Seite 1
Benutzerinformation Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation EFC 60244-90244...
Seite 3
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen.
5 5 5 5 5 electrolux electrolux Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise eingeschränkten körperlichen, geistigen oder • Das Abluftrohr muss bei Abluftbetrieb Wahrnehmungsfähigkeiten und mit vorzugsweise den Orignaldurchmesser des Gerätes mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet, es sei denn unter Aufsicht haben.
Seite 6
6 6 6 6 6 electr electr electrolux olux olux olux sicherheitshinweise electr electr olux • Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände verursachen, daher ist dies in jedem Fall zu In Übereinstimmung mit den vermeiden. Anforderungen der Europäischen •...
7 7 7 7 7 electrolux electrolux Allgemeines Allgemeines Allgemeines Allgemeines Allgemeines • Die Dunstabzugshaube wird als Abluftgerät ausgeliefert und kann durch den Einsatz eines Aktivkohlefilters (Sonderzubehör) als Umluftgerät verwendet werden. • Für den Umluftbetrieb wird der Original-Aktivkohlefilter aus dem Sonderzubehör benötigt.
8 8 8 8 8 electr electr electrolux olux olux olux bedienung der dunstabzugshaube electr electr olux Bedienung der Dunstabzugshaube Bedienung der Dunstabzugshaube Bedienung der Dunstabzugshaube Bedienung der Dunstabzugshaube Bedienung der Dunstabzugshaube • Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit...
9 9 9 9 9 electrolux electrolux W W W W W artung und Pflege artung und Pflege artung und Pflege artung und Pflege artung und Pflege • V V V V V or sämtlichen W or sämtlichen W...
Seite 10
Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter • Der Aktivkohlefilter muß dann verwendet werden, wenn man die Dunstabzugshaube als Umluftgerät einsetzen möchte. • Dazu wird der Original Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör) benötigt.
Seite 11
• Zum Ausbau Zum Ausbau Zum Ausbau Zum Ausbau in umgekehrter Zum Ausbau Reihenfolge vorgehen. • Innengehäuse nur mit warmer Spülmittellauge reinigen. Keine scharfe Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand verwenden! • Bei Bestellung eines Ersatzfilters die Modellbezeichnung und die E-Nr.
Austausch der Lampe(n) Austausch der Lampe(n) Austausch der Lampe(n) Austausch der Lampe(n) Austausch der Lampe(n) • • • • • Dunstabzugshaube vom Str Dunstabzugshaube vom Str Dunstabzugshaube vom Str...
Sonderzubehör Sonderzubehör Sonderzubehör Sonderzubehör Sonderzubehör Aktivkohlefilter LONG LIFE Aktivkohlefilter LONG LIFE Aktivkohlefilter LONG LIFE Aktivkohlefilter LONG LIFE Aktivkohlefilter LONG LIFE Type 20 Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter Type 15...
Installation Installation Installation Installation Installation T T T T T echnische Daten echnische Daten echnische Daten echnische Daten echnische Daten EFC 60244 EFC 60244 EFC 60244 EFC 90244 EFC 90244 EFC 90244 EFC 60244 EFC 60244 EFC 90244 EFC 90244 Maße (in cm.):...
Seite 15
Elektr Elektr oanschluß oanschluß Elektr Elektroanschluß Elektr oanschluß oanschluß Sicherheitshinweise für den Sicherheitshinweise für den Sicherheitshinweise für den Sicherheitshinweise für den Sicherheitshinweise für den Elektr Elektr Elektro-Installateur o-Installateur o-Installateur o-Installateur Elektr Elektr o-Installateur Die Netzspannung muss der Spannung...
Seite 16
Bevor Sie mit der Montage beginnen: Die elektrische Verbindungsschachtel muss man, wie in Bild a,b,c Bild a,b,c Bild a,b,c Bild a,b,c gezeigt, Bild a,b,c befestigen. Bild. a Bild. a Bild. a Bild.
Seite 17
Installation Installation Installation Installation Installation V V V V V or Beginn der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Str or Beginn der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Str or Beginn der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Str...
Seite 18
• • • • • Den Kaminhaltersteigbuegel an die an der Decke haftende Wand alla darauf- machen, den Kaminhaltersteigbuegel benutzen, Kaminhaltersteigbuegel Loecherscheema (wenn anwesend, die kleine Oese die aus dem Halter...
