Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GEX 150 TURBO Professional Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GEX 150 TURBO Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 N99 (2008.11) O / 239 UNI
GEX 150 TURBO Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcją oryginalną
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GEX 150 TURBO Professional

  • Seite 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GEX 150 TURBO Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 N99 (2008.11) O / 239 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Latviešu ......Lappuse 219 Lietuviškai ..... . . Puslapis 228 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 GEX 150 TURBO Professional 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch | 5

    Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    5 Schleifteller Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spann- 6 Schraube für Schleifteller vorrichtungen oder Schraubstock festgehal- 7 Innensechskantschlüssel tenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. 8 Schleifblatt* 9 Zusatzgriff* 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Technische Daten

    Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typen- Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung schild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnun- von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, gen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren. Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- beitsabläufe. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 8: Konformitätserklärung

    Drücken Sie das Schleifblatt 8 fest auf die Un- terseite des Schleiftellers 5 auf. Achten Sie zur Gewährleistung einer optimalen Staubabsaugung darauf, dass die Ausstanzun- gen im Schleifblatt mit den Bohrungen am Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Schleifteller übereinstimmen. 27.08.2008 Wahl des Schleifblattes Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind un-...
  • Seite 9: Schleifteller Wechseln

    Einatmen der Stäube können Verwenden Sie beim Absaugen von besonders allergische Reaktionen und/oder Atem- gesundheitsgefährdenden, krebserzeugenden wegserkrankungen des Benutzers oder in der oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger. Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 10: Zusatzgriff

    Sie es mit der ganzen Schleiffläche auf den zu Die erforderliche Schwingzahl ist vom Werkstoff bearbeitenden Untergrund und bewegen Sie es und den Arbeitsbedingungen abhängig und kann mit mäßigem Druck über das Werkstück. durch praktischen Versuch ermittelt werden. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Wartung Und Service

    Lammwollhaube mit Kreuzgang- oder Kreisbe- bearbeitet wurde, nicht mehr für andere Materi- wegungen auf. alien. Reinigen Sie die Polierwerkzeuge regelmäßig, Verwenden Sie nur original Bosch Schleifzube- um gute Polierergebnisse zu sichern. Waschen hör. Sie die Polierwerkzeuge mit mildem Waschmit- Grobschliff tel und warmem Wasser aus, verwenden Sie kei- ne Verdünnungsmittel.
  • Seite 12: Kundendienst Und Kundenberatung

    Ersatzteilen finden Sie auch unter: Nur für EU-Länder: www.bosch-pt.com Werfen Sie Elektrowerkzeuge Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- nicht in den Hausmüll! ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Gemäß der Europäischen Richtli- lung von Produkten und Zubehören.
  • Seite 13: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 14 Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Functional Description

    A complete overview of accessories can be found in our acces- Vibration emission value a =8.5 m/s , Uncer- sories program. tainty K =1.5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 16: Declaration Of Conformity

    However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may signifi- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen cantly increase the exposure level over the total 27.08.2008 working period.
  • Seite 17: Dust/Chip Extraction

    Note: When attaching the sanding plate, pay at- country for the materials to be worked. tention that the toothing of the drive element engage into the openings of the sanding plate. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 18: Auxiliary Handle

    To switch off the power tool, release the On/Off moval can also be regulated. switch 11 or, if it is locked, briefly push down the back of the On/Off switch 11 and then re- lease it. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Working Advice

    When changing the sanding plate, check the sealing collar 4 for damage. Have a damaged Attach a sanding sheet with fine grain. sealing collar replaced by your Bosch after-sales By lightly varying the application pressure or service agent. changing the orbital stroke rate , the sanding...
  • Seite 20 20 | English WARNING! Important instructions for con- Australia, New Zealand and Pacific Islands necting a new 3-pin plug to the 2-wire cable. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. The wires in the cable are coloured according to Power Tools the following code:...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 22 à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le réparer. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Description Du Fonctionnement

    Un câble endommagé aug- mente le risque d’un choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    81 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 92 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations (somme de vec- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division teurs de trois sens) relevé conformément à D-70745 Leinfelden-Echterdingen EN 60745 : 27.08.2008...
  • Seite 25 Pour le ponçage de forme et le chanfreinage moyenne – Granit – Céramique – Verre Pour le ponçage de finition lors du façonna- – Plexiglas – Laque automobile – Corian® – Varicor® Polissage et arrondissage très fin 1200 Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 26: Poignée Supplémentaire

    électroporta- tif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également être mis en servi- ce sous 220 V. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 ! Il y a un n’entraîne pas une meilleure puissance de pon- risque de blessures. çage mais une usure plus importante de l’outil électroportatif et de la feuille abrasive. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 28: Entretien Et Service Après-Vente

    être con- fiée qu’à une station de service après-vente Pour les travaux de polissage de peintures alté- agréée pour outillage Bosch. rées sous l’effet des intempéries ou pour faire disparaître des rayures (p. ex. verre acrylique), Pour toute demande de renseignement ou com- il est possible d’équiper l’outil électroportatif...
  • Seite 29: Elimination Des Déchets

    : troportatif avec les ordures www.bosch-pt.com ménagères ! Les conseillers techniques Bosch sont à votre Conformément à la directive euro- disposition pour répondre à vos questions con- péenne 2002/96/CE relative aux cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos déchets d’équipements électri-...
  • Seite 30: Instrucciones De Seguridad

    1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Español | 31

    No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramien- tas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben ha- cerse reparar. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 32: Descripción Del Funcionamiento

    *Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- ñado comporta un mayor riesgo de electro- den al material que se adjunta de serie. La gama com- cución. pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Datos Técnicos

    Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745: Valor de vibraciones generadas a =8,5 m/s , to- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lerancia K =1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2008 Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 34 – Granito – Cerámica – Vidrio Para el lijado fino al conformar Fino – Plexiglás – Pintura en carrocerías – Corian® – Varicor® Lijado pulido, y redondeado de esquinas Muy fino 1200 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Cambio Del Plato Lijador

    – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 36: Instrucciones Para La Operación

    Una presión de aplicación excesiva no supone esté trabajando! En caso contrario podría un mayor rendimiento en el arranque de mate- llegar a accidentarse. rial, sino un mayor desgaste de la herramienta eléctrica y hoja lijadora. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Mantenimiento Y Servicio

