Inhaltszusammenfassung für Bosch GEX 125-1 A Professional
Seite 1
OBJ_BUCH-315-004.book Page 1 Wednesday, March 30, 2011 8:26 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GEX Professional Germany www.bosch-pt.com 125-1 A | 125-1 AE 1 609 929 S73 (2011.03) T / 174 UNI de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò...
........1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools...
Seite 3
2 607 002 162 (5 m) GAS 50 M Ø 19 mm 1 609 200 933 GAS 25 2 600 793 009 (3 m) GAS 50 1 610 793 002 (5 m) GAS 50 M 1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools...
Seite 4
OBJ_BUCH-315-004.book Page 4 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM GEX 125-1 AE Professional 1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools...
Seite 5
OBJ_BUCH-315-004.book Page 5 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM 1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools...
Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools...
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren. Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
Schwingungspegel abwei- chen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesam- ten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 16.03.2011 Montage Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
Hinweis: Achten Sie beim Aufsetzen des Schleiftellers dar- auf, dass die Verzahnungen des Mitnehmers in die Ausspa- rungen des Schleiftellers fassen. Hinweis: Ein beschädigter Schleiftellerträger darf nur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektro- werkzeuge gewechselt werden. Staub-/Späneabsaugung Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheits-...
Schleiftellerbremse ist abgenutzt. Eine abgenutzte Schleiftellerbremse muss von einer autorisierten Kunden- Setzen Sie die Staubbox 3 auf den Ausblasstutzen 8 auf, bis dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ersetzt werden. sie einrastet. Der Füllstand der Staubbox 3 kann durch den transparenten Arbeitshinweise Behälter leicht kontrolliert werden.
Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: General Power Tool Safety Warnings www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen Read all safety warnings and all in- WARNING zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- structions. Failure to follow the warnings behören.
Seite 12
This enables better control of the power tool in (or in the filter sack or filter of the vacuum cleaner) can unexpected situations. self-ignite. Particularly when mixed with remainders of 1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools...
This may sig- Vibration emission value a = 5.0 m/s nificantly increase the exposure level over the total working Uncertainty K = 1.5 m/s period. Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
Declaration of Conformity Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen We declare under our sole responsibility that the product de- Leinfelden, 16.03.2011 scribed under “Technical Data”...
Note: A damaged sanding-plate base may be changed only by To start the machine, tilt the On/Off switch 1 toward the right an authorised after-sales service agent for Bosch power tools. to the “I” position. To switch off the machine, tilt the On/Off switch 1 toward the left to the “0”...
(GEX 125-1 AE) and the applied pres- turing and testing procedures, repair should be carried out by sure. an after-sales service centre for Bosch power tools. Only flawless sanding sheets achieve good sanding capacity In all correspondence and spare parts order, please always in- and extend the service life of the machine.
Seite 17
North Orbital Road Denham People’s Republic of China Uxbridge China Mainland UB 9 5HJ Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 567, Bin Kang Road Fax: +44 (0844) 736 0146 Bin Jiang District 310052 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Hangzhou, P.R.China...
Bezpieczeństwo miejsca pracy Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti ar za yapacak olursa, onar m Bosch Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yap lmal d r.
Seite 19
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń się w pobliżu łatwopalne materiały należy usunąć. Przy odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić szlifowaniu metali powstają iskry. się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
Seite 20
Poziom hałasu na stanowisku pracy może przekroczyć pomiarową i może zostać użyty do porównywania 80 dB(A). elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny Stosować środki ochrony słuchu! ekspozycji na drgania. 1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools...
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ustalenie kolejności operacji roboczych. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 16.03.2011 Montaż...
Seite 22
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku polerowania i delikatnego szlifowania – również pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. powierzchni wypukłych. – Talerz szlifierski średniotwardy: o uniwersalnym zastosowaniu – dostosowany do wszystkich prac szlifierskich. 1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools...
Wymianę zużytego hamulca zaskoczenia. talerza szlifierskiego należy zlecić w autoryzowanym punkcie Przezroczyste ścianki pojemnika na pyły 3 umożliwiają łatwe serwisowym firmy Bosch. sprawdzanie stanu napełnienia pojemnika. Aby opróżnić pojemnik na pyły 3 należy zdjąć go do dołu, Wskazówki dotyczące pracy lekko obracając.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést znaleźć pod adresem: k úrazům. www.bosch-pt.com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego prach.
