Gebläse- motor abschalten. Nicht waschbar und nicht regenerierbar. • Die Taste G mindestens 2 Sekunden Ersetzen, wenn das Symbol C auf dem lang drücken. Display er-scheint bzw. mindestens alle Filterwechsel 4 Monate.
  • Seite 16: Conseils Et Suggestions

    16 electrolux Conseils et Suggestions CONSEILS ET SUGGESTIONS INSTALLATION • Contrôler friteuses lors • Le fabricant décline toute responsa- l’utilisation car l’huile surchauffée bilité en cas de dommage dû à une pourrait s’enfl ammer. installa-tion non correcte ou non con- •...
  • Seite 17: Caracteristiques Techniques

    17 Caracteristiques Techniques CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Encombrement...
  • Seite 18 18 electrolux Caracteristiques Techniques Composants Réf. Q.té Composants de Produit Corps de Hotte équipé de: Co- 14.1 mandes, Eclairage, Groupe Ven- tilateur, Filtres 7.2.1 Cheminée Télescopique formée de : Cheminée Supérieure Cheminée Inférieure Flasque de Réduction ø 150-120 Buse avec clapet 14.1 2...
  • Seite 19 19 Installation INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides opposé. • Percer de ø 8 mm tous les points mar- Tracer sur la paroi: qués. • une ligne verticale allant jusqu’au pla- • Insérer les chevilles 11 dans les trous.
  • Seite 20 20 electrolux Installation Montage du Corps de la Hotte • Avant d’accrocher le corps de la hotte, serrer les deux vis Vr situées sur les points d’accrochage du corps de la hotte. • Accrocher le corps de la hotte aux vis 12a prévues à...
  • Seite 21 21 Installation Branchement Electrique • Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolai- re avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm. • Enlever les fi ltres à graisse (voir § “En- tretien”) et s’assurer que le connec- teur du câble d’alimentation soit bien...
  • Seite 22 22 electrolux Utilisation UTILISATION Tableau des commandes Tasto Funzione Display Accende e spegne il motore di aspirazione all’ultima Visualizza la velocità impostata. velocità utilizzata. Decrementa la velocità di esercizio. Diminuiscono i segmenti accesi. Incrementa la velocità di esercizio. Aumentano i segmenti accesi.
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    23 Entretien et Nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE Telecommande (Fournie sur De- mande) Il est possible de commander cet ap- pareil au moyen d’une télécommande, alimentée avec des piles alcalines zinc- charbon 1,5 V du type standard LR03- AAA. • Ne pas ranger la télécommande à...
  • Seite 24 24 electrolux Entretien et Nettoyage Filtres à graisse métalliques Ils sont lavables même en lave-vaisselle et doivent être lavés chaque fois que le symbole Goutte s’affi che ou au moins tous les 2 mois environ, voire plus sou- vent, en cas d’utilisation particulière- ment intensive.
  • Seite 25 25 Entretien et Nettoyage Remplacement du fi ltre à char- Activation du signal d’alarme • Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration. Il ne peut être ni lavé ni récupéré, il faut • Appuyer sur la touche G pendant au le changer quand le symbole C s’affi...
  • Seite 26: Consigli E Suggerimenti

    26 Consigli e suggerimenti CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTALLAZIONE tensità sotto la Cappa in funzione. • Il produttore declina qualsiasi respon- • Regolare sempre le fi amme in modo sabilità per danni dovuti ad installazio- da evitare una evidente fuoriuscita...
  • Seite 27: Caratteristiche

    27 electrolux Caratteristiche CARATTERISTICHE Ingombro...
  • Seite 28 28 Caratteristiche Componenti Rif. Q.tà Componenti di Prodotto Corpo Cappa completo di: Co- 14.1 mandi, Luce, Gruppo Ventilatore, Filtri 7.2.1 Camino Telescopico formato da: Camino Superiore Camino Inferiore Flangia di Riduzione ø 150-120 Flangia con valvola ø 150 14.1 2...
  • Seite 29 29 electrolux Installazione INSTALLAZIONE Foratura Parete e Fissaggio • Ripetere questa operazione dalla par- te opposta. Staffe • Forare ø 8 mm i punti segnati. Tracciare sulla Parete: • Inserire i tasselli 11 nei fori. • una linea Verticale fi no al soffi tto o al •...
  • Seite 30: Connessioni In Versione Aspirante