    4. Haga sustituir un retén dete- Al terminar el trabajo desconecte la herramienta riorado en un servicio técnico Bosch. eléctrica. Si a pesar de los esmerados procesos de fabri- cación y control, la herramienta eléctrica llegase Pulido a averiarse, la reparación deberá...
  • Seite 38: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Tel.: +58 (02) 207 45 11 claje ecológico. México Reservado el derecho de modificación. Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
  • Seite 39: Indicações De Segurança

    à terra, co- mo tubos, aquecimentos, fogões e frigo- ríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver liga- do à terra. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 40 Desta forma é assegurado o ligada nem desligada, é perigosa e deve funcionamento seguro do aparelho. ser reparada. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Descrição De Funções

    Cabos danificados aumentam o risco de um choque *Acessórios apresentados ou descritos não perten- cem ao volume de fornecimento padrão. Todos os eléctrico. acessórios encontram-se no nosso programa de aces- sórios. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 42: Dados Técnicos

    Certification 81 dB(A); Nível de potência acústica 92 dB(A). Incerteza K=3 dB. Usar protecção auricular! Valores totais de vibração (soma dos vectores Robert Bosch GmbH, Power Tools Division de três direcções) determinados conforme D-70745 Leinfelden-Echterdingen EN 60745: 27.08.2008 valor de emissão de vibrações a...
  • Seite 43 – Granito cantos – Cerâmica – Vidro Para lixamento fino ao dar forma fino – Plexiglas – Verniz de automóvel – Corian® – Varicor® Polir e arredondar cantos muito fino 1200 Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 44: Punho Adicional

    – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de pro- tecção respiratória com filtro da classe Observe as directivas para os materiais a se- rem trabalhados, vigentes no seu país. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Indicações De Trabalho

    Jamais utilizar uma folha de serra com a qual foi Não mudar o modo de funcionamento en- processado metal, para processar outros mate- quanto estiver lixando! Há risco de lesões. riais. Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 46: Manutenção E Serviço

    A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Polir o produto de polir seco com uma boina de compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- lã...
  • Seite 47 Português | 47 Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: +351 (021) 8 50 00 00 Fax: +351 (021) 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: +55 (0800) 70 45446...
  • Seite 48: Norme Di Sicurezza

    Evitare il contatto fisico con superfici dell’applicazione dell’elettroutensile, si ri- collegate a terra, come tubi, riscalda- duce il rischio di incidenti. menti, cucine elettriche e frigoriferi. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Italiano | 49

    L’impiego di migliore e più sicuro nell’ambito della sua elettroutensili per usi diversi da quelli potenza di prestazione. consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 50: Descrizione Del Funzionamento

    7 Chiave per vite a esagono cavo to dispositivo di serraggio oppure una morsa 8 Foglio abrasivo* a vite e non tenendolo con la semplice mano. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Dati Tecnici

    Paesi, le caratteristiche ri- portate possono essere divergenti. Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensi- le. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 52: Dichiarazione Di Conformità

    Per garantire un’aspirazione ottimale della pol- vere, prestare attenzione affinché le punzonatu- re nel foglio abrasivo coincidano con i fori sul platorello. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2008 Scelta del foglio abrasivo A seconda del materiale in lavorazione ed in funzione del livello di levigatura della superficie che si vuole raggiungere, si hanno a disposizione fogli abrasivi di diversa qualità:...
  • Seite 53: Sostituzione Del Platorello

    Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazio- nanze. ne di polveri particolarmente nocive per la salu- te, cancerogene oppure polveri asciutte. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 54: Impugnatura Supplementare

    Il numero di oscillazioni necessario dipende dal tipo di materiale in lavorazione e dalle specifi- che condizioni operative e può essere dunque determinato a seconda del caso eseguendo del- le prove pratiche. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Indicazioni Operative

    Pulire regolarmente gli utensili per lucidatura per assicurare buoni risultati di lucidatura. Lava- re gli utensili per lucidatura con detersivo deli- cato ed acqua calda, non utilizzare alcun diluen- Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 56: Manutenzione Ed Assistenza

    Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori.
  • Seite 57: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 58 Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Veiligheidsvoorschriften Voor Schuurmachines

    3 Functieschakelaar den vast en zorg ervoor dat u stevig staat. 4 Dichtingsmanchet Het elektrische gereedschap wordt met twee 5 Schuurplateau handen veiliger geleid. 6 Schroef voor schuurplateau Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 60: Technische Gegevens

    230/240 V. Bij lagere spanningen en bij per land ver- schillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwij- ken. Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elek- trische gereedschap. De handelsbenamingen van som- mige elektrische gereedschappen kunnen afwijken. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Conformiteitsverklaring

    Als u een optimale stofafzuiging wilt bereiken, dient u erop te letten dat de perforaties in het schuurblad overeenkomen met de boorgaten in het schuurplateau. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2008 Keuze van het schuurblad Afgestemd op het te bewerken materiaal en de gewenste afname van het oppervlak zijn er verschil-...
  • Seite 62 Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid tot allergische reacties en/of ziekten van de bijzonder gevaarlijk, kankerverwekkend of ademwegen van de gebruiker of personen droog stof een speciale zuiger. die zich in de omgeving bevinden. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Extra Handgreep

    De constant-electronic houdt het aantal schuur- schuurblad, de vooraf ingestelde stand voor het bewegingen bij onbelast en belast lopen vrijwel aantal schuurbewegingen en de aandrukkracht. constant en waarborgt een gelijkmatige arbeids- capaciteit. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 64: Onderhoud En Service

    Gebruik een schuurblad waarmee metaal is be- werkt niet meer voor andere materialen. Reinig het polijstgereedschap regelmatig om goede polijstresultaten te bereiken. Was het po- Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoe- lijstgereedschap met een mild wasmiddel en behoren. warm water. Gebruik geen verdunningsmidde- Grof schuren len.
  • Seite 65 Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 66 øges risikoen for elektrisk øger risikoen for personskader. stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn el- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Dansk | 67

    El-værktøj er farligt, kemiske stoffer og slibeemnet er varmt efter hvis det benyttes af ukyndige personer. lang tids arbejde. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 68: Beregnet Anvendelse

    Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handelsbe- 1 Gevindboring tegnelserne for de enkelte el-værktøjer kan variere. 2 Sikkerhedsknap 3 Driftsform-valgkontakt 4 Pakningsmanchet 5 Slibeskive 6 Skrue til slibeskive 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Overensstemmelseserklæring

    Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbe- lastningen. Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af el-værktøjet. Hvis Robert Bosch GmbH, Power Tools Division el-værktøjet dog anvendes til andre formål, med D-70745 Leinfelden-Echterdingen afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig 27.08.2008 vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige.
  • Seite 70: Valg Af Slibeblad

    Bemærk: Når slibeskiven sættes på, skal man – Hård slibeskive: Egnet til høj slibeeffekt på li- være opmærksom på, at medbringerens fortan- ge flader. dinger griber fat i slibeskivens udsparinger. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 Efter længere tids arbejde med lavt svingtal bør el-værktøjet køre med max. svingtal i tomgang i ca. 3 minutter, så det kan afkøle. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 72 Anvend ikke et slibeblad, der forinden har været brug til slibning af metal, til andre materialer. Anvend kun originalt Bosch slibetilbehør. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Vedligeholdelse Og Service

    Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Seite 74: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Skydda elverktyget mot regn och väta. verktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- roterande komponent kan medföra ken för elstöt. kroppsskada. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Svenska | 75

    Låt skadade delar repa- Håll arbetsplatsen ren. Materialblandningar reras innan elverktyget tas i bruk. Många är särskilt farliga. Lättmetalldamm kan brin- olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. na och explodera. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 76: Ändamålsenlig Användning

    Vibrationsemissionsvärde a =8,5 m/s , onog- 13 Ställratt slagtalsförval grannhet K =1,5 m/s *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörspro- gram beskrivs allt tillbehör som finns. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Försäkran Om Överensstämmelse

    Om däremot elverktyget används för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller inte underhål- lits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen kan vibrationsbelastningen under arbetsperio- 27.08.2008 den öka betydligt.
  • Seite 78 5 och dra fast skru- ven. Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäl- Anvisning: Kontrollera när sliprondellen läggs ler för bearbetat material. upp att medbringarens kuggar griper in i slipron- dellens urtag. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 För att spärra strömställare Till/Från 11 tryck nås en av anliggningstrycket beroende rota- ned strömställaren Till/Från 11 framtill tills den tionsrörelse och konstant excentrörelse. Genom snäpper fast. att variera anliggningstrycket kan nedslipningen ytterligare doseras. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 80: Underhåll Och Service

    Lägg upp ett slippapper med fin kornstorlek. schetten 4 avseende skada. Låt tätningsman- Genom att lätt variera anliggningstrycket eller schetten bytas ut hos en Bosch-service. ändra oscillationssteget kan sliprondellens os- Om i elverktyget trots exakt tillverkning och cillation reduceras varvid excenterrörelsen inte sträng kontroll störning skulle uppstå, bör repa-...
  • Seite 81 Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
  • Seite 82: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Norsk | 83

    Hold arbeidsplassen ren. Materialblandinger elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlike- er spesielt farlige. Lettmetallstøv kan brenne holdte elektroverktøy er årsaken til mange eller eksplodere. uhell. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 84: Formålsmessig Bruk

    12 Skrue for utblåsningsrør egner seg til en foreløbig vurdering av sving- ningsbelastningen. 13 Stillhjul svingtallforvalg *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan- dard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 Certification anvendelser, med avvikende innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan svingningsnivået avvike. Dette kan føre til en tydelig øking av svingningsbelastningen over hele arbeidstids- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division rommet. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastnin- 27.08.2008 gen skal det også tas hensyn til de tidene maski- nen er slått av eller går, men ikke virkelig brukes.
  • Seite 86 Merk: Ved påsetting av slipetallerkenen må du Følg ditt lands gyldige forskrifter for de mate- passe på at fortanningen til medgjengeren gri- rialene som skal bearbeides. per inn i utsparingene i slipetallerkenen. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 11 ned foran til den går i lås. Til utkobling av elektroverktøyet slipper du på-/ av-bryteren 11 hhv. – hvis den er låst – trykker du på-/av-bryteren 11 ett øyeblikk og slipper den deretter. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 88: Service Og Vedlikehold

    Ved skifting av slipetallerkenen må du sjekke om rettholdes. tetningsmansjetten 4 er skadet. En skadet tet- Beveg elektroverktøyet med middels trykk i sir- ningsmansjett må kun skiftes ut av et Bosch-ser- kler over flaten eller skiftevis på langs og tvers viceverksted. av arbeidsstykket. Ikke kil elektroverktøyet fast, Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige...
  • Seite 89 Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Seite 90: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka- tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa kun riskiä. loukkaantumiseen. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Suomi | 91

    Anna korjata nämä vioittuneet osat en- tynä. nen käyttöä. Monen tapaturman syyt löy- tyvät huonosti huolletuista laitteista. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 92: Määräyksenmukainen Käyttö

    Värähtelyemissioarvo a =8,5 m/s , epävarmuus 11 Käynnistyskytkin K =1,5 m/s 12 Poistoputken ruuvi 13 Värähtelytaajuuden asetuksen säätöpyörä *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike- luettelon tarvikeohjelmastamme. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muissa töissä, poikkeavilla vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huollettu- na, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen huomattavasti. 27.08.2008 Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa huo- mioon myös se aika, jolloin laite on sammutettu-...
  • Seite 94: Hiomalautasen Vaihto

    P2 hengityssuojanaamaria. Aseta uusi hiomalautanen 5 paikoilleen ja kiristä ruuvi uudelleen. Ota huomioon maassasi voimassaolevat Huomio: Varmista, uutta hiomalautasta asennet- säännökset, koskien käsiteltäviä materiaale- taessa, että vääntiön hammastus asettuu hioma- lautasen aukkoihin. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Käyttöönotto

    Muuttamalla painetta työkappaletta asti. kohtaan, voidaan hiontatehoa annostella. Sammuta sähkötyökalu päästämällä käynnistys- kytkin 11 vapaaksi tai, jos se on lukittuna painat lyhyesti käynnistyskytkimen 11 takaosaa ja pääs- tat sen sitten vapaaksi. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 96: Hoito Ja Huolto

    Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- liike säilyy. sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- Liikuta sähkötyökalua kevyesti painaen ympy- tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- röissä tai vuorotellen työkappaleen pitkittäis- ja huollon tehtäväksi. poikittaissuunnassa. Älä kallista sähkötyökalua, Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa jotta välttäisit työstettävän työkappaleen, esim.
  • Seite 97 Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Rä- jähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvontatiimi auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyt- töä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto...
  • Seite 98: Υποδείξεις Ασφαλείας

    με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις. εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις ρούς τραυματισμούς. σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 100: Περιγραφή Λειτουργίας

    3 Διακόπτης επιλογής τρόπου λειτουργίας τός σας. Το ηλεκτρικό εργαλείο οδηγείται 4 Μανσέτα στεγανοποίησης ασφαλέστερα όταν το κρατάτε και με τα δυο 5 Δίσκος λείανσης σας χέρια. 6 Βίδα για δίσκο λείανσης 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    χρησιμοποιείτε, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 102 Πατήστε το φύλλο λείανσης 8 δυνατά επάνω στην κάτω πλευρά του δίσκου λείανσης 5. Για να εξασφαλιστεί η άριστη αναρρόφηση Robert Bosch GmbH, Power Tools Division σκόνης πρέπει τα ανοίγματα στο φύλλο λείανσης D-70745 Leinfelden-Echterdingen να ταυτίζονται με τις τρύπες στο δίσκο λείανσης.
  • Seite 103: Αλλαγή Δίσκου Λείανσης

    φυσήματος 10. Γι’ αυτό ξεβιδώστε τη βίδα 12 με αντιδράσεις ή/και ασθένειες των αναπνευ- το κλειδί εσωτερικού εξαγώνου 7 (ειδικό στικών οδών του χρήστη ή τυχόν παρευρισκο- εξάρτημα) και αφαιρέστε το σωλήνα φυσήματος μένων ατόμων. 10 από το περίβλημα. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 104: Λειτουργία

    μπορείτε να ρυθμίσετε την αφαίρεση υλικού λείου. συμπληρωματικά, με μεταβολή της ασκούμενης πίεσης. 1 – 2 χαμηλός αριθμός ταλαντώσεων 3 – 4 μέτριος αριθμός ταλαντώσεων 5 – 6 υψηλός αριθμός ταλαντώσεων 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 κατεργασία άλλων υλικών. ή σπόγγο λείανσης (ειδικά εξαρτήματα). Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα Κατά τη στίλβωση να επιλέγετε ένα χαμηλό λείανσης από την Bosch. αριθμό ταλαντώσεων (βαθμίδα 1–2), για να εμποδίζετε την υπερθέρμανση της επιφάνειας. Ξεχόντρισμα Απλώστε το υλικό στίλβωσης με ένα σπόγγο...
  • Seite 106: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να...
  • Seite 107: Türkçe | 107

    ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde larda b rakmay n. Suyun elektrikli el aleti bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini malara neden olabilir. art r r. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 108 ş rsa ve görmediklerini ve s k ş p s k şmad k- z mparalanan malzeme uzun süre çal şmadan dolay s n rsa tehlike daha da artar. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Teknik Veriler

    Tek tek aletlerin ticari kodlar 2 Boşa alma düğmesi değişik olabilir. 3 İşletim türü seçme şalteri 4 S zd rmazl k maddesi 5 Z mpara tablas 6 Z mpara tablas vidas Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 110 Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin Robert Bosch GmbH, Power Tools Division temel kullan m alanlar n temsil eder. Ancak D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2008 elektrikli el aleti başka kullan m alanlar nda...
  • Seite 111 Aç klama: Z mpara tablas n takarken sürücünün uygun. dişlerinin z mpara tablas n n oluklar n kavra- – Sert z mpara tablas : Düz yüzeylerdeki mas na dikkat edin. yüksek kaz ma performans gerektiren işlere uygun. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 112 Düşük titreşim say s ile uzun süre çal şt ktan sonra elektrikli el aletini soğutmak üzere yaklaş k 3 dakika süreyle boşta ve maksimum titreşim say s nda çal şt rmal s n z. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Farkl kaz ma performansl iki işletim türü vard r. Kaz ma performans n değiştirmek için boşa Sadece orijinal Bosch z mpara aksesuar alma düğmesine 2 bas n ve işletim türü seçme kullan n.
  • Seite 114 Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Seite 115: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Moment nieuwagi przy użyciu wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzia może stać się przyczyną elektronarzędzi z uziemieniem ochron- poważnych urazów ciała. nym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 116 Użycie urządzenia odsysającego pył może tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma- zmniejszyć zagrożenie pyłami. ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro- wadzi. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Opis Funkcjonowania

    2 Przycisk zwalniający blokadę bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie 3 Przełącznik trybów pracy prowadzone jest bezpieczniej w obydwu rękach. 4 Pierścień uszczelniający 5 Talerz szlifierski 6 Śruba do mocowania talerza szlifierskiego Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 118: Dane Techniczne

    Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tablicz- ce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 Nałożyć papier ścierny 8 na spód talerza szlifier- skiego 5 i mocno go docisnąć. Aby zagwarantować optymalne odsysanie pyłu, należy zwrócić uwagę na to, aby otwory w pa- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division pierze ściernym pokrywały się z otworami D-70745 Leinfelden-Echterdingen w talerzu szlifierskim.
  • Seite 120 Należy stosować się do aktualnie obowiązu- bienie zabieraka chwytało w otwory w talerzu jących w danym kraju przepisów, regulują- szlifierskim. cych zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 Aby włączyć elektronarzędzie, należy przesunąć osiągnięty zostanie równomierny ruch włącznik/wyłącznik 11 do przodu. oscylacyjny i obrotowy. W celu unieruchomienia włącznika/wyłącznika 11, należy wcisnąć jego włącznika/wyłącznika 11 przednią część, aż do zaskoczenia zapadki. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 122 Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu do Należy regularnie czyścić narzędzie polerskie, szlifowania firmy Bosch. aby zagwarantować dobre wyniki polerowania. Szlifowanie zgrubne Prać narzędzia polerskie łagodnym środkiem piorącym i ciepłą wodą. Nie stosować rozpusz- Założyć...
  • Seite 123: Konserwacja I Serwis

    Polski | 123 Konserwacja i serwis Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Konserwacja i czyszczenie Ul. Szyszkowa 35/37 Przed wszystkimi pracami przy elektro- 02-285 Warszawa narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia- Tel.: +48 (022) 715 44 60 zda.
  • Seite 124: Bezpečnostní Předpisy

