Seite 1
LASER-PROJEKTOR/CHRISTMAS LASER LIGHT PROJECTOR LASER-PROJEKTOR LASEROVÝ PROJEKTOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny PROIECTOR CU LASER LASEROVÝ PROJEKTOR Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny ЛАЗЕРЕН ПРОЕКТОР Инструкции за обслужване и безопасност IAN 390584‒2201...
Seite 2
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana RO/MD Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Инструкции за обслужване и безопасност Cтраница 29...
Netzadapter + Laser-Projektor: Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die Leistungsaufnahme: ca. 3,2 W angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte Laser-Projektor: mit aus. Modell-Nr.: HG08315 Betriebsspannung: Leistung: Bestimmungsgemäße Schutzgrad: IP44 (spritzwasser- Verwendung geschützt) Laserklasse: Dieses Produkt dient zur dekorativen Beleuchtung Wellenlänge des Lasers:...
Halten Sie Kinder stets vom P max.: <1 mW LASERSTRAHLUNG Produkt fern. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN : 532 - 650 nm LASER KLASSE 2 EN 60825-1:2014 Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Ge- fahren, die im Umgang mit dem Produkt ent- stehen, nicht erkennen.
benötigten Betriebsspannung des Produktes dass alle Dichtungen und die Motivschablonen übereinstimmt (220–240 V∼). ordnungsgemäß installiert sind. Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss den Blockieren Sie während des Betriebs nicht die Erdspieß und den Netzadapter auf et- Lüftungsöffnungen des Produkts. waige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie Vor der Inbetriebnahme irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Inbetriebnahme Reinigung und Pflege VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Drücken Sie die Timer- & Modus-Taste , um den Laser-Projekt einzuschalten. Ziehen Sie zuerst den Netzadapter aus der Drücken Sie zum Wechsel der Leuchtmodi die Steckdose. Timer- & Modus-Taste . Wenn Sie Leucht- VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! modus 6 erreicht haben, schalten Sie das Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Produkt aus, indem Sie ein weiteres Mal die...
Garantie Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien der Angabe, worin der Mangel besteht und wann sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Seite 11
Legenda použitých piktogramů ................Strana 12 Úvod .............................. Strana 12 Použití ke stanovenému účelu....................... Strana 12 Popis dílů ............................Strana 12 Technická data ..........................Strana 12 Obsah dodávky ..........................Strana 13 Bezpečnostní upozornění .................... Strana 13 Před uvedením do provozu ..................
Síťový adaptér + laserový projektor: Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny Příkon: cca 3,2 W podklady. Laserový projektor: Model č.: HG08315 Použití ke stanovenému účelu Provozní napětí: Příkon: Tento výrobek slouží k dekorativnímu osvětlení Stupeň ochrany: IP44 (ochrana před venkovních prostorů.
P max.: <1 mW Bezpečnostní upozornění LASERSTRAHLUNG P max.: <1 mW LASEROVÉ ZÁŘENÍ : 532 - 650 nm NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN : 532 - 650 nm NEDÍVAT SE DO PAPRSKU EN 60825-1:2014 LASER TŘÍDY 2 USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INSTRUKCE PRO BUDOUCNOST! Uchovávejte výrobek mimo dosah dětí.
Před uvedením do provozu Zabraňte ohrožení života zasa- žením elektrického proudu! Upozornění: Odstraňte veškerý obalový mate- Před použitím se ujistěte, zda dané síťové na- riál z výrobku. pětí odpovídá potřebnému provoznímu napětí pro výrobek (220–240 V∼). Postavení výrobku Před každým připojením k elektrické síti zkont- rolujte bodec a síťový...
světelného režimu 6, výrobek vypněte dalším Výrobek čistěte pravidelně suchou utěrkou, stisknutím tlačítka časovače a režimu která nepouští vlákna. Při silnějším znečištění Výrobek je vybaven následujícími světelnými použijte mírně navlhčenou utěrku. režimy: 1 x stisknout: režim svícení červeně, rotující světlo Zlikvidování 2 x stisknout: režim svícení...
opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podlé- hající opotřebení (např. na baterie), dále na po- škození...
Seite 17
Legenda pictogramelor utilizate ................Pagina 18 Introducere ..........................Pagina 18 Utilizare conformă scopului ......................Pagina 18 Descrierea componentelor ......................Pagina 18 Date tehnice ..........................Pagina 18 Pachetul de livrare ........................Pagina 19 Indicaţii de siguranţă ......................Pagina 19 Anterior punerii în funcţiune ..................Pagina 20 Amplasarea produsului ....................Pagina 20 Punerea în funcţiune ......................Pagina 20 Funcţia Timer...
3,2 W descris şi numai în domeniile de utilizare indicate. Predaţi toate documentele aferente în cazul în Proiector cu laser: care înstrăinaţi produsul. Nr. model: HG08315 Tensiune de funcţionare: Putere: Utilizare conformă scopului Grad de protecţie: IP44 (protejat împo- triva stropirii cu apă)
Nu lăsaţi produsul la îndemâna P max.: <1 mW LASERSTRAHLUNG RAZE LASER P max.: <1 mW copiilor. : 532 - 650 nm NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN : 532 - 650 nm NU PRIVIŢI ÎN RAZELE LASER! EN 60825-1:2014 CLASA DE LASER 2 Acest produs nu este o jucărie și nu trebuie sa ajungă...