Seite 19
• • • • • Einen Schauch verbinden (Schauch und Streifbaender fuer die Befestigung die nicht mitgeliefert sind, sonder man muss sie selber kaufen) fuer das Entladen der Rauchen an den Verbindungsring der auf der Abzugsmotoreinheit positio- niert ist .
Seite 20
Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de voorzijde van deze gebruiksaanwijzing.
Seite 21
Inhoud Veiligheidsaanwijzingen ....29 Algemeen ........31 Bediening van de afzuigkap ..... 32 Onderhoud ........38 Extra leverbare accessoires ..... 43 Installatie ......... 44 In deze handleiding worden de volgende symbolen toegepast: Belangrijke inlichtingen over de veiligheid en over het voorkomen van schade...
V V V V V eiligheidsaanwijzingen eiligheidsaanwijzingen eiligheidsaanwijzingen eiligheidsaanwijzingen eiligheidsaanwijzingen • De afvoerbuis moet bij gebruik als • Dit apparaat mag niet worden afzuigkap de originele diameter van gebruikt door kinderen of door het apparaat hebben.
Seite 23
• Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om te voorkomen dat verhit vet in brand Dit apparaat is voorzien van het raakt. merkteken volgens de Europese richtlijn • Wat betreft technische- en 2002/96/EG inzake Afgedankte...
Algemeen Algemeen Algemeen Algemeen Algemeen • Het apparaat wordt als afzuigkap geleverd en kan in combinatie met een koolfilter (extra leverbaar accessoire) als recirculatiekap worden gebruikt. • Daarvoor is een origineel koolfilter nodig (zie “Extra leverbare...
Bediening van de afzuigkap Bediening van de afzuigkap Bediening van de afzuigkap Bediening van de afzuigkap Bediening van de afzuigkap • De afzuigkap is voorzien van een motor met regelbaar toerental. Het verdient aanbeveling de afzuigkap enkele minuten voor u met koken begint aan te zetten en hem na het koken nog ongeveer 15 minuten aan te laten staan.
Onderhoud Onderhoud Onderhoud Onderhoud Onderhoud • • • • • Koppel voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap af van het elektriciteitsnet. Koppel voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap af van het elektriciteitsnet.
Seite 27
Koolfilter Koolfilter Koolfilter Koolfilter Koolfilter • Het koolfilter moet worden gebruikt, als het apparaat als recirculatiekap wordt gebruikt. • Daarvoor is een origineel koolfilter nodig (zie “Extra leverbare accessoires”). Reinigen/vervangen van het koolfilter Reinigen/vervangen van het koolfilter •...
Seite 28
• Om het filter los te nemen los te nemen los te nemen in omgekeerde volgorde te werk gaan. • Bij bestelling van een nieuw filter modelnaam en E-nr.
Seite 29
V V V V V ervangen van de lamp(en) ervangen van de lamp(en) ervangen van de lamp(en) ervangen van de lamp(en) ervangen van de lamp(en) • • • • • Stekker uit het stopcontact tr...
Extra leverbar Extra leverbar e accessoir e accessoir Extra leverbar Extra leverbare accessoir Extra leverbar e accessoir e accessoires koolfilter LONG LIFE koolfilter LONG LIFE koolfilter LONG LIFE...
Elektrische aansluiting V V V V V eiligheidsaanwijzingen voor de eiligheidsaanwijzingen voor de eiligheidsaanwijzingen voor de eiligheidsaanwijzingen voor de eiligheidsaanwijzingen voor de elektr elektr o-installateur o-installateur elektr elektro-installateur elektr o-installateur...
Seite 33
V V V V V oor de installatie: oor de installatie: oor de installatie: oor de installatie: oor de installatie: De aansluitdoos voor de elektrische verbinding moet bevestigd worden volgens fig. a,b,c fig. a,b,c fig.
Seite 34
Installatie Installatie Installatie Installatie Installatie V V V V V óór de installatie contr óór de installatie contr óór de installatie contr óór de installatie contr óór de installatie controleer of het apparaat van het elektriciteitsnet ontkoppeld...
Seite 35
• • • • • Bevestig de draagbeugel van de schouwdelen G aan de muur aanslui- tend aan het plafond, gebruik de draagbeugel als boormal (indien aan- wezig, moet de kleine uitsparing op het steunstuk samenvallen met de...