    Než elektronářadí zapnete, odstraňte uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu seřizovací nástroje nebo šroubováky. elektrickým proudem. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá- čivém dílu stroje, může vést k poranění. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 125: Česky | 125

    Mnoho úrazů má příčinu ve bezpečněji než Vaší rukou. špatně udržovaném elektronářadí. Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach lehkých kovů může hořet nebo explodovat. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 126: Funkční Popis

    12 Šroub pro výfukovou trubku K =1,5 m/s 13 Nastavovací kolečko předvolby počtu kmitů *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušen- ství naleznete v našem programu příslušenství. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen pracovní dobu zřetelně zvýšit. 27.08.2008 Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž...
  • Seite 128 P2. pevně utáhněte. Upozornění: Při nasazování brusného talíře Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro dbejte na to, aby ozubení unašeče zabíralo do opracovávané materiály. vybrání brusného talíře. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 Pro aretaci spínače 11 stlačte spínač 11 vpředu dolů až zapadne. Pro vypnutí elektronářadí spínač 11 uvolněte popř. pokud je zaaretován, stlačte spínač 11 krátce vzadu dolů a pak jej uvolněte. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 130: Údržba A Servis

    Bosch. Po ukončení pracovního pochodu elektronářadí Při všech dotazech a objednávkách náhradních vypněte. dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objed- nací...
  • Seite 131 údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
  • Seite 132: Bezpečnostné Pokyny

    Malý okamih nepozornosti môže prípade nijako nemeňte. S uzemneným mať pri používaní náradia za následok elektrickým náradím nepoužívajte ani vážne poranenia. žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 133: Slovensky | 133

    či sú dobre pripojené a správne tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú používané. Používanie odsávacieho zaria- viesť. denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 134 Návodu na používanie. stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie. 1 Otvor so závitom 2 Uvoľňovacie tlačidlo 3 Prepínač voľby pracovných režimov 4 Tesniaca manžeta 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Technické Údaje

    špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať. Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 136 5. Na zabezpečenie optimálneho odsávania prachu dajte pozor na to, aby sa výrezy na brúsnom liste prekrývali s otvormi na brúsnom tanieri. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2008 Výber brúsneho listu Podľa druhu obrábaného materiálu a požadovaného úberu povrchu obrobku sú k dispozícii rozličné...
  • Seite 137 Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujú- cich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny vysávač. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 138 Po dlhšie trvajúcej práci s malou frekvenciou Dbajte na rovnomerný prítlak, aby ste zvýšili vibrácií nechajte ručné elektrické náradie pri- životnosť brúsnych listov. bližne 3 minúty bežať na voľnobeh s maximál- nou frekvenciou kmitov. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 Upozornenie: Ak budete používať ručné treba dať opravu vykonať autorizovanej elektrické náradie na leštenie, môžete odsávací servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. kanál 10 demontovať, aby ste mohli s náradím Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad- lepšie manipulovať a nepoškodili obrobok.
  • Seite 140 Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Seite 141: Biztonsági Előírások

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik védősapka és fülvédő használata az az áramütés kockázatát. elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 142 Egy alkalmas csak ezen előírásoknak és az adott elektromos kéziszerszámmal a megadott készüléktípusra vonatkozó kezelési teljesítménytartományon belül jobban és utasításoknak megfelelően használja. biztonságosabban lehet dolgozni. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: A Működés Leírása

    A megmunkálásra kerülő munkadarabot 7 Imbuszkulcs megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezet- 8 Csiszolólap* tel vagy satuval rögzített munkadarab bizton- 9 Pótfogantyú* ságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. 10 Kifúvó cső Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 144: Műszaki Adatok

    Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak. Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 Certification oldalára a 8 csiszolólapot. Az optimális porelszívás biztosítására a csiszo- lólap felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a csiszoló tányér és a csiszolólap nyílásai Robert Bosch GmbH, Power Tools Division egybeessenek. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2008 A csiszolólap kiválasztása A megmunkálásra kerülő anyagnak és a felület kívánt lemunkálási mélységének megfelelően különböző...
  • Seite 146 Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő megérintése vagy belégzése allergikus reak- hatású vagy száraz porok elszívásához egy ciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell vonhatja maga után. használni. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 Jó csiszolási teljesítményt az elektromos kézi- Ha hosszabb ideig alacsony rezgésszámmal szerszámot kímélő használat mellett csak dolgozott, akkor az elektromos kéziszerszámot a kifogástalan csiszolólapok alkalmazásával lehet lehűtéshez kb. 3 percig maximális rezgésszám- elérni. mal üresjáratban járassa. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 148: Karbantartás És Szerviz

    (1–2. fokozat), nehogy a felület túlságo- fém megmunkálására használt, azt más anyagok san felmelegedjen. megmunkálására ne használja. A politúrt egy polírozó szivaccsal körkörös illet- Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló ve egymást keresztező egyenes mozgással köze- tartozékokat használjon. pes nyomás mellett dolgozza be az anyagba, Durvacsiszolás majd hagyja az anyagot kissé...
  • Seite 149 A tartalékal- katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá- val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Magyar...
  • Seite 150: Указания По Безопасности

    те штепсельную вилку. Не применяйте момент невнимательности при работе с переходные штекеры для электроинструментом может привести к электроинструментов с защитным серьезным травмам. заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 151: Русский | 151

    устройств проверяйте их присоеди- ченном и чистом состоянии. Заботливо нение и правильное использование. ухоженные режущие инструменты с Применение пылеотсоса может снизить острыми режущими кромками реже опасность, создаваемую пылью. заклинивают, и их легче вести. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 152: Описание Функции

    2 Кнопка разблокировки надежно держать обеими руками, заняв 3 Переключатель режимов предварительно устойчивое положение. Двумя руками Вы работаете более надежно 4 Уплотнительная манжета с электроинструментом. 5 Шлифовальная тарелка 6 Винт для шлифовальной плиты 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Технические Данные

