Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Liv&Bo HG09526A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-weihnachtskugeln
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LED-WEIHNACHTSKUGELN/LED CHRISTMAS BAUBLES
LED-WEIHNACHTSKUGELN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GLOBURI DE CRĂCIUN, CU LED
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
LED BOŽIĆNE KUGLICE
Upute za posluživanje i za vašu sigurnost
IAN 414563‒2201
VÁNOČNÍ LED KOULE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED VIANOČNÉ GULE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED КОЛЕДНИ ТОПКИ
Инструкции за обслужване и безопасност

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Liv&Bo HG09526A

  • Seite 1 LED-WEIHNACHTSKUGELN/LED CHRISTMAS BAUBLES LED-WEIHNACHTSKUGELN VÁNOČNÍ LED KOULE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LED VIANOČNÉ GULE GLOBURI DE CRĂCIUN, CU LED Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă LED BOŽIĆNE KUGLICE LED КОЛЕДНИ ТОПКИ Upute za posluživanje i za vašu sigurnost Инструкции...
  • Seite 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana RO/MD Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Инструкции за обслужване и безопасност Cтраница 30...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite Inbetriebnahme .........................Seite Batterien einlegen / wechseln ......................Seite Ein- und ausschalten ..........................Seite Reinigung und Pflege ......................Seite Entsorgung .............................Seite Garantie und Service...
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Öffnen/zerlegen Sie Batterien nicht. Dieses Symbol zeigt an, dass die Länge des Kabels von der ersten bis zur letzten Verwenden Sie nur Batterien des LED ca. 1,8 m und die Länge des gleichen Typs/der gleichen Marke. Hauptkabels ca.
  • Seite 7: Technische Daten

    Technische Daten VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpa- LED: ckung. Leistung der Lichterkette: 0,5 W Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch Betriebsspannung: 4,5 V wieder in der Verpackung auf, um ungewollte Batterietyp: 3 x 1,5 V AA-Batterie Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Hinweis: Achten Sie darauf, die Batterien mit der Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! richtigen Polarität einzulegen. Dies wird im Batterie- SCHUTZHANDSCHUHE TRA- fach angezeigt. GEN! Ausgelaufene oder beschä- digte Batterien/Akkus können bei Ein- und ausschalten Berührung mit der Haut Verätzungen verursa- chen.
  • Seite 9: Garantie Und Service

    Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sam- Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- melstellen und deren Öffnungszeiten können Sie tionsfehler.
  • Seite 10 Legenda použitých piktogramů ................Strana 11 Úvod ..............................Strana 11 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 11 Popis dílů ............................Strana 11 Technická data ..........................Strana 11 Obsah dodávky ..........................Strana 12 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 12 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ................Strana 12 Uvedení...
  • Seite 11: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Stejnosměrný proud/stejnosměrné napětí Baterie neotevírejte/nerozebírejte. Tento symbol informuje, že délka kabelu Používejte jen baterie stejného od prvního po poslední LED je cca 1,8 m typu/značky. a délka hlavního kabelu je cca 0,5 m. Nekombinujte použité baterie s  Časovač...
  • Seite 12: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory 1 světelný řetěz s LED 3 baterie NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Ucho- 1 návod k obsluze vávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékař- skou pomoc! Bezpečnostní pokyny Při požití může dojít k popáleninám, perforaci měkkých tkání...
  • Seite 13: Uvedení Do Provozu

    Čistění a ošetřování Nebezpečí poškození výrobku Používejte jen udaný typ baterie nebo akumu- látoru! Na čištění výrobku používejte vhodnou pra- Nasazujte baterie nebo akumulátory podle chovku. označení polarity (+) a (-) na bateriích nebo Nepoužívejte na čištění výrobku vodu nebo akumulátorech a na výrobku.
  • Seite 14: Záruka A Servis

    Záruka a servis stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bez- platně zaslat na adresu servisu, která Vám byla Záruka sdělena. Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Servis přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte Servis Česká...
  • Seite 15 Legenda pictogramelor utilizate ................Pagina 16 Introducere ..........................Pagina 16 Utilizare conformă scopului ......................Pagina 16 Descrierea componentelor ......................Pagina 16 Date tehnice ............................ Pagina 17 Pachet de livrare ..........................Pagina 17 Indicaţii de siguranţă ......................Pagina 17 Indicaţii de siguranţă pentru baterii / acumulatori ................ Pagina 17 Punerea în funcţiune ......................
  • Seite 16: Legenda Pictogramelor Utilizate