Seite 36
• • • • • Sluit een rookafvoerpijp aan (pijp en bevestigingsbandjes worden niet mee- geleverd, moeten apart worden aangeschaft) aan de aansluitring boven de afzuig- motoreenheid. Het andere uiteinde van de pijp moet worden aangesloten op een rookafvoer- mechanisme naar buiten, als de wasemkap als afzuigapparaat gebruikt wordt Fig.
Seite 37
Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Seite 38
Sommaire Consignes de sécurité ..... 38 Généralités ........41 Utilisation de la hotte ....... 42 Entretien .......... 43 Accessoires (en option) ....47 En cas d’anomalie de fonctionnement ......47 Installation ........
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Le tuyau d’évacuation doit présenter •...
Seite 40
• La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter que l’huile surchauffée ne prenne feu. Cet appareil porte le symbole du • En ce qui concerne les mesures recyclage conformément à...
Généralités Généralités Généralités Généralités Généralités • La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à l’emploi de deux filtres à charbon actif (en option), être utilisée en version recyclage. • Pour cela, il faudra vous procurer les filtres à...
Utilisation de la hotte Utilisation de la hotte Utilisation de la hotte Utilisation de la hotte Utilisation de la hotte • La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner...
Entr Entr etien etien Entr Entretien Entr etien etien V V V V V eillez a débrancher la hotte du r eillez a débrancher la hotte du r eillez a débrancher la hotte du r éseau electrique avant toute intervention sur...
Seite 44
Filtr Filtr e à charbo e à charbo Filtr Filtre à charbo Filtr e à charbo e à charbon • Le filtre à charbon est utilisé lorsque la hotte est utilisée en version recy- clage.
Seite 45
• • • • • Pour le démontage Pour le démontage Pour le démontage Pour le démontage, procédez dans Pour le démontage l’ordre inverse. • Lors de la commande d’un filtre de rechange, veuillez préciser la dési- gnation du modèle et la référence du...
Seite 46
Remplacement de l´ampoule Remplacement de l´ampoule Remplacement de l´ampoule Remplacement de l´ampoule Remplacement de l´ampoule d’éclairage d’éclairage d’éclairage d’éclairage d’éclairage • • • • • Mettez la hotte hors tension.
Accessoires (en option) Filtr Filtr e à charbon LONG LIFE T e à charbon LONG LIFE T ype 20 ype 20 Filtr Filtr Filtre à charbon LONG LIFE T e à charbon LONG LIFE T e à...
Installation Installation Installation Caractéristiques techniqu Caractéristiques techniqu Caractéristiques technique e e e e s s s s s Caractéristiques techniqu Caractéristiques techniqu EFC 60244 EFC 60244 EFC 60244 EFC 90244 EFC 90244 EFC 90244 EFC 60244 EFC 60244 EFC 90244...
Branchement électrique Consignes de sécurité pour Consignes de sécurité pour Consignes de sécurité pour Consignes de sécurité pour Consignes de sécurité pour l’électricien l’électricien l’électricien l’électricien l’électricien La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à...
Seite 50
A A A A A vant de commencer l’installation: vant de commencer l’installation: vant de commencer l’installation: vant de commencer l’installation: vant de commencer l’installation: La boîte de raccordement électrique doit être fixée comme indiqué aux Fig. a, b, c Fig.
Seite 51
Installation Installation Installation Installation Installation Attention! Ne mettez pas l’appar Attention! Ne mettez pas l’appar Attention! Ne mettez pas l’appar Attention! Ne mettez pas l’appar Attention! Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que son installation n’est eil sous tension tant que son installation n’est...
Seite 52
• • • • • Appliquer l’étrier de support chemi- nées à la paroi adhérant au plafond, utiliser l’étrier de support cheminées comme gabarit de forage (si présente, la petite fente sur le support doit cor- respondre avec la ligne précédem-...
Seite 53
• • • • • Réaliser le raccordement d’un tube (tube et joints de fixation non fournis, à acheter séparément) pour l’évacuation des fumées à l’anneau de raccordement placé Fig. 6a-b. Fig. 6a-b. au-dessus de l’unité moteur d’aspiration Fig. 6a-b.