    напряжений 230/240 В. Для более низких напряжений и специальных видов исполнения для отдельных стран эти данные могут изменяться. Пожалуйста, учитывайте товарный номер на типовой табличке Вашего электроинструмента. Торговые обозначения отдельных электроинструментов могут изменяться. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 154 листы с соединением на липучке. Прижмите шлифовальный лист 8 плотно к нижней стороне шлифовальной тарелки 5. Для обеспечения оптимального отсоса пыли Robert Bosch GmbH, Power Tools Division отверстия в шлифовальном листе должны D-70745 Leinfelden-Echterdingen совпадать с отверстиями в шлифовальной 27.08.2008 тарелке.
  • Seite 155 ной для здоровья. Прикосновение к пыли и шестигранным ключом 7 (принадлежность) и попадание пыли в дыхательные пути может снимите выдувной патрубок 10 с корпуса. вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 156: Работа С Инструментом

    3 – 4 среднее число колебаний величину съема, изменяя для этого усилие 5 – 6 высокое число колебаний прижатия. Необходимое число колебаний зависит от материала и рабочих условий и может быть определено практически. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 изменения ступени числа колебаний Вы можете снизить число колебаний До начала работ по обслуживанию и на- шлифовальной тарелки с сохранением стройке электроинструмента отсоеди- эксцентричного движения. няйте вилку шнура сети от штепсельной розетки. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 158 дет из строя, то ремонт следует производить Ул. Фронтовых бригад, 14 силами авторизованной сервисной мастер- 620017, Екатеринбург ской для электроинструментов фирмы Bosch. Тел.: +7 (343) 3 65 86 74 Пожалуйста, во всех запросах и заказах Тел.: +7 (343) 3 78 77 56 запчастей...
  • Seite 159: Вказівки З Техніки Безпеки

    окуляри. Вдягання особистого захис- шує ризик удару електричним струмом. ного спорядження, як напр., – в залеж- ності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 160 стання електроприладів для робіт, для З придатним приладом Ви з меншим яких вони не передбачені, може призво- ризиком отримаєте кращі результати дити до небезпечних ситуацій. роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 Не користуйтеся електроприладом з пош- *Зображене або описане приладдя не входить в кодженим електрошнуром. Якщо під час стандартний обсяг поставки. Повний асортимент роботи електрошнур буде пошкоджено, приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 162 Оцінений як А рівень звукового тиску від при- ладу, як правило, становить: звукове наванта- ження 81 дБ(A); звукова потужність 92 дБ(A). Похибка K=3 дБ. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Вдягайте навушники! D-70745 Leinfelden-Echterdingen Загальна вібрація (векторна сума трьох на- 27.08.2008...
  • Seite 163 – Граніт фасок – Кераміка – Скло Для тонкого шліфування при формуванні дрібна – Багатошарове скло – Автомобільний лак – Corian® – Varicor® Для полірування і закруглення країв дуже дрібна 1200 Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 164 Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для об- робки деревини (хромат, засоби для захис- ту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише силами фахівців. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 скорішого зношення електроприладу і шліфу- перемикач режимів роботи 3 на символ з вальної шкурки. бажаним режимом роботи, щоб він відчутно зайшов у зачеплення. Не міняйте режим роботи під час шліфування! Існує небезпека поранення. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 166 вийде з ладу, його ремонт дозволяється Вказівка: Для полірування видувну трубу 10 виконувати лише в авторизованій сервісній можна зняти, щоб легше було орудувати майстерні для електроприладів Bosch. приладом та щоб не пошкодити оброблюваний матеріал. При всіх запитаннях і при замовленні запчас- тин, будь...
  • Seite 167 ного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас- тин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- ня і налагодження продуктів і приладдя до них. Україна Бош Сервіс Центр Електроінструментів...
  • Seite 168: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii

    încălţăminte electrocutare. de siguranţă antiderapantă, casca de pro- tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi- nuează riscul rănirilor. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Română | 169

    întrerupătorul defect. O sculă electri- originale. Astfel veţi fi siguri că este că, care nu mai poate fi pornită sau oprită, menţinută siguranţa maşinii. este periculoasă şi trebuie reparată. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 170: Descrierea Funcţionării

    ştecherul de alimentare afară din setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com- priză dacă cablul se deteriorează în timpul plete în programul nostru de accesorii. lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul de electrocutare. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 Engineering Certification Incertitudine K=3 dB. Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) au fost determinate conform Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EN 60745: D-70745 Leinfelden-Echterdingen Valoarea vibraţiilor emise a =8,5 m/s 27.08.2008...
  • Seite 172 – granit – ceramică – sticlă Pentru şlefuire fină şi modelare fină – plexiglas – lac auto – Corian® – Varicor® Pentru lustruire prin şlefuire şi rotunjirea foarte fină muchiilor 1200 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi muncă. racordate la 220 V. – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P2. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 174 Aveţi grijă să menţineţi o presiune de apăsare dreptul simbolului modului de funcţionare dorit, constantă, pentru a prelungi durabilitatea foilor până când se înclichetează perceptibil. abrazive. Nu schimbaţi modul de funcţionare în timpul şlefuirii! Există percol de rănire. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 175: Întreţinere Şi Service

    Pentru înlocuirea unei manşete de de exemplu a furnirului, nu înclinaţi greşit scula etanşare deteriorate adresaţi-vă centrului de electrică. asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. Opriţi scula electrică după terminarea procesu- Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi lui de lucru.
  • Seite 176 şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor. România...
  • Seite 177: Български | 177

    пуска изменяне на конструкцията на наранявания. щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адап- тери за щепсела. Ползването на ориги- нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 178 в ръцете на неопитни потребители, тящи се звена на електроинструмен- електроинструментите могат да бъдат тите. Широките дрехи, украшенията, изключително опасни. дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 повреден, не го допирайте; незабавно Използвайте електроинструмента само за изключете щепсела от контакта. сухо шлифоване. Проникването на вода в Повредени захранващи кабели увеличават електроинструмента увеличава опасността риска от токов удар. от токов удар. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 180 *Изобразените на фигурите и описаните допълни- телни приспособления не са включени в стандарт- ната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 Равнището на генерираните вибрации, посо- чено в това Ръководство за експлоатация, е определено съгласно процедурата, дефинира- на в EN 60745, и може да бъде използвано за Robert Bosch GmbH, Power Tools Division сравняване с други електроинструменти. То е D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2008 подходящо...
  • Seite 182 Упътване: При поставяне на шлифоващия за шлифоване на различни повърхности, диск внимавайте зъбите на водача да попаднат универсално приложим. в каналите на диска. – Шлифоващ диск, твърд: подходящ за високопроизводително шлифоване на равнинни повърхности. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 включен в окомплектовката) и извадете 1 – 2 ниска честота на вибрации щуцера за изходящата въздушна струя 10 от 3 – 4 средна честота на вибрации 5 – 6 висока честота на вибрации корпуса. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 184 Благодарение на движението на шлифоващия диск на свободен ход скоростта на въртене зависи от силата на притискане, а ексцентриковото движение остава постоянно. Можете допълнително да контролирате отнемането на материал чрез промяна на силата на притискане. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 мек перилен препарат и топла вода, не 1907 София използвайте разредители. Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49 Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 186 които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини. Правата за изменения запазени. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: Srpski | 187

