Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele APFD 200 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für APFD 200:
Inhaltsverzeichnis
  • Vejledning Til Brugsanvisningen
  • Fremhævelser I Teksten
  • Begrebsdefinition
  • Retningslinjer Vedrørende Brugen
  • Spørgsmål Og Tekniske Problemer
  • Medfølgende Udstyr
  • Modul/Vogn/Kurv/Indsats
  • Bortskaffelse Af Emballagen
  • Ekstra Tilbehør
  • RåD Om Sikkerhed Og Advarsler
  • Anvendelsesteknik
  • Farvet Markering
  • Utensilierne Placeres
  • Indsats Forberedes
  • Lungeautomaterne Forskylles
  • Lungeautomater Skilles Ad
  • Anbringelse Af Lungeautomaterne
  • Slange Tilsluttes
  • Komplet Fyldning Af Indsatsen
  • Trykbeholderen Fyldes
  • Indsats Anbringes I en Modul/Vogn/Kurv
  • Efter Rengøringen
  • Notes about These Instructions
  • Symbols and Conventions Used in this Document
  • Definition of Terms
  • Appropriate Use
  • Queries and Technical Problems
  • Items Supplied
  • Load Carriers
  • Disposal of the Packing Material
  • Optional Accessories
  • Warning and Safety Instructions
  • Areas of Application
  • Colour Coding
  • Preparing the Load
  • Preparing the Insert
  • Pre-Cleaning Air Regulators
  • Dismantling Air Regulators
  • Inserting Air Regulators
  • Connecting the Hose
  • Completely Loading the Insert
  • Filling the Pressure Chamber
  • Placing the Insert in the Load Carrier
  • After Reprocessing
  • Ohjeita Käyttöohjeen Lukemiseen
  • Tekstin Korostukset
  • Käsitteiden Määrittely
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Kysymykset Ja Tekniset Ongelmat
  • Vakiovarusteet
  • Koneen Täytössä KäytettäVät Varusteet
  • Kuljetuspakkauksen Uusiokäyttö
  • Erikseen Ostettavat Lisävarusteet
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Käyttötekniikkaa
  • Värikoodaus
  • Välineiden Asetteluohjeita
  • Telineen Esivalmistelu
  • Regulaattorien Esipuhdistus
  • Regulaattorien Purkaminen Osiin
  • Regulaattorin Asettaminen Telineeseen
  • Letkun Liittäminen
  • Telineen Varustus
  • Painesäiliön Täyttö
  • Telineen Asettaminen Kuormausalustaan
  • Käsittelyn Jälkeen
  • Remarques
  • Surlignés Dans le Texte
  • Définition
  • Utilisation Conforme
  • Questions et Problèmes Techniques
  • Accessoires Fournis
  • Complément
  • Elimination des Emballages de Transport
  • Accessoires en Option
  • Consignes de Sécurité et Mises en Garde
  • Technique D'utilisation
  • Repère de Couleur
  • Disposer la Charge
  • Préparer le Complément
  • Prélaver un Appareil Respiratoire
  • Démonter L'appareil Respiratoire
  • Installer un Appareil Respiratoire
  • Raccorder le Tuyau
  • Équiper Complètement le Complément
  • Remplir un Réservoir Sous Pression
  • Placer le Complément Dans le Support de Charge
  • Après le Traitement
  • Alcune Indicazioni Sulle Istruzioni D'uso
  • In Rilievo Nel Testo