Anterior punerii în funcţiune Verificaţi înainte de fiecare conectare la reţea, ţărușul și adaptorul de reţea cu privire Indicaţie: Scoateţi complet materialul de ambalaj la eventualele deteriorări. Nu folosiţi niciodată produsul dacă aţi identifi- de pe produs. cat deteriorări. Cablul de alimentare de la reţea al acestui Amplasarea produsului produs nu poate fi schimbat, dacă...
modurile de iluminare 6, deconectaţi produsul, Curăţaţi produsul în mod regulat cu o lavetă apăsând încă o dată tasta Timer & Mod uscată, care nu lasă scame. În cazul murdăriei Produsul dispune de următoarele moduri de persistente, folosiţi o lavetă ușor umezită. iluminare: 1 x apăsaţi: mod de iluminare roșu, rotativ Înlăturare...
produsul – la alegerea noastră – produsul. Drep- Produsul defect îl puteţi transmite la adresa de ser- tul de garanţie se stinge dacă produsul este deteri- vice fără timbru cu prezentarea dovezii de achiziţie orat, utilizat sau întreţinut în mod necorespunzător. (bon) și cu menţionarea daunei și când a apărut.
Seite 23
Legenda použitých piktogramov ................. Strana 24 Úvod .............................. Strana 24 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 24 Popis častí ............................Strana 24 Technické údaje ..........................Strana 24 Obsah dodávky ..........................Strana 25 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 25 Pred uvedením do prevádzky ................
Príkon: cca. 3,2 W vania. V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku. Laserový projektor: Model č.: HG08315 Prevádzkové napätie: Používanie v súlade s Výkon: určeným účelom Stupeň ochrany: IP44 (s ochranou proti striekajúcej vode)
Bezpečnostné P max.: <1 mW upozornenia LASERSTRAHLUNG P max.: <1 mW LASEROVÉ ŽIARENIE : 532 - 650 nm NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN NEPOZERAJTE SA DO LÚČA : 532 - 650 nm LASER TRIEDA 2 EN 60825-1:2014 USCHOVAJTE SI VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY PRE NESKORŠIE POUŽITIE! Držte deti vždy v bezpečnej vzdia-...
Zabráňte nebezpečenstvu ohro- Počas prevádzky neblokujte vetracie otvory zenia života v dôsledku zásahu výrobku. elektrickým prúdom! Pred uvedením do prevádzky Pred používaním sa ubezpečte, že sa sieťové napätie v zásuvke zhoduje s potrebným pre- vádzkovým napätím výrobku (220–240 V∼). Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z Pred každým zapojením do siete skontrolujte výrobku.
Uvedenie do prevádzky Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i. Výrobok by sa pritom poškodil. Stlačte tlačidlo Timer & Modus aby ste Výrobok pravidelne čistite suchou handričkou, zapli laserový projektor ktorá nepúšťa vlákna. Pri silnejšom znečistení Pre zmenu svetelných režimov stlačte tlačidlo použite jemne navlhčenú...
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka za- niká, ak bol produkt poškodený, neodborne použí- vaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné...
Seite 29
Легенда на използваните пиктограми ..........Страница 30 Увод ............................Страница 30 Употреба по предназначение.................... Страница 30 Описание на частите ......................Страница 30 Технически данни ........................ Страница 30 Обем на доставката ......................Страница 31 Указания за безопасност ..................Страница 31 Преди пускане в действие ................
и за посочените области на употреба. Когато Консумирана мощност: ок. 3,2 W предавате продукта на трети лица, предавайте заедно с него и всички документи. Лазерен проектор: Модел №: HG08315 Работно напрежение: Употреба по Мощност: предназначение Степен на защита: IP44 (защита срещу...
P max.: <1 mW Указания за безопасност LASERSTRAHLUNG ЛАЗЕРНО ЛЪЧЕНИЕ P max.: <1 mW : 532 - 650 nm NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN : 532 - 650 nm НЕ ГЛЕДАЙТЕ В ЛЪЧА EN 60825-1:2014 КЛАС НА ЛАЗЕРА 2 СЪХРАНЯВАЙТЕ ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...
Не закрепвайте допълнителни предмети Имайте предвид, че дори продуктът да не към продукта. работи, захранващият адаптер консумира Използвайте про- електроенергия, докато захранващият дукта само ако е правилно инсталиран. адаптер е включен в контакта. За пълно изключване на продукта отстранете захран- Избягвайте...
Включете свързващия щепсел на лазерния натиснат за около 2 секунди, след като сте прожектор в буксата на захранващия свързали продукта към електрическата адаптер (фиг. B). мрежа. Бутонът за таймера и режима Указание: Поставете кабела така, че да светва в зелено, когато функцията на тай- не...
маркирани със съкращения (а) и ци- производствен дефект, продуктът ще бъде без- фри (б) със следното значение: 1–7: платно ремонтиран или заменен – по наш избор. пластмаси / 20–22: хартия и кар- Гаранцията предполага в рамките на триго- тон / 80–98: композитни материали. дишния...
Ремонтен сервиз / да се избягват. Продуктът е предназначен само извънгаранционно за частна, а не за стопанска употреба. При обслужване злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извър- шени от клона на нашия оторизиран сервиз, Ремонти...
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя (2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необхо- е непропорционален, ако неговото използване налага раз- димо за поправката или замяната на потребителската стока ходи на продавача, които в сравнение с другия начин на или...
Seite 37
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG08315 Version: 07/2022 Stand der Informationen · Stav informací Versiunea informaţiilor · Stav informácií Актуалност на информацията: 06/2022 Ident.-No.: HG08315062022-10 IAN 390584‒2201...