    Neki alat ili ključ koji se c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. nalazi u rotirajućem delu aparata, može Prodor vode u električni alat povećava voditi nesrećama. rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 188 Vašom rukom. trebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke Držite Vaše radno mesto čisto. Mešavine u loše održavanim električnim alatima. materijala su posebno opasne. Prašina od lakog metala može goreti ili eksplodirati. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 189: Opis Funkcija

    Emisiona vrednost vibracija a =8,5 m/s Nesigurnost K =1,5 m/s 13 Točkić za biranje broja vibracija *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 190 Ako se svakako elek- trični alat upotrebljava za druge namene sa dru- gim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održa- vanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje 27.08.2008 vibracijama preko celog radnog vremena.
  • Seite 191 čvrsto zavrtanj. Obratite pažnju na propise za materijale koje Pažnja: Pazite pri postavljanju diska za brušenje treba obradjivati u Vašoj zemlji. na to, da zubi zahvatača „hvataju“ žljebove diska za brušenje. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 192 Da bi električni alat isključili pustite prekidač za uključivanje-isključivanje 11 odnosno ako je blokiran, pritisnite prekidač za uključivanje-isključivanje 11 na kratko pozadi na dole i potom ga pustite. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 193: Održavanje I Servis

    Kod zamene brusnog tanjira kontrolišite broj vibracija brusnog diska, pričem ostaje manžetnu zaptivku 4 na oštećenje. Oštećena ekscentrično kretanje. manžetna zaptivka mora se zameniti u Bosch Pokrećite električni alat kružno po površini sa ovlašćenom servisu. umerenim pritiskom i neizmence u dužnom i Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka...
  • Seite 194 Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora. Srpski Bosch-Service Dimitrija Tucoviça 59...
  • Seite 195: Varnostna Navodila

    čevljev, spremenjeni vtikači in ustrezne vtičnice varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, zmanjšujejo tveganje električnega udara. kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 196 Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim stikalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 197: Opis Delovanja

    Poškodovani 13 Gumb za nastavitev števila nihajev kabli povečujejo tveganje električnega udara. *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 198 Merske vrednosti so bile izračunane v skladu z EN 60745. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično Robert Bosch GmbH, Power Tools Division znaša: nivo zvočnega tlaka 81 dB(A); nivo jakosti D-70745 Leinfelden-Echterdingen hrupa 92 dB(A). Nezanesljivost meritve K=3 dB.
  • Seite 199 – Granit – Keramika – Steklo Za fino brušenje pri oblikovanju fino – Pleksi steklo – Avtomobilski lak – Corian® – Varicor® Brušenje na sijaj in zaobljenje robov zelo fino 1200 Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 200 Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale. Če želite električno orodje izklopiti, vklopno/ izklopno stikalo 11 spustite, če pa je le-to aretirano, pritisnite zadnji del vklopno/izklopnega stikala 11 kratko navzdol in ga nato spustite. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 Električno orodje se ne sme zatakniti, s tem se izognite pretrganju obdelovanca, npr. furnirjev. Po zaključenem delu električno orodje izklopite. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 202: Vzdrževanje In Servisiranje

    (npr. pri akrilnem steklu), lahko www.bosch-pt.com električno orodje opremite z ustreznimi polir- Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z nimi orodji kot nastavkom z ovčjo volno, polirno veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, klobučevino ali gobo (pribor).
  • Seite 203: Upute Za Sigurnost

    što su cijevi, radijatori, na električno napajanje, to može dovesti štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana do nezgoda. opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 204 Kontrolirajte da li pomični dijelovi izradak nakon duljeg vremena zagrijao. uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 205: Opis Djelovanja

    Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati. 3 Prekidač za biranje načina rada 4 Manžetna brtva 5 Brusni tanjur 6 Vijak za brusni tanjur 7 Inbus ključ Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 206 Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracija. Navedeni prag vibracija predstavlja glavne Robert Bosch GmbH, Power Tools Division primjene električnog alata. Ako se ustvari elek- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2008 trični alat koristi za druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedo- voljno održavaju, prag vibracija može odstupati.
  • Seite 207 Napomena: Kod stavljanja brusnog tanjura pa- – Tvrdi brusni tanjur: prikladan je za visoke zite da nazubljenje prihvata zahvati u udubljenja učinke brušenja na ravnim površinama. brusnog tanjura. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 208 2 i okrenite prekidač za biranje načina rada 3 na simbol željenog načina rada, Dodatnu ručku 9 uvijte po izboru desno ili lijevo dok osjetno ne uskoči. na kućište u navoj 1. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 Brusni list kojim je obrađivan metal ne koristite haubom od janjeće vune, križnim ili kružnim više za obradu drugih materijala. gibanjima. Koristite samo originalni Bosch pribor za Redovito čistite alat za poliranje kako bi se osi- brušenje. gurali dobri rezultati poliranja. Operite alat za poliranje sa blagim sredstvom za pranje i toplom vodom i kod toga ne koristite nikakve razrjeđi-...
  • Seite 210: Održavanje I Servisiranje

    Kod zamjene brusnog tanjura kontrolirajte alati koji više nisu uporabivi manžetnu brtvu 4 na oštećenje. Oštećena moraju se odvojeno sakupiti i dovesti na manžetna brtva mora se zamijeniti u Bosch ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu. ovlaštenom servisu. Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka Zadržavamo pravo na promjene.
  • Seite 211: Eesti | 211