  • Definizione DI Termini
  • Uso Previsto
  • Domande E Problemi Tecnici
  • Dotazione
  • Supporto DI Carico
  • Smaltimento Imballaggio
  • Accessori Su Richiesta
  • Indicazioni Per la Sicurezza E Avvertenze
  • Tecnica D'impiego
  • Contrassegni Colorati
  • Disporre Il Carico
  • Preparare L'inserto
  • Prelavaggio Dei Dispositivi DI Respirazione Polmonare
  • Scomporre I Dispositivi DI Respirazione Polmonare
  • Inserire I Dispositivi DI Respirazione Polmonare
  • Collegare Il Tubo
  • Caricare Completamente L'inserto
  • Riempire Il Contenitore Della Pressione
  • Posizionare L'inserto Nel Supporto DI Carico
  • Dopo Il Trattamento
  • Inleiding
  • Markeringen in de Tekst
  • Begripsdefinitie
  • Verantwoord Gebruik
  • Vragen en Technische Problemen
  • Bijgeleverd
  • Beladingssysteem
  • Het Verpakkingsmateriaal
  • Bij te Bestellen Accessoires
  • Veiligheidsinstructies en Waarschuwingen
  • Gebruik
  • Kleurmarkering
  • Spoelgoed Inruimen
  • Inzet Voorbereiden
  • Ademluchttoestellen Voorreinigen
  • Ademluchttoestellen Demonteren
  • Ademluchttoestellen Plaatsen
  • Slang Aansluiten
  • Inzet Volledig Inruimen
  • Drukreservoir Vullen
  • Inzet in Beladingssysteem Plaatsen
  • Na de Behandeling
  • Henvisninger Til Veiledningen
  • Markeringer I Teksten
  • Begrepsdefinisjon
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Spørsmål Og Tekniske Problemer
  • Standardlevering
  • Vogner/Moduler O.l
  • Retur Og Gjenvinning Av Transportemballasjen
  • Ekstrautstyr
  • Sikkerhetsregler Og Advarsler
  • Anvendelsesteknikk
  • Farget Markering
  • Plassering Av Utensilene
  • Gjøre Klar Innsatsen
  • Forrengjøring Av Lungeautomatene
  • Ta Fra Hverandre Lungeautomatene
  • Sette Inn Lungeautomater
  • Koble Til Slangen
  • Fyll Opp Innsatsen
  • Fyll Trykkbeholderen
  • Sett Innsatsen Inn I Vognen, Kurven, Innsatsen O.l
  • Etter Klargjøring
  • Om Bruksanvisningen
  • Särskilda Markeringar I Texten
  • Begreppsförklaring
  • Användningsområde
  • Frågor Och Tekniska Problem
  • I Leveransen Ingår
  • Insatser
  • Transportförpackning
  • Extra Tillbehör
  • Säkerhetsanvisningar Och Varningar
  • Användningsteknik
  • Färgmarkering
  • Placera Diskgods
  • Förbereda Insatsen
  • Förrengöra Andningsventiler
  • Ta Isär Andningsventiler
  • Sätta in Andningsventiler
  • Ansluta Slangen
  • Fylla Insatsen Komplett
  • Fylla Tryckbehållaren
  • Ställa Insatsen I Diskhållaren
  • Efter Rengöringen
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
APFD 200
de
Gebrauchsanweisung Einsatz
da
Brugsanvisning Indsats
en
Operating instructions Insert
fi
Käyttöohje Teline
fr
Mode d'emploi Complément
it
Istruzioni d'uso Inserto
nl
Gebruiksaanwijzing Inzet
no
Bruksanvisning Innsats
sv
Bruksanvisning Insats
M.-Nr. 12 219 740
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele APFD 200