Seite 25
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. rukou. Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není Robert Bosch GmbH, Power Tools Division nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu D-70745 Leinfelden-Echterdingen zřetelně...
Pro jednoduché ustavení brusného listu 6 na brusném talíři 5 můžete využít na obrázku zobrazenou ustavovací pomůcku v kufru na nářadí. Položte brusný list suchým zipem nahoru na ustavovací pomůcku a elektronářadí s brusným talířem pevně přitlačte. Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
Seite 28
Opotřebovaná brzda může lehce vznítit. brusného talíře musí být vyměněna v autorizovaném Vlastní odsávání pomocí prachového boxu servisním středisku pro elektronářadí Bosch. (viz obr. C1–C4) Pracovní pokyny Nasaďte prachový box 3 na výfukové hrdlo 8 až zaskočí.
Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu brusného výkonu, Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ale k silnějšímu opotřebení elektronářadí a brusného listu. ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Seite 30
Pred použitím náradia dajte poškodené Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím nedostatočnou údržbou elektrického náradia. 1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools...
Seite 31
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať. Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého Robert Bosch GmbH, Power Tools Division časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas D-70745 Leinfelden-Echterdingen ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď...
Seite 33
Upozornenie: Poškodený držiak brúsneho taniera smie taniera 5. vymieňať len autorizovaná servisná opravovňa ručného elektrického náradia Bosch. Na zabezpečenie optimálneho odsávania prachu dajte pozor na to, aby sa výrezy na brúsnom liste prekrývali s otvormi na Odsávanie prachu a triesok brúsnom tanieri.
údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Bosch. napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V. Hrubé brúsenie Zapínanie/vypínanie...
A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie www.bosch-pt.com a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon produktov a príslušenstva.
Seite 36
és meg kell javíttatni. található és a megmunkálásra kerülő munkadarab egy hosszabb időtartamú csiszolás során felforrósodott. 1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools...
Seite 37
Ez az egész Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen szabványban rögzített mérési módszerrel került csökkentheti. meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 16.03.2011 Összeszerelés Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Seite 39
Magyar | 101 A csiszolólap kicserélése (lásd az „A” ábrát) Megjegyzés: Ha egy csiszolótányér tartó megrongálódott, annak kicserélésével csak egy Bosch elektromos A 6 csiszolap levételéhez emelje oldal kissé le, majd húzza le kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni. az 5 csiszolótányérról a csiszolólapot.
Billentse el az elektromos kéziszerszám üzembe megmunkálására ne használja. helyezéséhez az 1 be-/kikapcsolót jobbra, az „I” helyzetbe. Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához billentse el használjon. az 1 be-/kikapcsolót balra, a „0” helyzetbe.
îñâåùåííûì. Áåñïîðÿäîê èëè íåîñâåùåííûå ó÷àñòêè találhatók: ðàáî÷åãî ìåñòà ìîãóò ïðèâåñòè ê íåñ÷àñòíûì ñëó÷àÿì. www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és Íå ðàáîòàéòå ñ ýòèì ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âî tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával âçðûâîîïàñíîì ïîìåùåíèè, â êîòîðîì íàõîäÿòñÿ...
Seite 42
Ïðèìåíåíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îáðàùåíèå ñ íèì Îñòîðîæíî, îïàñíîñòü ïîæàðà! Ïðåäîòâðàùàéòå ïåðåãðåâ øëèôóåìîãî ìàòåðèàëà è øëèôîâàëüíîé Íå ïåðåãðóæàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò. Èñïîëüçóéòå ìàøèíû. Ïåðåä ïåðåðûâîì â ðàáîòå âñåãäà äëÿ Âàøåé ðàáîòû ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ýòîãî 1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools...
Seite 43
îòâå÷àòü ïðåäïèñàíèÿì, òî óðîâåíü âèáðàöèè ìîæåò áûòü íàïðàâëåíèé) îïðåäåëåíû ñîãëàñíî EN 60745: èíûì. Ýòî ìîæåò çíà÷èòåëüíî ïîâûñèòü âèáðàöèîííóþ âèáðàöèÿ a = 5,0 ì/ñ , ïîãðåøíîñòü K = 1,5 ì/ñ íàãðóçêó â òå÷åíèå âñåé ïðîäîëæèòåëüíîñòè ðàáîòû. Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)