    30 Installazione Montaggio Corpo Cappa • Prima di agganciare il Corpo Cappa, ser- rare le 2 Viti Vr situate sui punti di aggan- cio del Corpo Cappa. • Agganciare il Corpo Cappa alle Viti 12a. • Serrare defi nitivamente le Viti 12a di sup- porto.
  • Seite 31: Connessione Elettrica

    31 electrolux Installazione Connessione elettrica • Collegare la Cappa all’Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm. • Rimuovere i Filtri antigrasso (vedi par. “Manutenzione”) e assicurarsi che il connettore del Cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella presa dell’Aspiratore...
  • Seite 32: Quadro Comandi

    32 Quadro comandi Tasto Funzione Display Accende e spegne il motore di aspirazione all’ultima Visualizza la velocità impostata. velocità utilizzata. Decrementa la velocità di esercizio. Diminuiscono i segmenti accesi. Incrementa la velocità di esercizio. Aumentano i segmenti accesi. Attiva la velocità intensiva da qualsiasi velocità...
  • Seite 33: Telecomando (Opzionale)

    33 electrolux Manutenzione MANUTENZIONE Telecomando (Opzionale) Questo apparecchio può essere coman- dato per mezzo di un telecomando, ali- mentato con pile alcaline zinco-carbone da 1,5 V del tipo standard LR03-AAA. • Non riporre il telecomando in prossi- mità di fonti di calore.
  • Seite 34 34 Manutenzione Pulizia fi ltri antigrasso metallici autoportanti Sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati quando sul display appare il simbolo Goccia o al- meno ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequen-temente, per un uso particolar- mente intenso.
  • Seite 35 35 electrolux Manutenzione Sostituzione fi ltro al carbone at- tivo Reset del segnale di allarme • Spegnere le Luci e il Motore di aspira- Non è lavabile e non è rigenerabile, va zione. sostituito quando sul display appare il • Premere il tasto G per almeno 2 Se- simbolo C o al-meno ogni 4 mesi.
  • Seite 36: Recommendations And Suggestions

    36 electrolux Recommendations and Suggestions RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS Installation • Adjust the fl ame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, mak- • The manufacturer will not be held li- ing sure that it does not engulf the able for any damages resulting from sides.
  • Seite 37 37 Characteristics CHARACTERISTICS Dimensions...
  • Seite 38 38 electrolux Characteristics Components Ref. Q.ty Product Components Hood Body, with: Controls, Light, 14.1 Blower, Filters Telescopic Chimney: 7.2.1 Upper Section Lower Section Reducer Flange ø 150-120 mm Damper 14.1 2 Air Outlet Connection Extension Air Outlet Connection Ref. Q.ty Installation Components 7.2.1 2...
  • Seite 39 39 Installation INSTALLATION Wall drilling and bracket fi xing • Drill ø 8 mm holes at all the centre points marked. Wall marking: • Insert the wall plugs 11 in the holes. • Draw a vertical line on the supporting •...
  • Seite 40: Connection In Ducting Version

    40 electrolux Installation Hood body installation • Before attaching the hood body, tight- en the two screws Vr located on the hood body mounting points. • Hook the hood body onto the screws 12a. • Fully tighten support screws 12a.
  • Seite 41: Electrical Connection

    41 Installation Electrical Connection • Connect the hood to the mains through a two-pole switch having a contact gap of at least 3 mm. • Remove the grease fi lters (see para- graph Maintenance) being sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket placed on the side of the fan.
  • Seite 42: Control Board

    42 electrolux Control board Function Display Switches the extractor motor on and off at the latest Indicates the selected speed. selected speed Decreases the suction speed. The number of lit LEDS decreases. Increases the suction speed. The number of lit LEDS increases.
  • Seite 43: Remote Control (Optional)

    43 Maintenance MAINTENANCE Remote Control (Optional) The appliance can be controlled using a remote control powered by a 1.5 V car- bon-zinc alkaline batteries of the stan- dard LR03-AAA type. • Do not place the remote control near to heat sources.
  • Seite 44 44 electrolux Maintenance Cleaning of the Metal Cassette Filters Metal fi lters can be washed also in a dish machine. They need to be washed every time a drop-symbol ap-pears in the display or at least every two months. In ca-se of very frequent use these have to be wa- shed even more often.
  • Seite 45 45 Maintenance Replacing the Charcoal Filter Reset the alarm signal This fi lter cannot be washed or regene- • Switch off the motor and the lighting rated. It must be replaced when the C system. appears on the display or at least once •...
  • Seite 48 436004187_02 - 080429...

Inhaltsverzeichnis