  • Seite 1 APFD 200 Gebrauchsanweisung Einsatz Brugsanvisning Indsats Operating instructions Insert Käyttöohje Teline Mode d’emploi Complément Istruzioni d'uso Inserto Gebruiksaanwijzing Inzet Bruksanvisning Innsats Bruksanvisning Insats M.-Nr. 12 219 740...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    de - Inhalt Hinweise zur Anleitung ....................Hervorhebungen im Text ....................Begriffsdefinition ....................... Bestimmungsgemäße Verwendung................Fragen und technische Probleme..................Lieferumfang........................Beladungsträger ........................ Entsorgung der Transportverpackung ................Nachkaufbares Zubehör....................Sicherheitshinweise und Warnungen ................Anwendungstechnik......................Farbliche Markierung......................Spülgut einordnen ......................Einsatz vorbereiten ......................Lungenautomaten vorreinigen..................
  • Seite 4: Hinweise Zur Anleitung

    de - Hinweise zur Anleitung Hervorhebungen im Text Warnungen  Warnungen enthalten sicherheitsrelevante Informationen. Sie warnen vor möglichen Personen- und Sachschäden. Lesen Sie die Warnungen sorgfältig durch und beachten Sie die darin angegebenen Handlungsaufforderungen und Verhaltensre- geln. Hinweise Hinweise enthalten Informationen, die besonders beachtet werden müssen.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Hierzu sind auch die Gebrauchsan- weisung der Spülmaschine oder des Reinigungsgeräts sowie die In- formationen der Hersteller der Lungenautomaten zu beachten. Der Einsatz APFD 200 kann zusammen mit dem Oberkorb A 101 oder dem Unterkorb A 151 verwendet werden. Fragen und technische Probleme Bei Rückfragen oder technischen Problemen wenden Sie sich bitte an...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh- stoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück. Nachkaufbares Weiteres Zubehör ist optional bei Miele erhältlich, z. B.: Zubehör - APFD 202, 6 Adapter für die Aufnahme von speziell geformten Lun- genautomaten, z. B. von Interspiro.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Die Einsätze sind ausschließlich für die in dieser Gebrauchsanwei- sung genannten Anwendungsgebiete zugelassen. Darüber hinausge- hende Anwendungen, sowie die Verwendung der Einsätze mit weite- ren Komponenten aus dem Miele Zubehörprogramm sind in den Ge- brauchsanweisungen der Zubehörteile beschrieben oder mit Miele abzustimmen.
  • Seite 8: Anwendungstechnik

    - Anwendungstechnik Der Einsatz APFD 200 zur Aufbereitung von Lungenautomaten muss für die Aufbereitung mit Überdruck versorgt werden. Der Überdruck sorgt dafür, dass bei korrekter Adaptierung während der Aufbereitung keine Spülflotte in die Lungenautomaten eindringen kann. Die Druckluft muss mindestens Atemluftqualität entsprechen. Dazu die nationalen und regionalen Bestimmungen beachten.
  • Seite 9: Spülgut Einordnen

    - Anwendungstechnik Spülgut einordnen Einsatz Stellen Sie den Einsatz APFD 200 auf die Arbeitsfläche. Der Einsatz  vorbereiten muss standsicher stehen. Entnehmen Sie die Kleinteilekörbe und stellen Sie diese links und  rechts neben den Einsatz APFD 200. Damit Sie die Kleinteile den Lungenautomaten eindeutig zuordnen können, sollten die Schnellkupplungen des Einsatzes die gleiche...
  • Seite 10: Lungenautomaten Einsetzen

    de - Anwendungstechnik Lungenautomaten Wählen Sie die Ringhalterung mit der selben farblichen Markierung  einsetzen wie am Kleinteilekorb. Stecken Sie die Kupplung des Lungenautomaten mit der Öffnung  nach unten in die Ringhalterung. Für speziell geformte Lungenautomaten müssen die Ringhalterungen mit Adaptern APFD 202 ausgerüstet werden.
  • Seite 11: Schlauch Anschließen

    de - Anwendungstechnik Schlauch Für die Versorgung des Lungenautomaten mit Druckluft muss der anschließen Schlauch an den Einsatz angeschlossen werden. Schnellkupplungen Die Schnellkupplungen des Einsatzes sind mit Schutzkappen aus- gestattet. Die Schutzkappen verhindern, dass sich Spülflotte in den Kupplungen ansammeln kann. Sammelt sich Spülflotte in den Schnellkupplungen an, kann diese beim Anschluss eines Lungenautomaten durch den Überdruck in den Automaten gedrückt werden.
  • Seite 12: Einsatz Komplett Bestücken

     bestücken Weise. Setzen Sie anschließend die Kleinteilekörbe wieder in den Einsatz  APFD 200 ein. Druckbehälter  Verletzugsgefahr durch Druckluft. füllen Von dem Druckluftstrahl gehen Gefahren für den Anwender aus. Die Anwender müssen im Umgang mit dem kundenseitigen Druck- luftsystem geschult sein.
  • Seite 13: Einsatz In Beladungsträger Stellen

    de - Anwendungstechnik Druckluftindikator Der Druckluftindikator auf dem Druckbehälter zeigt an, ob ein ausrei- chender Druck gegeben ist.  Der rote Anzeiger des Druckluftindikators schaut heraus, ausrei- chender Überdruck ist vorhanden. X Der Anzeiger schaut nicht heraus, es ist zu wenig Druck vorhan- den.
  • Seite 104 Manufacturer: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Manufacturing site: Miele & Cie. KG Mielestraße 2 33611 Bielefeld Germany Internet: www.miele.com/professional Änderungen vorbehalten/2022-09-28 M.-Nr. 12 219 740 / 00...

Inhaltsverzeichnis