    Legenda pictogramelor utilizate Nu deschideţi/dezasamblaţi Curent continuu/tensiune continuă bateriile. Acest simbol indică că lungimea cablului de la primul până la ultimul LED este de Folosiţi numai baterii de același tip/ cca. 1,8 m și lungimea cablului principal de aceeași marcă. este de cca.
  • Seite 17: Date Tehnice

    Date tehnice ATENŢIE! PERICOL DE SUPRAÎNCĂLZIRE! Nu folosiţi produsul în ambalaj. LED: După utilizare, puneţi produsul înapoi în amba- Puterea ghirlandei laj pentru a evita deteriorarea accidentală. luminoase: 0,5 W Acest articol nu conţine piese, care pot fi repa- Tensiune de funcţionare: 4,5 V rate de către utilizator.
  • Seite 18: Punerea În Funcţiune

    Pornire si oprire cazul contactului cu pielea. De aceea, purtaţi în acest caz mănuşi de protecţie corespunză- toare! Întrerupătorul are 3 funcţii (fig. B): În cazul scurgerii bateriilor/acumulatorului Împingeţi întrerupătorul pe poziţia TIMER, scoateţi-le imediat din produs pentru a evita și produsul iluminează...
  • Seite 19: Garanţie Și Service

    Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de confor- Bateriile/acumulatorii defecţi sau consumaţi trebuie reciclaţi conform Directivei 2006/66/CE și a modi- mitate apărute în cadrul termenului de garanţie ficărilor ei. Înapoiaţi bateriile și/sau acumulatorii prelungeşte termenul de garanţie legală de confor- prin intermediul punctelor de colectare indicate.
  • Seite 20 Legenda použitých piktogramov ................Strana 21 Úvod ..............................Strana 21 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 21 Popis častí ............................Strana 21 Technické údaje ..........................Strana 22 Obsah dodávky ..........................Strana 22 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 22 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií ........Strana 22 Uvedenie do prevádzky ....................
  • Seite 21: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Jednosmerný prúd/napätie Batérie neotvárajte/nerozoberajte. Tento symbol znamená, že dĺžka kábla od Používajte iba batérie rovnakého prvej po poslednú LED je cca. 1,8 m a typu/rovnakej značky. dĺžka hlavného kábla je cca. 0,5 m. 6-hodinový časovač Nemiešajte vybité batérie s novými. Bezpečnostné...
  • Seite 22: Technické Údaje

    Technické údaje POZOR! NEBEZPEČENSTVO PREHRIA- TIA! Výrobok neprevádzkujte v obale. LED: Výrobok po použití znovu uschovajte v obale, Výkon svetelnej reťaze: 0,5 W aby sa zabránilo neúmyselným poškodeniam. Prevádzkové napätie: 4,5 V Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré by mo- Typ batérií: 3 x 1,5 V AA batéria hol udržiavať...
  • Seite 23: Uvedenie Do Prevádzky

    Zapínanie a vypínanie NOSTE OCHRANNÉ RUKA- VICE! Vytečené alebo poškodené batérie/akumulátorové batérie môžu Spínač má 3 funkcie (obr. B): pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie. V Keď posuniete spínač do pozície TIMER, takom prípade preto noste vhodné ochranné výrobok svieti nepretržite 6 hodín s následnou rukavice.
  • Seite 24: Záruka A Servis

    opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za Defektné alebo použité batérie/akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na po- smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie/aku- škodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, mulátorové batérie a/alebo výrobok odovzdajte akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré...
  • Seite 25 Značenje korištenih simbola ..................Stranica 26 Uvod .............................. Stranica 26 Namjenska uporaba ........................Stranica 26 Opis dijelova ..........................Stranica 26 Tehnički podaci ..........................Stranica 27 Opseg isporuke ..........................Stranica 27 Sigurnosne upute ....................... Stranica 27 Sigurnosne upute za baterije / punjive baterije ................Stranica 27 Puštanje u rad ........................
  • Seite 26: Značenje Korištenih Simbola

    Značenje korištenih simbola Istosmjerna struja/napon Ne otvarajte/ne rastavljajte baterije. Ovaj simbol označava da duljina kabela od prvog do posljednjeg LEDa iznosi cca Uvijek koristite baterije istog tipa/ 1,8 m, a duljina glavnog kabela iznosi iste marke. cca 0,5 m. Ne miješajte istrošene baterije s 6-satni tajmer novima.
  • Seite 27: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci OPREZ! OPASNOST OD PREGRIJAVA- NJA! Ne uključujte proizvod ako se još nalazi LED: u omotu. Snaga svjetlosnog lanca: 0,5 W Nakon uporabe ponovno spremite proizvod u Radni napon: 4,5 V omotu, kako biste spriječili neželjena oštećenja. Tip baterije: 3 x 1,5 V AA baterija Ovaj proizvod ne sadrži dijelove koje potrošač...
  • Seite 28: Puštanje U Rad

    Uključivanje i isključivanje NOSITE ZAŠTITNE RUKAVICE! Iscurjele ili oštećene baterije/punjive baterije mogu uzrokovati ozljede ki- Prekidač ima 3 funkcije (sl. B): selinom, ako dođu u kontakt s kožom. Stoga u Gurajte prekidač na položaj TIMER, proi- takvom slučaju obavezno nosite odgovarajuće zvod svjetli trajno 6 sati, nakon toga s pauzom zaštitne rukavice.
  • Seite 29: Jamstvo I Servis

    stoga se mogu smatrati kao normalni potrošni dije- Oštećene ili potrošene baterije/punjive baterije se moraju reciklirati u skladu s Direktivom 2006/66/ lovi (npr. baterije) ili za oštećenja na krhkim dijelo- EZ i njenim izmjenama. Vratite baterije/punjive ba- vima, npr. prekidaču, punjivim baterijama ili takvi, terije i/ili proizvod putem ponuđenih ustanova za koji su izrađeni od stakla.
  • Seite 30 Легенда на използваните пиктограми ............. Страница 31 Увод ............................Страница 31 Употреба по предназначение....................Страница 31 Описание на частите ......................Страница 31 Технически данни ........................Страница 32 Обем на доставка ........................Страница 32 Указания за безопасност ..................Страница 32 Указания за безопасност при работа с батерии / акумулаторни батерии ....Страница 32 Пускане...
  • Seite 31: Легенда На Използваните Пиктограми

    Легенда на използваните пиктограми Не отваряйте/не разглобявайте Постоянен ток/постоянно напрежение батериите. Този символ показва, че дължината на кабела от първия до последния Използвайте батерии само от светодиод е ок. 1,8 m, а дължината еднакъв тип/еднаква марка. на основния кабел е ок. 0,5 m. Таймер...
  • Seite 32: Технически Данни

    Технически данни При повреди, за ремонти или други проблеми, свързани с продукта, се обръщайте към спе- LED: циалист електротехник. Мощност на ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ПРЕГРЯ- светещата гирлянда: 0,5 W ВАНЕ! Не използвайте продукта с опаков- Работно напрежение: 4,5 V ката. Батерия...
  • Seite 33: Пускане В Действие

    Пускане в действие Риск от изтичане на батерии/ акумулаторни батерии Избягвайте екстремни условия и температури, Указание: Отстранете напълно опаковъчния които могат да повлияят на батериите/аку- материал от продукта. мулаторните батерии, напр. отоплителни тела/пряка слънчева светлина. Поставяне/смяна на Ако батериите/акумулаторните батерии батериите...
  • Seite 34: Изхвърляне

    Изхвърляне Гаранция и сервиз Гаранция Опаковката е изработена от екологични мате- риали, които може да предадете в местните пунктове за рециклиране. Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от За разделното събиране на отпадъ- датата на покупката. В случай на несъответствие ците...
  • Seite 35: Обхват На Гаранцията

    · При възникване на функционални или ремонтирани части. За евентуално наличните повреди и дефекти още при покупката трябва други дефекти първо се свържете по теле- да се съобщи веднага след разопаковането. фона или чрез имейл с долупосочения Евентуалните ремонти след изтичане на гаран- сервизен...
  • Seite 36: Сервизно Обслужване

    или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва Сервизно обслужване да понася значителни неудобства. (5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените Сервиз България вследствие на несъответствието вреди. Телефон: 008001184975 Е-мейл: info@kaufland.bg Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора...
  • Seite 37: Сервиз

    Вашето ръководство (долу вляво) или върху сти- кера от задната или долната страна на уреда. При възникнали функционални дефекти или други повреди, първо се свържете по телефона или по електронната поща с посочения по-долу сервиз. Продуктът, който е регистриран като дефектен, можете...
  • Seite 38 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG09526A/HG09526B/ HG09526C/HG09526D Version: 07/2022 Stand der Informationen · Stav informací · Versiunea informaţiilor Stav informácií · Stanje informacija · Актуалност на информацията: 06/2022 · Ident.-No.: HG09526A/B/C/D062022-10 IAN 414563‒2201...

Diese Anleitung auch für:

Hg09526bHg09526cHg09526d

Inhaltsverzeichnis