    ühendate vooluvõrku c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, olla õnnetused. on elektrilöögi oht suurem. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 212 Eriti juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute ohtlik on olukord, kui lihvimistolm seguneb käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. laki-, värvi-, polüuretaanijääkide või teiste keemiliste ainetega ja lihvitav materjal on pikast töötlemisest tingituna kuum. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 EN 60745. 4 Tihendusmansett Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase 5 Lihvtald on üldjuhul: helirõhu tase 81 dB(A); müravõim- suse tase 92 dB(A). Mõõteviga K=3 dB. 6 Lihvtalla kruvi Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! 7 Sisekuuskantvõti Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 214 See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui D-70745 Leinfelden-Echterdingen aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks 27.08.2008 töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui...
  • Seite 215 Keerake kruvi 6 täielikult välja ja võtke lihvtald 5 Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes maha. Paigaldage uus lihvtald 5 ja keerake kruvi Teie riigis kehtivatest eeskirjadest. uuesti kinni. Märkus: Lihvtalla paigaldamisel veenduge, et aluse hambad haakuvad lihvtalla avadesse. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 216 Seadme kasutuselevõtuks lükake lüliti rakendatavast survest sõltuva pöörlemise. (sisse/välja) 11 ette. Rakendatavat survet muutes saab Et lukustada lülitit (sisse-/välja) 11, vajutage lihvimisvõimsust täiendavalt reguleerida. lüliti (sisse-/välja) 11 esiosa alla, kuni lüliti fikseerub kohale. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 217 Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb Pärast töö lõpetamist lülitage seade välja. see lasta parandada Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas. Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 218 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liik- mesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 219: Drošības Noteikumi

    Nelietojiet kontakt- dakšas salāgotājus, ja elektroinstru- ments caur kabeli tiek savienots ar aiz- sargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon- strukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 220 ļauj strādāt daudz ražīgāk botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai un ir vieglāk vadāmi. savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 3 Darba režīmu pārslēdzējs mentu ar abām rokām un centieties ieturēt 4 Blīvējošā apmale drošu stāju. Elektroinstrumentu ir drošāk 5 Slīpēšanas pamatne vadīt ar abām rokām. 6 Slīpēšanas pamatnes skrūve 7 Sešstūra stieņatslēga Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 222 [U] 230/240 V. Instrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numura. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi var mainīties. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 Stingri piespiediet slīpēšanas loksni 8 pie slīpē- šanas pamatnes 5 apakšējās virsmas. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Lai panāktu efektīvu putekļu uzsūkšanu, 27.08.2008 sekojiet, lai atvērumi slīpēšanas loksnē sakristu ar atvērumiem slīpēšanas pamatnē.
  • Seite 224 7 (papildpiederums) un šanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var noņemiet izpūtes cauruli 10 no izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu elektroinstrumenta korpusa. saslimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā esošajām personām. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 Mainot 3 – 4 vidēji liels svārstību biežums spiedienu uz apstrādājamo virsmu, iespējams 5 – 6 liels svārstību biežums regulēt materiāla noslīpēšanas ātrumu. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 226 šanas loksni, kas lietota metāla slīpēšanai. ram, aitādas uzliktnis, pulēšanas filcs vai pulē- šanas sūklis (papildpiederumi). Lietojiet vienīgi oriģinālos slīpēšanas piederu- mus, kas ražoti firmā Bosch. Lai pulēšanas laikā novērstu pārmērīgu virsmas sasilšanu, izvēlieties nelielu svārstību biežumu Rupjā slīpēšana (pakāpe 1–2).
  • Seite 227: Apkalpošana Un Apkope

    Kopsaliku- ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
  • Seite 228: Saugos Nuorodos

    Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildy- tuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri- zika. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 229: Lietuviškai | 229

    įrankis išliks geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto saugus naudoti. galingumo. b) Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 230: Funkcijų Aprašymas

    *Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį tinimo laidas, jo nelieskite, bet tuojau pat komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo. papildomos įrangos programoje. Pažeisti laidai padidina elektros smūgio riziką. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 Informacija apie triukšmą ir vibraciją Matavimų duomenys gauti pagal EN 60745. Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 81 dB(A); Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen garso galios lygis 92 dB(A). Paklaida K=3 dB. 27.08.2008 Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
  • Seite 232: Montavimas

    Profiliniam šlifavimui ir briaunų vidutinis – Granitas nuėmimui – Keramika – Stiklas Glotniajam šlifavimui išgaunant formą smulkus – Organinis stiklas – Automobilių dažai – Corian® – Varicor® Poliravimui ir briaunų užapvalinimui labai smulkus 1200 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 Norėdami užfiksuoti paspaustą įjungimo- apsauginę kaukę su P2 klasės filtru. išjungimo jungiklį 11, spauskite įjungimo- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdoro- išjungimo jungiklio 11 priekinę dalį žemyn, kol jamoms medžiagoms taikomų taisyklių. jis užsifiksuos. Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 234 3 iki norimo veikimo Tuo pačiu šlifavimo popieriaus lakštu, kuriuo režimo simbolio, kol išgirsite, kad užsifiksavo. šlifavote metalą, nešlifuokite kitų medžiagų. Šlifuodami veikimo režimo nekeiskite! Naudokite tik originalius Bosch šlifavimo Iškyla susižalojimo pavojus. priedus bei įrangą. Veikimo režimas 1 Grubusis šlifavimas (priverstinis judėjimas)
  • Seite 235 4. Jei apdorojamo ruošinio, pvz., faneros. sandarinamasis manžetas pažeistas, pristatykite Baigę darbinę operaciją, elektrinį prietaisą įrankį į įgaliotas Bosch įrankių remonto išjunkite. dirbtuves, kad manžetą pakeistų. Poliravimas Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės Nuoroda: norėdami poliruoti, išpūtimo vamzdį...
  • Seite 236 šalies įstatymus naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti sunaikinami arba perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Galimi pakeitimai. 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 2 600 793 009 (Ø 19 mm, 3m) 1 609 200 933 1 610 793 002 (Ø 19 mm, 5m) GAS 50 GAS 50 M 2 605 438 186 1 602 025 024 Bosch Power Tools 1 609 929 N99 | (14.11.08)
  • Seite 238 2 608 601 115 3 608 610 000 (2x) 2 608 601 114 3 608 604 000 (2x) 3 608 604 001 (2x) 2 608 601 185 2 608 601 127 1 609 929 N99 | (14.11.08) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis