Benutzer dieses Produkts Zugang haben. Neueste Informationen Die neuesten Version der Anleitungen fi nden Sie auf: https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ Diese Website lässt sich nicht nur von Ihrem Computer aus aufrufen, sondern auch von Smartphones und Tablets. Sie enthält auch Informationen zur Softwarelizenz.
Seite 3
Kapitel Menü-Übersicht Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen Aufnahme & Wiedergabe Fotos Grundlagen Aufnahme & Wiedergabe Videos Fotos aufnehmen Die Aufnahmemenüs Wiedergabe und Wiedergabemenü Netzwerk-/USB-Funktionen und Einstellungen Die Setupmenüs Schnellzugriff Systemperipherie und optionales Zubehör Technische Hinweise...
Menü-Übersicht Nachstehend sind die Kamera-Menüpunkte aufgeführt. Aufnahmemenüs Einstellungen für das Aufnehmen von Fotos oder Videos vornehmen. Einzelheiten ab Seite 117. Bildmenüs Die mit den Symbolen x und F gekennzeichneten Punkte stehen sowohl in den Menüs für die Standbildfotografi e als auch für die Videoauf- nahme zur Verfügung.
Seite 5
Menü-Übersicht G AF/MF-EINSTELLUNG A AUFNAHME-EINSTELLUNG FOKUSSIERBEREICH DRIVE-EINSTELLUNG AF MODUS SPORT-SUCHER-MODUS PRE-AUFNAHME sJ AF-C BENUTZERDEF.EINST. AF-MODUS D. AUSR. SPEICH. SELBSTAUSLÖSER 1⁄3 1⁄3 1⁄3 1⁄3 AF-PUNKTKANZEIGE yz SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN xF FOKUSPUNKT-SCROLLEN SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR AE-MESSUNG ANZAHL DER FOKUSSIERPUNKTE AUSLÖSERTYP PRE-AF xF HILFSLICHT INTERVALLAUFN. MIT TIMER INTERVALLAUFNAHME MIT g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.
Seite 6
Videomenüs Die mit den Symbolen x und F gekennzeichneten Punkte stehen sowohl in den Menüs für die Standbildfotografi e als auch für die Videoauf- nahme zur Verfügung. Änderungen dieser Menüpunkte gelten auch für den Menüpunkt im anderen Menü. B FILM-EINSTELLUNG H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN F FILMSIMULATION...
Seite 7
Menü-Übersicht G AF/MF-EINSTELLUNG P AUDIOEINSTELLUNG F FOKUSSIERBEREICH EINSTELLUNG INTERNES MIKRO EINSTELLUNG EXTERNES MIKRO F AF MODUS MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG F AF-C BENUTZERDEF.EINST. MIKRO-BEGRENZER xF FOKUSPUNKT-SCROLLEN 1⁄2 1⁄2 WINDFILTER xF HILFSLICHT TIEFPASSFILTER Fg GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. 207 KOPFHÖRERLAUTSTÄRKE F OBJEKTERKENNUNGS- EINSTELLUNG XLR MIC ADAPTEREINSTELLUNG F AF+MF Q ZEITCODE-EINSTELLUNG F MF-ASSISTENT ZEITCODE-ANZEIGE...
Menü-Übersicht Setupmenüs Grundlegende Kameraeinstellungen vornehmen. Einzelheiten ab Seite 271. D BENUTZER-EINSTELLUNG D DISPLAY-EINSTELLUNG FORMATIEREN VIEW MODE-EINSTELLUNG b EINSTELLUNG ZEITZONE EVF HELLIGKEIT EVF-FARBE DATUM/ZEIT ZEITDIFF. EVF-FARBEINSTELLUNG 1⁄ 4 1⁄ 4 1⁄2 1⁄2 LCD HELLIGKEIT LCD-FARBE x MEIN MENÜ-EINSTELLUNG LCD-FARBEINSTELLUNG F MEIN MENÜ-EINSTELLUNG BILDVORSCHAU SENSORREINIGUNG AUTOROTATE ANZEIGEN...
Seite 10
D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG D ENERGIEVERWALTUNG FOKUSHEBEL-EINSTELLUNG AUTOM. AUS x SCHNELLMENÜ BEARB./SP. LEISTUNG F SCHNELLMENÜ BEARB./SP. EVF/LCD-LEISTUNG-EINST. AUTOMATISCH AUS (TEMPERATUR) FUNKTIONEN (Fn) 1⁄3 1⁄3 EINSTELLUNG MOTOR ZOOMOBJEKTIV D DATENSPEICHER-EINSTELLUNG FUNKT.(Fn) BILDNUMMER EINSTELLUNG AUSWAHLTASTE DATEINAME BEARB. BEDIENRAD-EINST. x KARTENFACH EINST. o S.S.-BETÄTIGUNG STECKPL.WÄHL. (x SEQUENZ) EINSTELLRAD-RICHTUNG ORDNER WÄHLEN AUSLÖSER AF...
Menü-Übersicht Das Menü Netzwerk-/USB-Einstellungen Einstellungen für Netzwerk- und USB-Verbindungen anpassen. Einzelheiten ab Seite 264. I NETZWERK/USB-EINSTELLUNG Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL FLUGMODUS NETZWERK-EINSTELLUNG EINST. instax DRUCKERV. VERBINDUNGSMODUS USB-STROMVERSOR/KOMMUNIKEINST 270 INFORMATION WLAN-EINST. ZURÜCKSETZEN...
Inhaltsverzeichnis Einleitung ......................ii Neueste Informationen ....................ii Menü-Übersicht ....................iv Aufnahmemenüs ......................iv Wiedergabemenü .......................viii Setupmenüs ........................ix Das Menü Netzwerk-/USB-Einstellungen ............xi Mitgeliefertes Zubehör ................xxv Über dieses Handbuch ................xxvi Symbole und Regeln ..................... xxvi Begriff e ..........................xxvi Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Teile der Kamera ....................2 Das Seriennummernschild ..................
Seite 13
Inhaltsverzeichnis Die Standard-Anzeige individuell anpassen ..........21 Virtueller Horizont ....................... 23 Verwenden der Menüs ..................24 Die Menüs ........................24 Ein Menüregister auswählen................25 Touchscreen-Modus ..................26 Berührungssteuerung zum Aufnehmen ............26 Wiedergabe-Berührungsbedienelemente ..........31 Erste Schritte Erste Schritte Befestigen des Trageriemens ..............34 Anbringen eines Objektivs ................35 Einsetzen des Akkus ..................36 Einsetzen von Speicherkarten ..............38...
Seite 14
Fotos aufnehmen Fotos aufnehmen Belichtungsmodi P, S, A und M ..............72 Modus P: Programmautomatik................72 Modus S: Blendenautomatik mit Zeitvorwahl .......... 74 Modus A: Zeitautomatik mit Blendenvorwahl .......... 78 Modus M: Manuelle Belichtungseinstellung ..........80 Autofokus ......................82 Fokus-Modus ......................... 83 Autofokus-Optionen (AF-Modus) ..............
Seite 17
Inhaltsverzeichnis TTL-LOCK Modus .......................181 LED-LICHT-EINSTELLUNG ..................181 COMMANDER-EINSTELLUNG ................182 CH EINSTELLUNG .......................182 FILM-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)........... 183 VIDEO MODUS ......................183 HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME ............183 MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG ...............183 F STABI-MODUS.......................184 F STABI-MODUS-BOOST ..................184 AUDIOEINSTELLUNG ....................184 F AUFNAHME INDIKATOR .................186 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) ..........187 ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN ..............187 VIDEO MODUS ......................188 HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME ............189 F SELBSTAUSLÖSER ....................190...
Seite 18
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) ......201 F FILMSIMULATION ....................201 F MONOCHROME FARBE ...................201 F WEISSABGLEICH ....................202 F DYNAMIKBEREICH ....................202 F TONKURVE ......................202 F FARBE .........................202 F SCHÄRFE ........................203 F HOHE ISO-NR ......................203 INTERFRAME-RAUSCHUNTERDRÜCKUNG ..........203 F VIGNETTIERUNG-KOR ..................204 xF ADAPTEREINST....................204 AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) ..........205 F FOKUSSIERBEREICH ...................205 F AF MODUS ......................205 F AF-C BENUTZERDEF.EINST.
Seite 19
Inhaltsverzeichnis ZEITCODE-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) ........216 ZEITCODE-ANZEIGE ....................216 STARTZEIT-EINSTELLUNG ..................216 AUFWÄRTSZÄHL-EINSTELLUNG ...............217 BILD AUSLASSEN (DF) .....................217 HDMI-ZEITCODE-AUSGABE .................218 Wiedergabe und Wiedergabemenü Wiedergabe und Wiedergabemenü Die Wiedergabeanzeige................220 Die Taste DISP/BACK ....................221 Bilder wiedergeben ..................223 Wiedergabe-Zoom ....................224 Multibild-Wiedergabe ....................224 Das Wiedergabemenü ................225 STECKPL.
Seite 20
Verbindung mit Smartphones (Bluetooth) ......... 249 Installation von Smartphone-Apps ...............249 Verbindung mit einem Smartphone ............249 Verwendung der Smartphone-App ..............251 Verbindung mit Smartphones (USB) ............. 252 Kopieren von Bildern auf ein Smartphone..........252 Verbindung der Kamera mit dem Computer herstellen ....255 Verwendung der Kamera als Webcam ..........257 instax SHARE Drucker .................
Seite 21
Inhaltsverzeichnis SENSORREINIGUNG ....................276 ALTER DER BATTERIE ....................276 RESET..........................277 REGELUNG ........................277 TON-EINSTELLUNG ..................278 AF SIGNALTONLAUTST ...................278 SELBSTAUSL SIGNALTONLAUTST ..............278 LAUTSTÄRKE .........................279 F AUFNAHME START/STOPP LAUTSTÄRKE ..........279 tt ELEKTRONISCHER AUSLÖSE-LAUTST..........279 tt ELEKTRONISCHER AUSLÖSETON ............280 s ELEKTRONISCHER AUSLÖSE-LAUTST.............280 s ELEKTRONISCHER AUSLÖSETON ..............280 WIEDERG.LAUT ......................281 4ch-AUDIOWIEDERGABE ..................281 DISPLAY-EINSTELLUNG ................
Seite 22
MODUS GROSSE INDIKAT(EVF) .................291 MODUS GROSSE INDIKAT(LCD) ................291 ANZEIGEEINST GROSSE INDIK ................292 INFORMAT KONTRASTANPASSUNG ..............292 STANDORTINFO ......................293 x Q-MENÜ-HINTERGRUND ................293 F Q-MENÜ-HINTERGRUND ................293 TASTEN/RAD-EINSTELLUNG ..............294 FOKUSHEBEL-EINSTELLUNG ................294 x SCHNELLMENÜ BEARB./SP................295 F SCHNELLMENÜ BEARB./SP................295 FUNKTIONEN (Fn) ......................295 EINSTELLUNG MOTOR ZOOMOBJEKTIV FUNKT.(Fn) ......295 EINSTELLUNG AUSWAHLTASTE .................295 BEDIENRAD-EINST.
Seite 23
Inhaltsverzeichnis DATENSPEICHER-EINSTELLUNG .............. 308 BILDNUMMER ......................308 DATEINAME BEARB....................309 x KARTENFACH EINST..................309 STECKPL.WÄHL. (xSEQUENZ) .................309 ORDNER WÄHLEN .....................310 COPYRIGHT-INFO .......................310 GEOTAGGING .......................310 Schnellzugriff Schnellzugriff Möglichkeiten für schnellen Zugriff ............312 MEIN MENÜ ....................313 MEINE MENÜ-EINSTELLUNG ................313 Das Schnellmenü ..................315 Die Schnellmenü-Anzeige ...................315 Anzeigen und Ändern von Einstellungen ..........317 Bearbeiten des Schnellmenüs ................318...
Seite 24
RAW FILE CONVERTER EX powered by SILKYPIX ........359 Capture One Express for Fujifi lm ..............360 Capture One for Fujifi lm ..................360 FUJIFILM Tether Shooting Plug-in (exklusiv für Lightroom) ...360 FUJIFILM X Acquire....................361 FUJIFILM X RAW STUDIO..................361 FUJIFILM Pixel Shift Combiner ................361 Zur eigenen Sicherheit ................
Mitgeliefertes Zubehör Die folgenden Zubehörteile sind im Liefer umfang der Kamera enthalten: • Wiederaufl adbarer Akku NP-W235 Aus Sicherheitsgründen ist der Akku bei der Auslieferung nicht aufgeladen. Die Kamera funktioniert nicht, wenn der Akku nicht aufgeladen wurde; laden Sie den Akku vor dem Gebrauch auf (P 42).
Über dieses Handbuch Dieses Handbuch enthält Anweisungen für die Verwen- dung Ihrer FUJIFILM X-T5 Digitalkamera. Vor dem Ge- brauch der Kamera sollten Sie den Inhalt des Handbuchs gelesen und verstanden haben. Symbole und Regeln Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt: Informationen, die Sie lesen sollten, um eine Beschädi-...
Das Seriennummernschild Entfernen Sie nicht das Seriennummern- schild, welches die CMIIT ID, Seriennum- mer und andere wichtige Informationen enthält. Seriennummernschild Der Fokushebel Kippen bzw. drücken Sie den Fokushebel, um den Fokussierbereich zu wählen. Der Fokushebel kann auch zum Navigieren durch die Menüs benutzt werden. Um die dem Fokushebel zugewiesene Funktion auszuwählen, halten Sie die Mitte des Fokushebels gedrückt oder verwenden Sie D TASTEN/ RAD-EINSTELLUNG >...
Teile der Kamera Die Einstellräder für Belichtungszeit und ISO-Empfi ndlichkeit Drücken Sie die Entriegelung des be- treff enden Einstellrads, bevor Sie es auf die gewünschte Einstellung drehen. Drücken Sie die Entriegelung erneut, um das Einstellrad in der gegenwärtigen Belichtungszeit Stellung zu verriegeln. ISO-Empfi ndlichkeit STILL/MOVIE-Moduswähler Drehen Sie den STILL/MOVIE-Moduswähler...
Das Einstellrad für die Belichtungs korrektur Drehen Sie das Einstellrad, um einen Wert für die Belichtungskorrektur einzu- stellen. Das Einstellrad für Aufnahmebetriebsart Drehen Sie das Einstellrad, um eine der folgenden Aufnahmebetriebs arten zu wählen. Modus Modus Modus Modus u Panorama CL CL Langsame Serienaufnahme Einzelbild ADV.
Teile der Kamera Die Einstellräder Drehen oder drücken Sie die Einstellräder, um Nachstehendes zu bewirken: Vorderes Einstellrad Hinteres Einstellrad • Menüpunkte markieren • Gewünschte Kombination aus Be- lichtungszeit und Blende wählen • Menü-Registerkarten wählen (Programm-Shift) oder durch Menüs blättern • Belichtungszeit einstellen •...
Seite 34
4 Ist nur verfügbar, wenn FOKUSKONTROLLE einer Funktionstaste zugewiesen ist. 5 Belichtungskorrekturregler auf C gedreht oder AN unter FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL ausgewählt. 6 Damit kann zwischen der Blende, Empfi ndlichkeit und Belichtungskorrektur gewechselt werden, wenn das Einstellrad für die Belichtungskorrektur auf C gedreht ist, oder wenn AN unter FILM- OPTIMIERTE STEUERUNG oL ausgewählt ist.
Teile der Kamera Die Anzeigeleuchte Der Kamerastatus wird durch die Anzei- geleuchte angezeigt. Anzeigeleuchte Anzeigeleuchte Kamerastatus Kamerastatus Leuchtet grün Schärfe ist eingestellt. Fokuswarnung oder Warnung vor zu langer Belichtungszeit. Blinkt grün Bilder können aufgenommen werden. • Kamera ein: Bilder werden aufgenommen, oder ein Bild wird zur Überprüfung angezeigt, nachdem es mit einer ande- ren Option als AUS für D DISPLAY-EINSTELLUNG ...
Der LCD-Monitor Der LCD-Monitor kann zur besseren An- sicht geneigt werden. Achten Sie darauf, dass Sie dabei die Kabel nicht berühren und keine Finger oder andere Objekte hinter dem Monitor einklemmen. Das Anfassen der Kabel kann zu Fehlfunktio- nen führen. Der LCD-Monitor arbeitet auch als Touchscreen, der sich folgendermaßen einsetzen lässt: •...
Teile der Kamera Die Augenmuschel Halten Sie zum Abnehmen der Augen- muschel die Knöpfe auf beiden Seiten gedrückt und schieben Sie die Augen- muschel nach oben. Das Sucherbild scharfstellen Wenn die im Sucher eingeblendeten Anzeigen verschwommen sind, schauen Sie durch den Sucher und drehen Sie die Dioptrie- neinstellung, bis die Anzeige scharfgestellt ist.
Kamera-Anzeigen In diesem Abschnitt sind die Anzeigen aufgeführt, die beim Aufnehmen erscheinen können. Zur Veranschaulichung sind sämtliche Anzeigen gleichzeitig abgebildet. Der elektronische Sucher F L M N O P Q GHIJK U V W...
Auswählen des Displaymodus Drücken Sie die Taste VIEW MODE, um zwischen den folgenden Displaymodi zu wechseln. Sie können separate Anzeige- modi für die Aufnahme und Wiedergabe auswählen. Verwenden Sie D DISPLAY-EINSTELLUNG > VIEW MODE- EINSTELLUNG im Hauptmenü, um einen Anzeigemodus für den EVF und den LCD-Monitor auszuwählen.
Seite 43
Kamera-Anzeigen WIEDERGABE Option Option Beschreibung Beschreibung Wenn Sie den Suchereinblick ans Auge nehmen, schaltet sich der Sucher ein und der LCD-Monitor aus; wenn sich E SENSOR SENSOR Ihr Auge entfernt, schaltet sich der Sucher aus und der LCD-Monitor ein. NUR LCD NUR LCD LCD-Monitor eingeschaltet, Sucher ausgeschaltet.
Einstellen der Displayhelligkeit Die Helligkeit und die Sättigung des Sucher- und Monitorbilds las- sen sich mithilfe der Optionen im Menü D DISPLAY-EINSTELLUNG verändern. Wählen Sie EVF HELLIGKEIT oder EVF-FARBE zum Ändern der Helligkeit oder der Sättigung des Sucherbilds, oder LCD HELLIGKEIT bzw. LCD-FARBE, um das Gleiche für den LCD-Monitor zu tun.
Kamera-Anzeigen Die Taste DISP/BACK Mit der DISP/BACK-Taste lässt sich wählen, wie die Anzeigen im Sucher und auf dem LCD-Monitor erscheinen. Die Anzeigen für den EVF-Sucher und den LCD-Monitor werden separat ausgewählt. Um die EVF-Anzeige zu wählen, müssen Sie während der Benutzung der DISP/BACK-Taste den Sucher ans Auge nehmen.
LCD-Monitor Standardanzeigen Ohne Anzeigen 12800 12800 Dual-Anzeige (nur im Modus manu- Info-Anzeige elle Fokussierung) Die Dual-Anzeige Die Dual-Anzeige beinhaltet ein großes Fenster mit dem Ge- samtbild und ein kleines Fenster mit der vergrößerten Ansicht des Fokussierbereichs.
Kamera-Anzeigen Die Standard-Anzeige individuell anpassen So wählen Sie die Elemente, die beim Anzeigetyp „Standard anzeigen“ erscheinen sollen: Wählen Sie „Standardanzeigen“. Verwenden Sie die DISP/BACK-Taste, um die Standard-Anzeigen anzuzeigen. Wählen Sie DISPLAY EINSTELL. Wählen Sie D DISPLAY-EINSTELLUNG > DISPLAY EINSTELL. im Setupmenü. Wählen Sie die Elemente aus.
Seite 48
Rahmenumriss Aktivieren Sie RAHMENUMRISS, um die Bildfeldgrenzen vor dunklem Hinter- grund besser erkennen zu können. Histogramme Histogramme zeigen die Tonwertverteilung in einem Bild an. Die Hellig keit wird auf der horizontalen Achse und die Anzahl der Pixel auf der vertikalen Achse dargestellt.
Kamera-Anzeigen Virtueller Horizont Überprüfen Sie, ob die Kamera waagerecht steht. Der Anzei- getyp kann mit D DISPLAY-EINSTELLUNG > EINSTELLUNG- WASSERWAAGE ausgewählt werden. Verwenden Sie den virtu- ellen Horizont, um die Kamera waagerecht auszurichten, wenn Sie sie auf einem Stativ o. Ä. anbringen. Neigung Drehung •...
Verwenden der Menüs Drücken Sie MENU/OK zum Anzeigen der Menüs. Die Menüs Bei der Aufnahme von Standbildern und Videos, sowie bei der Wiedergabe werden jeweils unterschiedliche Menüs angezeigt. BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG BILDGRÖSSE BILDQUALITÄT RAW-AUFNAHME JPEG/HEIF AUSWÄHLEN FILMSIMULATION MONOCHROME FARBE KÖRNUNGSEFFEKT FARBE CHROME-EFFEKT SCHLIESSEN STILL/MOVIE-Moduswähler auf STILL gedreht...
Verwenden der Menüs Ein Menüregister auswählen Navigieren in den Menüs: Drücken Sie MENU/OK, um die Menüs anzuzeigen. BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG BILDGRÖSSE BILDQUALITÄT RAW-AUFNAHME JPEG/HEIF AUSWÄHLEN FILMSIMULATION MONOCHROME FARBE KÖRNUNGSEFFEKT FARBE CHROME-EFFEKT SCHLIESSEN Drücken Sie die Auswahltaste nach BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG BILDGRÖSSE links, um das Register für das aktuel- BILDQUALITÄT RAW-AUFNAHME le Menü...
Touchscreen-Modus Der LCD-Monitor arbeitet auch als Touchscreen. Berührungssteuerung zum Aufnehmen Um die Bedienelemente zu aktivieren, TOUCHSCREEN-EINSTELLUNGEN wählen Sie AN für D TASTEN/RAD- TOUCH-SCREEN-EINST. EINST. DOPPELKLICKEN EINSTELLUNG >TOUCHSCREEN- TOUCH-FUNKTION TOUCH ZOOM EINSTELLUNG > x TOUCH-SCREEN- TOUCH-SCREEN-EINST. EVF-TOUCHS. BEREICH EINST. EINST.. Der LCD-Monitor kann zum Auswählen des Fokusbereichs verwendet werden, während Bilder im elektronischen Su- cher (EVF) ausgewählt werden.
Touchscreen-Modus LCD-Monitor Der durchgeführte Betrieb kann durch Antippen der Touchscreen-Modusanzeige auf dem Display ausgewählt werden. Die Berührungsbedienelemente können für die folgenden Vorgänge verwendet werden: Modus Modus Beschreibung Beschreibung Tippen Sie auf Ihr Motiv im Display, um scharf zu stellen, und lösen TOUCH TOUCH Sie den Auslöser aus.
Seite 54
• Um die Berührungssteuerung zu deaktivieren und die Touchscreen-Modus- anzeige zu verbergen, wählen Sie AUS für D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG > x TOUCH-SCREEN-EINST. aus. • Die Einstellungen der Berührungssteuerung kann mit G AF/MF-EINSTELLUNG > TOUCHSCREEN-MODUS angepasst wer- den. Weitere Informationen zu den während der Filmaufnahme verfüg- baren Berührungsbedienelementen fi nden Sie unter „Film-Aufnahmen (F TOUCHSCREEN-MODUS;...
Seite 55
Touchscreen-Modus Touch-Funktionen Funktionen lassen sich den folgenden Wisch-Gesten zuordnen, vergleichbar mit den Funktions tasten (P 321): • Nach oben wischen: T-Fn1 • Nach links wischen: T-Fn2 • Nach rechts wischen: T-Fn3 • Nach unten wischen: T-Fn4 • In manchen Fällen bewirken die Wisch-Ges- EINSTELLUNG INTERNES MIKRO ten der Touch-Funktionen die Anzeige eines Menüs;...
Seite 56
Touchzoom Wenn das Objektiv Touchzoom unter- stützt, können Sie durch Berühren des Displays hinein- und herauszoomen. Tippen Sie auf die Touchzoom-Taste im Display, um Touchzoom zu aktivieren. Touchzoom wird mit den Tasten im Dis- play gesteuert. Taste Taste Beschreibung Beschreibung Touchzoom Touchzoom Aktivieren Sie Touchzoom.
Touchscreen-Modus Wiedergabe-Berührungsbedienelemente Wenn AN für D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > TOUCHSCREEN- EINSTELLUNG > a TOUCH-SCREEN-EINST. ausgewählt ist, kann die Berührungssteuerung für die folgenden Wiedergabe- vorgänge verwendet werden: • Streichen: Streichen Sie einen Finger über das Display, um andere Bilder anzuzeigen. • Zoom: Berühren Sie das Display mit zwei Fingern und ziehen Sie sie auseinander, um die Ansicht zu vergrößern.
Befestigen des Trageriemens Befestigen Sie den Tragriemen. Befestigen Sie den Trageriemen wie dargestellt an den zwei Trageriemen-Clips. Um ein Herunterfallen der Kamera zu verhindern, stellen Sie sicher, dass der Riemen richtig befestigt wurde.
Staub auf den Linsen bzw. in der Kamera ansammelt. Objektive und anderes optionales Zubehör Die Kamera lässt sich mit Objektiven und Zubehör für den FUJIFILM X-Bajonet- tanschluss verwenden. Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie Objektive anbrin- gen oder entfernen (austauschen).
Einsetzen des Akkus Setzen Sie den Akku wie nachfolgend beschrieben in die Kamera ein. Öff nen Sie die Akkufachabdeckung. Verschieben Sie den Riegel der Akkufachabdeckung wie abgebildet und öff nen Sie die Akkufachabde- ckung. • Öff nen Sie die Abdeckung des Ak- kufachs nicht, solange die Kamera eingeschaltet ist.
Seite 63
Einsetzen des Akkus Schließen Sie die Akkufachabdeckung. Schließen und verriegeln Sie die Abdeckung. Lässt sich die Abdeckung nicht schlie- ßen, ist zu prüfen, ob der Akku richtig herum eingeschoben wurde. Versuchen Sie nicht, die Abdeckung mit Gewalt zu schließen. Herausnehmen des Akkus Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Akkufachabdeckung öff nen und den Akku herausnehmen.
Einsetzen von Speicherkarten Die Aufnahmen werden auf Speicherkarten gespeichert (separat erhältlich). Die Kamera kann mit zwei Speicherkarten benutzt werden, indem in beide Fächer eine Karte eingesetzt wird. Öff nen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs. Entriegeln und öff nen Sie die Abdeckung.
Seite 65
Einsetzen von Speicherkarten Entnehmen von Speicherkarten Schalten Sie die Kamera aus und öff nen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs. Werfen Sie die Karte aus, indem Sie sie mit einem Finger hineindrücken und dann langsam loslassen; die Karte kann dann mit der Hand entnommen werden.
Verwenden von zwei Speicherkarten Die Kamera kann mit zwei Speicherkarten benutzt werden, indem in beide Fächer eine Karte eingesetzt wird. Bei Stan- dardeinstellung werden die Fotos nur dann auf der Karte im zweiten Fach gespeichert, wenn die Karte im ersten Fach voll ist. Dies lässt sich mit dem Menüpunkt D DATENSPEICH SETUP >...
• Eine Liste der unterstützten Speicherkarten fi nden Sie auf der Fujifi lm-Webseite. Einzelheiten hierzu fi nden Sie unter: https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. • Schalten Sie die Kamera nicht aus und entnehmen Sie keine Speicherkarte, während die Speicherkarte formatiert wird oder während Daten darauf gespei- chert oder gelöscht werden.
Laden des Akkus Aus Sicherheitsgründen ist der Akku bei der Auslieferung nicht aufgeladen. Die Kamera funktioniert nicht, wenn der Akku nicht aufgeladen wurde; laden Sie den Akku vor dem Gebrauch auf. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku aufl aden. •...
Seite 69
Laden des Akkus Ladestatus Die Anzeigeleuchte zeigt den Ladezustand des Akkus wie folgt an: Anzeigeleuchte Anzeigeleuchte Akkustatus Akkustatus Akku lädt Akku voll geladen Blinkt Ladefehler...
Seite 70
• Das mitgelieferte Netzteil ist für eine Netzspannung von 100 bis 240 V geeignet (im Ausland wird möglicherweise ein Steckeradapter benötigt). • Verwenden Sie den Netzadapter oder das USB-Kabel nicht mit anderen Geräten, da dies zu Fehlfunktionen führen kann. • Kleben Sie keine Etiketten oder andere Objekte auf den Akku. Anderen- falls lässt sich der Akku unter Umständen nicht mehr aus der Kamera nehmen.
Seite 71
Laden des Akkus Aufl aden per Computer Die Kamera kann über USB aufgeladen werden. Die Aufl adung über USB funk- tioniert mit Computern, auf denen ein vom Hersteller unterstütztes Betriebs- system läuft und die über einen USB-Anschluss verfügen. Lassen Sie den Computer während der Aufl adung eingeschaltet. •...
Ein- und Ausschalten der Kamera Benutzen Sie den ON/OFF-Schalter, um die Kamera ein- und auszuschalten. Schieben Sie den Schalter auf ON, um die Kamera einzuschalten, oder auf OFF, um die Kamera auszuschalten. Fingerabdrücke oder andere Flecken auf Objektiv oder Sucher können die Aufnahmen bzw.
Prüfen des Akkuladezustands Überprüfen Sie nach dem Einschalten der Kamera den Akkuladezustand im Display. Der Ladezustand wird folgendermaßen angezeigt: Anzeige Anzeige Beschreibung Beschreibung Der Akku ist nur wenig entladen. Der Akku ist zu etwa 80% geladen. Der Akku ist zu etwa 60% geladen. Der Akku ist zu etwa 40% geladen.
Grundeinstellungen Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, können Sie die Sprache wählen und die Kamera-Uhr einstellen. Folgen Sie beim erstmaligen Einschalten der Kamera den nachstehenden Schritten. Schalten Sie die Kamera ein. Es erscheint die Sprachauswahl. Wählen Sie eine Sprache. Markieren Sie eine Sprache und drücken Sie auf MENU/OK.
Seite 75
Grundeinstellungen Stellen Sie die Uhr ein. DATUM/ZEIT GMT +1:00 BERLIN/PARIS 2022 31 12 ABBRUCH Anzeigen von Informationen auf der Smartphone-App. • Die Kamera zeigt einen QR-Code ANWENDUNG an, den Sie mit Ihrem Smartphone EINFACHE BILDERÜBERTRAGUNG AUF DAS SMARTPHONE. scannen können, um eine Website zu öff nen, von der Sie die Smart- ZUM DOWNLOAD DER APP QR-CODE SCANNEN phone-App herunterladen können.
Grundeinstellungen Wählen einer anderen Sprache So wird die Spracheinstellung geändert: Zeigen Sie die Sprachoptionen an. Wählen Sie D BENUTZER-EINSTELLUNG > Qa. Wählen Sie eine Sprache. Markieren Sie die gewünschte Option und drücken Sie MENU/OK. Ändern von Uhrzeit und Datum So stellen Sie die Kamera-Uhr: Zeigen Sie den Menüpunkt DATUM/ZEIT an.
Fotos aufnehmen (Modus P) Dieser Abschnitt beschreibt, wie Bilder mit der Programm- automatik (Modus P) aufgenommen werden. Informatio- nen zu den Modi S, A und M folgen auf den Seiten 72–81. Drehen Sie den STILL/MOVIE-Modus- wähler auf STILL. Schieben Sie den Objektivblenden- modusschalter auf A.
Seite 79
Fotos aufnehmen (Modus P) Drehen Sie das Einstellrad für die Aufnahmebetriebsart auf S. Drehen Sie das Einstellrad für die ISO-Empfi ndlichkeit auf A. Drehen Sie den Fokusmodusschalter auf S.
Seite 80
Die Kamera bereit machen. • Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen und legen Sie die Ellbogen an den Körper. Eine unruhige Kamerahaltung kann verwacklungsunscharfe Bilder verursachen. • Um unscharfe oder zu dunkle (unterbelichtete) Bilder zu vermei- den, dürfen das Objektiv und das AF-Hilfslicht nicht von den Fingern oder anderen Objekten verdeckt sein.
Seite 81
Fotos aufnehmen (Modus P) Scharfstellen. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um den Fokus und die Belichtung einzustellen. Fokusanzeige Fokusmessfeld • Wenn die Kamera scharfstellen kann, leuchten das Fokusmess- feld und die Fokusanzeige grün. • Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann, wird das Fokusmess- feld rot, es erscheint das Symbol s und die Fokusanzeige blinkt weiß.
Fotos wiedergeben Die Bilder können im elektronischen Sucher oder auf dem LCD- Monitor angesehen werden. Zum Anzeigen der Bilder in Einzelbildansicht drücken Sie a. 100-0001 Drücken Sie die Auswahltaste nach links oder rechts oder dre- hen Sie das vordere Einstellrad, um weitere Bilder anzuzeigen. Durch Drücken der Auswahltaste oder Drehen des Einstellrads nach rechts werden die Bilder in der Aufnahmereihenfolge an- gezeigt, durch Drücken bzw.
Fotos wiedergeben HDMI-Ausgabe Die Aufnahme- und Wiedergabe-Anzeigen der Kamera lassen sich auf HDMI-Geräten ausgeben. Anschluss an HDMI-Geräte Verbinden Sie die Kamera mittels eines von Zubehör anbietern erhältlichen HDMI-Kabels mit Fernsehgeräten oder anderen HDMI-Geräten. Schalten Sie die Kamera aus. Schließen Sie das Kabel wie nachfolgend gezeigt an. In die HDMI-Buchse stecken In den Micro-HDMI-...
Seite 84
Fotos wiedergeben Aufnehmen Anzeige der Liveansicht oder von Videosequenzen auf einem Fernseher oder zur Speicherung auf einem externen Rekorder, der den HDMI-Eingang unterstützt. Wiedergeben Drücken Sie für die Wiedergabe die a-Taste der Kamera. Der Kameramonitor schaltet sich ab, und die Fotos und Filme wer- den auf dem HDMI-Gerät wiedergegeben.
Bilder löschen Für das Löschen von Bildern drücken Sie die b-Taste. Beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können. Schützen Sie wichtige Bilder oder kopieren Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichergerät, bevor Sie fortfahren. Drücken Sie während der Einzelbild-Wiedergabe einer Aufnahme die b-Taste und wählen Sie BILD.
Videofi lme aufnehmen Nehmen Sie Filme mit Ton auf. Videofi lme aufnehmen Videos können aufgenommen werden, indem Sie die Auslö- setaste drücken, wenn der STILL/MOVIE-Moduswähler auf MOVIE gedreht ist, oder indem Sie eine Funktionstaste drücken, der AUSLÖSER VIDEO AUFNAHME zugewiesen ist. Der STILL/MOVIE-Moduswähler (MOVIE) Um Zugriff auf eine große Palette an Kameraeinstellungen bei der Aufnahme von Videos zu erhalten, drehen Sie den...
Videofi lme aufnehmen Drehen Sie das Einstellrad für die Belichtungszeit auf die Position A. In der Anzeige wird AUTO eingeblen- det. Drehen Sie das Einstellrad für die ISO-Empfi ndlichkeit auf A. Drehen Sie den Fokusmodusschalter auf C. Drücken Sie vor dem Drehen des Einstellrads für die Belichtungszeit bzw.
Seite 90
Drücken Sie den Auslöser vollstän- dig nach unten. Die Aufzeichnung beginnt. • Eine Aufnahmeanzeige (V) wird eingeblendet, während die Auf- nahme läuft. • Die Ränder der Anzeige werden Aufnahmezeit bei Videoaufnahmen rot und bei Verbleibende Zeit Hochgeschwindigkeitsaufnahmen grün. • Die verbleibende Zeit wird durch eine Countdown-Anzei- ge angezeigt, während die andere Anzeige hochzählt, um die Aufnahmezeit anzuzeigen.
Videofi lme aufnehmen Verwendung einer Funktionstaste (AUSLÖSER VIDEO AUFNAHME) Verwenden Sie die Funktionstaste, der AUSLÖSER VIDEO AUFNAHME zugewiesen ist, um schnell und einfach Videos aufzunehmen, wenn Sie sich im Standbildfotografi e-Modus befi nden. Die Kamera wählt automatisch den Fokusmodus C (AF-C); die Belichtung wird automatisch eingestellt.
Seite 92
• Die Tonaufnahme erfolgt über das eingebaute Mikrofon oder ein exter- nes Mikrofon (optionales Zubehör). Bedecken Sie während der Aufnah- me nicht das Mikrofon. • Das Mikrofon nimmt möglicherweise während der Aufnahme Objektiv- geräusche und andere Kamera geräusche auf. • In Videofi lmen mit sehr hellen Objekten können vertikale oder horizon- tale Streifen auftreten.
Seite 93
Videofi lme aufnehmen Temperaturwarnungen Die Kamera schaltet sich automatisch aus, um sich selbst zu schützen, wenn ihre Temperatur bzw. die Akkutemperatur steigt. Wenn eine Temperaturwar- nung angezeigt wird, kann sich das Bildrauschen verstärken. Schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie abkühlen, bevor Sie sie wieder einschalten. Einsatz eines externen Mikrofons Der Ton kann mit einem externen Mikrofon aufgezeichnet werden, das an Mikrofonbuchsen...
Videofi lme aufnehmen Video-Einstellungen verändern Die Videoeinstellungen können über die Videomenüs oder mit dem Menüpunkt B FILM-EINSTELLUNG in den Fotomenüs angepasst werden (P 24). • Verwenden Sie den Menüpunkt B FILM-EINSTELLUNG in den Fotomenüs, um die Schnelleinstellungen für die Aufnahme von Videos über die Taste, der AUSLÖSER VIDEO AUFNAHME zuge- wiesen wurde, vorzunehmen (P 183).
Videofi lme wiedergeben Videoaufnahmen auf der Kamera abspielen. Filme sind bei der Einzelbild- Wiedergabe durch das Symbol W gekennzeichnet. Drücken Sie die Auswahltaste nach unten, um mit der Filmwiedergabe zu WIEDERGABE AUDIO-EINSTELLUNG beginnen. Folgende Vorgänge können während der Filmwiedergabe ausgeführt werden: Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe...
Seite 96
Videofi lme wiedergeben Wiedergabegeschwindigkeit Drücken Sie die Auswahltaste nach links oder 29m59s rechts, um die Abspielgeschwindigkeit während der Wiedergabe zu verändern. Die Geschwindig- keit wird durch die Anzahl der Pfeile dargestellt (M oder N). Pfeile...
Belichtungsmodi P, S, A und M Die Modi P, S, A und M ermöglichen Ihnen die Kontrolle über Belichtungszeit und Blende im unterschied lichen Maße. Modus P: Programmautomatik Lassen Sie die Kamera die Belichtungszeit und Blende für eine optimale Belichtung einstellen. Weitere Zeit-Blenden-Kombina- tionen, die die gleiche Belichtung bewirken, können mit dem Programm-Shift gewählt werden.
Seite 99
Belichtungsmodi P, S, A und M • Befi ndet sich die Motivhelligkeit außerhalb des Messbereichs der Kame- ra, erscheint „– – –“ in den Anzeigen für Belichtungszeit und Blende. • Drücken Sie vor dem Drehen des Belichtungszeit-Einstellrads dessen Entriegelung. • Wenn das Objektiv nicht über einen Blendenring verfügt, wählen Sie AUTO für D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG >...
Modus S: Blendenautomatik mit Zeitvorwahl Sie wählen eine Belichtungszeit und die Kamera stellt dazu die passende Blende für eine optimale Belichtung ein. Drehen Sie den STILL/MOVIE-Modus- wähler auf STILL. Schieben Sie den Objektivblenden- modusschalter auf A. Drehen Sie das Einstellrad für die Belichtungszeit, um eine Belich- tungszeit auszuwählen.
Belichtungsmodi P, S, A und M • Wenn mit der gewählten Belichtungszeit keine korrekte Belichtung erzielt werden kann, wird der Blendenwert rot angezeigt. • Befi ndet sich die Motivhelligkeit außerhalb des Messbereichs der Kame- ra, erscheint „– – –“ in der Blendenanzeige. •...
Drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Belichtungszeit zu wählen. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um ein Bild mit der ausgewählten Belichtungszeit aufzunehmen. Bei Belichtungszeiten von 1 s oder länger erscheint während der Belichtung eine Countdown-Anzeige. Um das „Bildrauschen“ (Flecken) bei Langzeitbelichtungen zu ver ringern, wählen Sie AN für H BILDQUALITÄTS- EINSTELLUNG >...
Seite 103
Belichtungsmodi P, S, A und M Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten. • Bei heruntergedrücktem Auslöser bleibt der Verschluss für bis zu 60 Minuten geöff net. • Die Anzeige zeigt die seit dem Belichtungsstart verstriche- ne Zeit an. • Wenn Sie den Auslöser loslassen, wird der Verschluss geschlossen und die Belichtung beendet.
Modus A: Zeitautomatik mit Blendenvorwahl Sie wählen eine Blende und die Kamera stellt dazu die passende Belichtungszeit für eine optimale Belichtung ein. Drehen Sie den STILL/MOVIE-Modus- wähler auf STILL. Drehen Sie das Einstellrad für die Belichtungszeit auf die Position A. Schieben Sie den Objektivblenden- modusschalter auf Z.
Seite 105
Belichtungsmodi P, S, A und M • Wenn mit der gewählten Blende keine korrekte Belichtung erzielt wer- den kann, wird die Belichtungszeit rot angezeigt. • Befi ndet sich die Motivhelligkeit außerhalb des Messbereichs der Kame- ra, erscheint „– – –“ in der Anzeige für die Belichtungszeit. •...
Modus M: Manuelle Belichtungseinstellung Im manuellen Modus steuert der Benutzer sowohl die Belich- tungszeit als auch die Blende. Aufnahmen können absichtlich überbelichtet (heller) oder unterbelichtet (dunkler) werden, was eine Vielzahl an individuellen kreativen Ausdrucksformen ermög- licht. Wie stark das Bild bei den aktuellen Einstellungen unter- oder überbelichtet wäre, wird durch die Belichtungsanzeige angezeigt;...
Seite 107
Belichtungsmodi P, S, A und M Drehen Sie das Einstellrad für die Belichtungszeit, um eine Belichtungszeit auszuwählen, und den Blendenring, um die Blende auszuwählen. Die Anzeige zur manuellen Belichtung beinhaltet eine Belichtungs- anzeige, die die Anzahl der EV-Stufen anzeigt, die mit den aktuellen Einstellungen unter- oder überbelichtet wären.
Autofokus Bilder mit automatischer Scharfeinstellung aufnehmen. Drehen Sie den Fokusmodusschalter auf S oder C (P 83). Wählen Sie einen AF-Modus (P 85). Wählen Sie die Position und Größe des Fokusmessfelds (P 87). Nehmen Sie die Bilder auf.
Autofokus Fokus-Modus Verwenden Sie den Fokusmodus- schalter, um die Art und Weise der Scharf einstellung zu wählen. Wählen Sie aus den folgenden Optionen: Modus Modus Beschreibung Beschreibung Einzel-AF: Die Scharfeinstellung bleibt so lange gespeichert, wie der Auslöser halb eingedrückt gehalten wird. Wählen Sie diese Option für (AF-S) Objekte, die sich nicht oder kaum bewegen.
Seite 110
Die Fokusanzeige Der Fokusstatus wird durch die Fokusanzeige gezeigt. Fokusanzeige Fokusanzeige Fokusstatus Fokusstatus Kamera fokussiert. Das Motiv befi ndet sich im Fokus; Fo- (leuchtet grün) kus gespeichert (Fokusmodus S). Das Motiv befi ndet sich im Fokus (Fo- Fokusanzeige kusmodus C). Der Fokus wird automa- (leuchtet grün) tisch für Änderungen im Abstand zum Motiv angepasst.
Autofokus Autofokus-Optionen (AF-Modus) Der Fokus kann an eine Vielzahl von Motiven angepasst werden, indem Sie die Kombination der für den Fokus und AF-Modus ausgewählten Einstellungen ändern. Drücken Sie MENU/OK und gehen Sie zum Aufnahmemenü. Wählen Sie G AF/MF-EINSTELLUNG > AF MODUS. Wählen Sie einen AF-Modus.
Seite 112
Fokusmodus C (AF-C) Fokusmodus C (AF-C) Option Option Beschreibung Beschreibung Beispielfoto Beispielfoto Die Scharfeinstellung folgt dem Ob- jekt im gewählten Fokussierpunkt. Für Objekte, die sich auf die Kamera EINZELPUNKT zu oder von ihr weg bewegen. Die Kamera verfolgt den Fokus in der gewählten Fokuszone.
Autofokus Auswahl von Fokussierpunkten Wählen des Fokussierpunkts für den Autofokus. Fokussierpunkt-Anzeige aufrufen Drücken Sie auf MENU/OK und gehen Sie zum Aufnahme menü. Wählen Sie G AF/MF-EINSTELLUNG > FOKUSSIER BEREICH, damit die Fokussierpunkt-Anzeige erscheint. Benutzen Sie den Fokushebel und das hintere Einstellrad, um einen Fokussierbereich auszuwählen.
Seite 114
• Die manuelle Wahl des Fokussierpunkts ist nicht verfügbar, wenn z WEIT/ VERFOLGUNG im Fokusmodus S eingestellt ist. • Wenn j ALLE für den AF-MODUS ausgewählt ist, können Sie das hintere Einstellrad in der Fokusmessfeld-Auswahlanzeige drehen, um durch die AF-Modi in der folgenden Reihenfolge zu blättern: r EINZELPUNKT (6 Bildgrößen), y ZONE (3 Bildgrößen) und entwe- der z WEIT (Fokusmodus S) oder z VERFOLGUNG (Fokusmodus C).
Seite 115
Autofokus Autofokus Obwohl die Kamera über ein hochpräzises Autofokus-System verfügt, kann sie möglicherweise nicht auf die nachstehend aufgeführten Objekte scharfstellen. • Stark glänzende Objekte wie z. B. Spiegel oder Autos. • Motive, die durch ein Fenster oder ein anderes refl ektierendes Objekt foto- grafi ert werden.
Seite 116
Autofokus Scharfeinstellung überprüfen Um den momentanen Fokussierbereich für präzises Scharfstellen größer anzuzeigen, drücken Sie auf die Mitte des hinteren Einstellrads. Für die Wahl eines anderen Fokussierbereichs verwen- den Sie den Fokushebel. Drücken Sie erneut auf die Mitte des hinteren Einstellrads, um den Fokuszoom zu beenden.
Manuelle Fokussierung Die Schärfe manuell einstellen. Drehen Sie den Fokusmodusschalter auf M. Im Display erscheint j. Fokussieren Sie von Hand am Scharfstellring des Objektivs. Drehen Sie den Ring nach links für kürzere Entfernungen und nach rechts für größere Entfernungen. Nehmen Sie die Bilder auf. •...
Seite 118
Quick-Fokus • Um mit dem Autofokus das Objekt im gewählten Fokussierbereich scharf- zustellen, drücken Sie die Taste, der die Schärfe speicherung oder AF-EIN zugeordnet wurde (die Größe des Fokussierbereichs kann mit dem hinteren Einstellrad verändert werden). • Im manuellen Fokusmodus können Sie mithilfe dieser Funktion schnell auf ein bestimmtes Objekt scharfstellen, indem der Einzel-AF oder der kontinu- ierliche AF entsprechend der für G AF/MF-EINSTELLUNG >...
Manuelle Fokussierung Scharfeinstellung überprüfen Es gibt eine Reihe von Funktionen für die Kontrolle der manuell eingestellten Schärfe. Anzeige für manuelle Fokussierung Der weiße Strich nennt den Abstand zum Objekt im Fokus- sierbereich (in Metern oder Feet gemäß der gewählten Option unter D DISPLAY-EINSTELLUNG >...
Seite 120
Fokuszoom Ist G AF/MF-EINSTELLUNG > FOKUSKONTROLLE auf AN ge- stellt, vergrößert die Kamera beim Drehen des Scharfstellrings automatisch den ausgewählten Fokussierbereich. Zum Beenden des Fokuszooms drücken Sie auf die Mitte des hinteren Einstell- rads. • Für die Wahl eines anderen Fokussierbereichs verwenden Sie den Fokushebel.
Seite 121
Manuelle Fokussierung • FOCUS PEAKING: Hebt kontrast reiche Konturen hervor. Drehen Sie am Scharfstellring, bis das gewünschte Objekt hervorgehoben ist. • FOKUS-MESSGERÄT: Unterhalb des Fokus- punktes wird eine Anzeige eingeblendet, die angibt, ob sich der Fokus vor oder hinter dem Motiv befi ndet. Die Nadel schwingt nach links, wenn sich der Fokus vor dem Motiv befi ndet, und nach rechts, wenn er sich hinter dem Motiv...
ISO-Empfi ndlichkeit Wählen Sie die Lichtempfi ndlichkeit der Kamera. Drücken Sie auf die Entriegelung des Einstellrads für die ISO-Empfi ndlichkeit, drehen Sie das Rad auf die gewünschte Einstellung und drücken Sie die Entrie- gelung erneut, um das Rad in der aktuel- len Position zu verriegeln.
ISO-Empfi ndlichkeit AUTOMATIK Mit A AUFNAHME-EINSTELLUNG > AUTOM. ISO-EINST. kön- nen Sie für die Position A des Empfi ndlichkeits-Einstellrads die Basisempfi ndlichkeit, die maximale Empfi ndlichkeit und die längste Belichtungszeit festlegen. Die Einstellungen für AUTO1, AUTO2 und AUTO3 lassen sich separat speichern; die Standard- vorgaben sind nachfolgend angegeben.
Belichtungsmessmethode Legen Sie fest, auf welche Weise die Kamera die Belich- tung misst. A AUFNAHME-EINSTELLUNG > AE-MESSUNG bietet die fol- gende Auswahl an Messmethoden: Die ausgewählte Option wird erst wirksam, wenn AUS für g GES./ AUGEN-ERKENN.-EINST. und OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG im G AF/MF-EINSTELLUNG-Menü ausgewählt wird. Modus Modus Beschreibung...
Belichtungskorrektur Verändern Sie die Belichtung (Bildhelligkeit). Drehen Sie das Einstellrad für die Belich- tungskorrektur. • Der verfügbare Korrekturbereich hängt vom Aufnahmemodus ab. • Die Belichtungskorrektur lässt sich vorab in der Aufnahmeanzeige beurteilen, wenngleich deren Wirkung in den folgenden Fällen mögli- cherweise nicht genau wiedergegeben wird: die Belichtungskorrektur überschreitet ±3 LW DYNAMIKBEREICH ist auf W 200% oder X 400% eingestellt...
Belichtungskorrektur C (benutzerdefi niert) Wenn das Einstellrad für die Belichtungs- korrektur auf C gedreht ist, kann die Belichtungskorrektur durch Drehen des vorderen Einstellrads verändert werden. • Das vordere Einstellrad kann zum Festlegen der Belichtungskorrektur auf Werte zwischen –5 und +5 LW verwendet werden. •...
Schärfe-/Belichtungsspeicher Der Fokus und die Belichtung werden gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Positionieren Sie das Hauptobjekt im Fokusmessfeld und drücken Sie den Auslöser halb ein, um Schärfe und Belichtung einzustellen und zu spei- chern. Diese Einstellungen werden beibehalten, solange der Auslöser halb eingedrückt gehalten wird (Schärfe-/ Belichtungsspeicherung).
Schärfe-/Belichtungsspeicher Weitere Bedienelemente Fokus und Belichtung können auch mit den Tasten AEL und AFON gespeichert werden. In der Standardeinstellung können Sie die Taste AEL verwenden, um die Belichtung ohne den Fokus zu speichern. Wenn die AFON-Taste NUR AF AEL-Taste SPERRE zugewiesen ist, kann sie ebenso (Belichtungsspeicher) verwendet werden, um den Fokus ohne die Belichtung zu speichern.
Automatikreihen Während einer Serie von Bildern variiert die Kamera auto- matisch bestimmte Einstellungen. Drehen Sie das Einstellrad für die Aufnahmebetriebsart auf BKT. Navigieren Sie zu DRIVE-EINSTELLUNG > BKT- EINSTELLUNG im Menü A AUFNAHME-EINSTELLUNG (P 162). Diese Funktion lässt sich auch per Schnellzugriff aufrufen (P 312). Nehmen Sie Bilder auf.
Automatikreihen X FILMSIMULATION-SERIE Bei jedem Betätigen des Auslösers macht die Kamera eine Aufnahme und erstellt Bildkopien mit unterschiedlichen Filmsi- mulationseinstellungen. V WEISSAB. BKT Wählen Sie eine Schrittweite (±1, ±2 oder ±3). Bei jedem Aus- lösen macht die Kamera eine Aufnahme und verarbeitet sie zu drei Bildvarianten: eine mit der aktuellen Weißabgleichseinstel- lung, eine mit der Feinabstimmung um den ausgewählten Wert erhöht und eine mit der Feinabstimmung um den ausgewähl-...
Serienaufnahmen (Burstmodus) Einen Bewegungsablauf mit einer Bildserie fest halten. Drehen Sie das Einstellrad für die Auf- nahmebetriebsart, um CH (schnelle Serienaufnahme) oder CL (langsame Serienaufnahme) zu wählen. Navigieren Sie zu DRIVE-EINSTELLUNG im Menü A AUFNAHME-EINSTELLUNG und wählen Sie eine Bildrate. Diese Funktion lässt sich auch per Schnellzugriff aufrufen (P 312). Halten Sie die Auslösetaste gedrückt;...
Seite 132
Serienaufnahmen (Burstmodus) • Wenn die Dateinummerierung vor dem Abschluss der Serie die 9999 erreicht, werden die restlichen Bilder in einem neu erstellten Ordner gespeichert. • Die Aufnahme wird beendet, wenn die Speicherkarte voll ist; die Kamera nimmt alle Fotos bis zu diesem Punkt auf. Mit der Serienaufnahme kann möglicherweise nicht begonnen werden, wenn auf der Speicherkarte zu wenig Platz ist.
Mit jeder Betätigung des Auslösers nimmt die Kamera drei Belichtungen auf, variiert dabei jedes Mal die Belichtung und kombiniert sie zu einem einzigen Bild. Das entste- hende Foto bewahrt die Details in den Spitzlichtern und Schatten. Drehen Sie das Einstellrad für die Aufnahmebetriebsart auf HDR.
Seite 134
• Halten Sie die Kamera ruhig. • Die gewünschten Ergebnisse können möglicherweise nicht erzielt wer- den, wenn sich das Motiv bewegt oder sich die Bildkomposition oder Beleuchtung während der Aufnahme ändert. • Das Bild wird um einen sehr kleinen Anteil beschnitten und die Aufl ö- sung sinkt geringfügig.
Erweiterte Filter Nehmen Sie Fotos mit Filtereff ekten auf. Drehen Sie das Einstellrad für die Aufnahmebetriebsart auf ADV.. Navigieren Sie zu DRIVE-EINSTELLUNG > ERWEIT. FILTEREINSTELLUNG im Menü A AUFNAHME- EINSTELLUNG und wählen Sie einen Filtereff ekt. Diese Funktion lässt sich auch per Schnellzugriff aufrufen (P 312). Nehmen Sie Bilder auf.
Filter-Auswahl Wählen Sie aus den folgenden Filtereff ekten: Filter Filter Beschreibung Beschreibung G LOCHKAMERA Für einen Retro-Lochkameraeff ekt. Die oberen und unteren Bildränder werden für einen H MINIATUR Diorama-Eff ekt unscharf gemacht. I POP-FARBE Erzeugt sehr kontrastreiche Bilder mit satten Farben. J HIGH-TONE Erzeugt helle, kontrastarme Bilder.
Panoramabilder Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm, um ein Panoramabild zu erstellen. Drehen Sie das Einstellrad für die Aufnahmebetriebsart auf u. Drücken Sie die Auswahltaste nach links, um den Winkel festzulegen, in dem die Kamera bei der Aufnahme ge- schwenkt wird.
Seite 138
Für beste Ergebnisse • Bewegen Sie die Kamera langsam in einem kleinen Kreis mit konstanter Geschwindigkeit • Halten Sie die Kamera waagerecht oder senkrecht zum Horizont und achten Sie darauf, nur in die von den Hilfslinien angezeigte Richtung zu schwenken •...
Seite 139
Panoramabilder Betrachten von Panoramabildern Drücken Sie die Auswahltaste nach unten, wenn das Panorama als Einzelbild angezeigt wird, um die Wiedergabe des Panoramas zu starten. Vertikale Pano- ramen werden vertikal gescrollt, horizontale Panoramen horizontal. WIEDERGABE STOP PAUSE • In der Einzelbildwiedergabe können Sie mit dem hinteren Einstellrad die Panoramen ein- oder auszoomen.
Mehrfachbelichtungen Erstellen Sie ein Bild, das sich aus mehreren Belichtungen zusammensetzt. Wählen Sie AN unter A AUFNAHME-EINSTELLUNG > MEHRFACHBELICHTUNG und bestimmen Sie den Mi- schungsmodus (P 176). Machen Sie die erste Aufnahme. Drücken Sie MENU/OK. Die erste Auf- nahme wird mit dem Livebild über- lagert, und Sie werden zur zweit.
Seite 141
Mehrfachbelichtungen Drücken Sie auf MENU/OK. Die kombinierten Belichtungen werden als Leitfaden für die Kom- position der nächsten Aufnahme angezeigt. WIEDERHOLEN BEENDEN • Wenn Sie die zweite Aufnahme wiederholen möchten, drücken Sie die Auswahltaste nach links. • Drücken Sie DISP/BACK, um die Aufnahme zu beenden und aus den bis zu diesem Punkt aufgenommenen Bildern eine Mehrfachbelich- tung zu erstellen.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Passen Sie die Bildqualitätseinstellungen für die Stand- bildfotografi e an. Drücken Sie zur Anzeige der Bildquali- BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG BILDGRÖSSE tätseinstellungen während der Fotoauf- BILDQUALITÄT RAW-AUFNAHME nahmeanzeige auf MENU/OK und wählen JPEG/HEIF AUSWÄHLEN FILMSIMULATION Sie die Registerkarte H (BILDQUALITÄTS- MONOCHROME FARBE KÖRNUNGSEFFEKT EINSTELLUNG) aus.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) BILDQUALITÄT Wahl des Dateiformats und der Komprimierungs stärke. Option Option Beschreibung Beschreibung Niedrige Komprimierungsverhältnisse werden für Bilder mit höhe- FINE rer Qualität verwendet. Höhere Komprimierungsverhältnisse werden verwendet, um die NORMAL Anzahl der Bilder, die gespeichert werden können, zu erhöhen. Nehmen Sie sowohl RAW- als auch JPEG- oder HEIF-Bilder in guter FINE+RAW Qualität auf.
, Capture One , RAW FILE VERLUSTFR. CONVERTER EX powered by SILKYPIX , mit FUJIFILM X RAW STUDIO KOMPRESSION oder mit anderer Software, die „verlustfreie“ RAW-Komprimierung unterstützt, angezeigt werden. Die Qualität ist dieselbe wie bei UNKOMPRIMIERT, die entstehenden Dateien sind jedoch um etwa 30 bis 90 Prozent ihrer unkomprimierten Größe kleiner.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) JPEG/HEIF AUSWÄHLEN Wählen Sie aus, ob Bilder in JPEG oder HEIF aufgenommen werden sollen. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Bilder werden im weit verbreiteten JPEG-Format aufge- JPEG nommen. Die Bilder werden als HEIF aufgenommen, einem Format mit exzellenter Kompression, aber begrenzten Möglichkeiten bei HEIF Anzeige und Weitergabe.
FILMSIMULATION Dient zum Nachahmen der Wirkung unterschiedlicher Film- typen einschließlich Schwarz-Weiß-Filmen (mit oder ohne Farb- fi lterung). Wählen Sie eine Option, die am besten zum Motiv und zur kreativen Absicht passt. Option Option Beschreibung Beschreibung PROVIA/STANDARD Ideal für zahlreiche Motive. Lebendige Darstell., ideal für Landschaf ten und Natur.
Seite 149
SW+GRÜN-FILTER: Erzeugt natürliche Hauttöne bei Por- traits. Aufnahmen mit Sepiaton. SEPIA • Die Filmsimulationsoptionen können mit Farbton- und Schärfe- Einstellungen kombiniert werden. • Filmsimulations-Einstellungen lassen sich auch per Schnellzugriff auf- rufen (P 312). • Weitere Informationen fi nden Sie im Internet: https://fujifilm-x.com/global/tag/the-world-of-film-simulation/?post_type=xstories...
MONOCHROME FARBE Fügen Sie den Filmsimulationen MONOCHROME FARBE a ACROS und b SCHWARZWEISS ei- nen rötlichen oder bläulichen Stich (war- men oder kühlen Farbstich) hinzu. Die Farbe kann auf den Achsen WARM–COOL und G (Grün)–M (Magenta) eingestellt EINSTELLEN werden. KÖRNUNGSEFFEKT Versieht die Bilder mit einem Filmkorn-Eff ekt.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) FARBE CHROME-EFFEKT Erhöhen Sie den Bereich der für die Wiedergabe der Farbtöne verfügbaren Farbtöne, die dazu neigen, stark gesättigt auszufal- len, z. B. Rot-, Gelb- und Grüntöne. Option Option Beschreibung Beschreibung STARK Wählen Sie diese Option für einen starken Eff ekt aus. SCHWACH Wählen Sie diese Option für einen schwachen Eff...
WEISSABGLEICH Wählen Sie für natürliche Farbwiedergabe eine zur vorhande- nen Lichtquelle passende Option. Option Option Beschreibung Beschreibung Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt. Wählen Sie WA PRIORITÄT- diese Option für ein weißeres Weiß bei Motiven im Glühlam- WEISS penlicht. AUTO Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt. Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.
Seite 153
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Feinabstimmen des Weißabgleichs Das Drücken von MENU/OK nach dem WA VERSCHIEBEN Auswählen einer Weißabgleich-Option zeigt den rechts abgebildeten Dialog an; benutzen Sie die Auswahltasten zur Feinabstimmung des Weißabgleichs. EINSTELLEN • Um das Menü ohne die Feinabstimmung des Weißabgleichs zu verlas- sen, drücken Sie auf DISP/BACK, nachdem Sie eine Option für den Weiß- abgleich ausgewählt haben.
Seite 154
Benutzerdefi nierter Weißabgleich Wählen Sie k, l oder m, um den BEN.EINST. 1 Weißabgleich für ungewöhnliche Licht- verhältnisse mit einem weißen Gegen- stand als Referenz anzupassen (farbige Gegenstände können ebenfalls verwen- AUSLÖSER : WA NEU det werden, um Fotos einen Farbstich zu VERSCH.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Wählen Sie k im Weißabgleichsme- WEISSABGLEICH nü aus. Die für die Farbtemperatur aktuell FARBTEMPERATUR ausgewählte Option wird angezeigt. R:0 B:0 EINSTELLEN VERSCH. Bearbeiten Sie die Farbtemperatur FARBTEMPERATUR mit den Auswahltasten und drücken Sie MENU/OK. Ein Dialog für die Feinabstimmung wird angezeigt.
DYNAMIKBEREICH Stellen Sie den Dynamikbereich ein. Hohe Dynamikbereiche verringern den Detailverlust in den Spitzlichtern für natürlichere Ergebnisse bei kontrastreichen oder im Gegenlicht aufgenom- menen Motiven. Option Option Beschreibung Beschreibung V 100% Wählen Sie diese Option für einen höheren Kontrast. AUTO W 200% Verringern Sie die Verluste in der Detailzeichnung in den X 400%...
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) TONKURVE Passen Sie das Erscheinungsbild von TONKURVE SPITZLICHTER SCHATTEN Spitzlichtern und Schatten mithilfe einer Tonkurve an, so dass sie schärfer oder weicher aussehen. Wählen Sie höhere Werte aus, um die Schatten und Spitz- lichter schärfer erscheinen zu lassen, STELL ABBRUCH wählen Sie niedrigere Werte aus, um sie...
HOHE ISO-NR Reduzieren Sie das Bildrauschen in den Fotos, die mit hohen Empfi ndlichkeiten aufgenommen wurden. Wählen Sie höhere Werte aus, um das Bildrauschen zu verringern und die Konturen zu glätten, niedrigere Werte, um die Konturen sichtbarer zu machen. Optionen Optionen −4 −3...
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) OBJEKTIVMOD.-OPT. Wählen Sie AN, um die Aufl ösung zu verbessern, indem die Beugung und die leichte Randunschärfe des Objektivs korrigiert wird. Optionen Optionen FARBRAUM Auswahl des für die Farbwiedergabe verfügbaren Farb umfangs. Option Option Beschreibung Beschreibung sRGB Für die meisten Zwecke empfohlen.
x BEN.EINST. AUSW. Rufen Sie die in den benutzerdefi nierten Einstellungen 1 bis 7 (BEN.EINST. 1 bis BEN.EINST. 7) gespeicherten Einstellungen mit x BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER wieder auf. Speicherbereiche Speicherbereiche NICHTS AUSGEWÄHLT BENUTZER DEFINIERT 1 BENUTZER DEFINIERT 2 BENUTZER DEFINIERT 3 BENUTZER DEFINIERT 4 BENUTZER DEFINIERT 5 BENUTZER DEFINIERT 6 BENUTZER DEFINIERT 7 Wenn Sie die gespeicherten Einstellungen nicht wieder aufrufen möch- ten, wählen Sie NICHTS AUSGEWÄHLT aus.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Benutzerdefi nierte Einstellungen bearbeiten Bearbeiten Sie vorhandene benutzerdefi nierte Einstellungen. Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG > x BEN. EINST. BEARBEITEN/SPEICHER im Aufnahmemenü aus und drücken Sie MENU/OK. Um die Einstellungen für die Filmaufnahme zu speichern, navigieren Sie zu B FILM-EINSTELLUNG in den Filmmenüs und wählen Sie F BEN.EINST.
Seite 162
Wenn DEAKTIV. für H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG > AUTO- UPDATE-BENUTZDEFINIERUNGS-EINSTELL. im Fotomenü oder für B FILM-EINSTELLUNG > F AUTOMAT. AKTUAL. BENUTZERDEF. EINST. im Filmmenü ausgewählt ist, erscheinen rote Punkte neben den bearbeiteten Elementen, aber die Änderungen werden nicht automatisch gespeichert. • Um die Änderungen der ausgewählten Punkte zu speichern, mar- kieren Sie die Punkte in der Liste und drücken Sie Q.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Benutzerdefi nierte Einstellungen kopieren Kopieren Sie die benutzerdefi nierten Einstellungen von einer Einstellung zu einer anderen, wobei die Einstellungen in den Zie- leinstellungen überschrieben werden. Wenn die Quelleinstellung umbenannt wurde, wird der Name auch zur Zieleinstellung kopiert. Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG >...
Benutzerdefi nierte Einstellungen löschen Löschen Sie benutzerdefi nierte Einstellungen. Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG > x BEN. EINST. BEARBEITEN/SPEICHER im Aufnahmemenü aus und drücken Sie MENU/OK. Um die Einstellungen für die Filmaufnahme zu speichern, navigieren Sie zu B FILM-EINSTELLUNG in den Filmmenüs und wählen Sie F BEN.EINST.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Benutzerdefi nierte Einstellungen umbenennen Benennen Sie ausgewählte benutzerdefi nierte Einstellungen um. Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG > x BEN. EINST. BEARBEITEN/SPEICHER im Aufnahmemenü aus und drücken Sie MENU/OK. Um die Einstellungen für die Filmaufnahme zu speichern, navigieren Sie zu B FILM-EINSTELLUNG in den Filmmenüs und wählen Sie F BEN.EINST.
xF ADAPTEREINST. Nehmen Sie die Einstellungen für Objektive vor, die über einen Objektivadapter angesetzt sind. Die Kamera kann die Einstellun- gen für mehrere Objektive speichern (OBJ. 1 bis OBJ. 6). • VERZEICHNUNGSKORR, FARBSÄUME-KORR. und VIGNETTIERUNG- KOR sind bei Objektiven verfügbar, die über einen M-Bajonettadapter angeschlossen sind.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) FARBSÄUME-KORR. Farbtonabweichungen zwischen der Bildmitte und den Randbereichen lassen sich für jede Bildecke separat korrigieren. Für die Korrektur von Farbtonabweichun- WEITER STELL. gen die folgenden Schritte ausführen. Drehen Sie das hintere Einstellrad zum Aussuchen einer Ecke. Die gewählte Ecke ist durch ein Dreieck markiert. Verändern Sie mit der Auswahltaste den Farbton, bis zwi- schen der gewählten Ecke und der Bildmitte kein Farbunter- schied mehr zu sehen ist.
Seite 168
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) VIGNETTIERUNG-KOR Wählen Sie Werte zwischen –5 und +5. Mit positiven Werten werden die Bildrän- der aufgehellt, wohingegen mit nega- tiven Werten die Randbereiche dunkler werden. Mit Pluswerten wird die Vignet- STELL. ABBRUCH tierung (Randlichtabfall) von Objektiven ausgeglichen. Mit Minus werten lassen sich Eff ekte erzeugen, die an Fotos aus altertümlichen Kameras oder Lochkameras erinnern.
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Passen Sie die Fokuseinstellungen für Standbildaufnah- men an. Drücken Sie zur Anzeige der AF/MF-Ein- AF/MF-EINSTELLUNG FOKUSSIERBEREICH stellungen während der Fotoaufnahme- AF MODUS AF-C BENUTZERDEF.EINST. anzeige auf MENU/OK und wählen Sie die AF-MODUS D. AUSR. SPEICH. AF-PUNKTKANZEIGE Registerkarte G (AF/MF-EINSTELLUNG) FOKUSPUNKT-SCROLLEN ANZAHL DER FOKUSSIERPUNKTE aus.
AF-C BENUTZERDEF.EINST. Optionen für die Schärfenachführung AF-C BENUTZERDEF.EINST. EINSTELLEN 1 bei Fokusmodus C. Wählen Sie passend MEHRZWECK zum Hauptobjekt zwischen den Einstel- lungen 1–5, oder wählen Sie Einstellung VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. 6 für die benutzerdefi nierte Schärfe- GESCHW.VERFOLG.-EMPFINDL.K ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG AUTO nachführung. STELL. Option Option Beschreibung...
Seite 171
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Optionen für Schärfenachführung Nachfolgend werden die einzelnen Parameter beschrieben, die Bestandteil der Nachführeinstellungen sind. VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. Dieser Parameter bestimmt, wie lange VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. die Kamera mit dem Neufokussieren SCHNELL SPERRE EIN wartet, wenn ein Objekt hinter oder vor dem momentanen Hauptobjekt im STELLT VERFOLGUNGS- Fokussierbereich erscheint.
Seite 172
ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG Dieser Parameter bestimmt, welcher ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG Fokussierbereich im AF-Modus „Zone“ Vorrang hat. AUTO MITTE VORNE STELLT UMSCHALTEMPFINDLICHKEIT VON FOKUSRAHMEN IN ZONENBEREICH EIN ANPASSEN SCHALTEN Option Option Beschreibung Beschreibung Der AF-Modus „Zone“ bevorzugt Objekte mit dem kürzesten Abstand VORNE zur Kamera. Die Kamera speichert die Schärfe auf das Objekt in der Zonenmitte und AUTO wechselt dann zwischen den Fokussierbereichen, um das Objekt zu...
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Benutzerdefi nierte Schärfenachführung So wählen Sie die Werte für Einstellung 6. Wählen Sie AF-C BENUTZERDEF. AF-C BENUTZERDEF.EINST. EINSTELLEN 6 EINST. > EINSTELLEN 6 BENUTZERDEFINIERT BENUTZERDEFINIERT. VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. GESCHW.VERFOLG.-EMPFINDL.K ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG AUTO ANPASSEN EINSTELLEN DETAIL ZURÜCKSETZEN Drücken Sie die Auswahltaste nach oben oder unten, um die Parameter zu markieren;...
AF-MODUS D. AUSR. SPEICH. Wählen Sie aus, ob der für die Kamera im Hochformat gespei- cherte AF-Modus separat vom für die Kamera im Querformat gespeicherten AF-Modus gespeichert wird. Option Option Beschreibung Beschreibung Bei beiden Kamera-Ausrichtungen werden die gleichen Einstellungen verwendet. Der Fokussierbereich kann für jede Kamera-Ausrichtung separat ge- FOKUSBEREICH wählt werden.
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) ANZAHL DER FOKUSSIERPUNKTE Wählen Sie die Anzahl der Fokussierpunkte, die für die Fokus- sierpunkt-Auswahl im manuellen Fokusmodus oder wenn EINZELPUNKT für AF MODUS ausgewählt ist verfügbar sind. Option Option Beschreibung Beschreibung 117 PUNKTE Wählen Sie aus 117 Fokussierpunkten, die in einem 9 × 13-Raster (9 ×...
xF HILFSLICHT Wenn AN gewählt ist, leuchtet das AF-Hilfslicht zur Unterstüt- zung der automatischen Scharfeinstellung. Optionen Optionen • In einigen Fällen kann die Kamera trotz der Verwendung des AF-Hilfs- lichts nicht scharfstellen. • Wenn die Kamera bei Nahaufnahmen nicht scharfstellen kann, versu- chen Sie den Abstand zum Objekt zu vergrößern.
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. Wenn die Kamera menschliche Gesich- ter erkennt, weist sie ihnen gegenüber dem Hintergrund Priorität zu und nimmt die entsprechenden Einstellungen für Porträts vor, um den Fokus und die Belichtung einzustellen. Sie können auch auswählen, ob die Kamera auf das linke oder rechte Auge scharfstellt, wenn die Gesichtserkennung eingeschaltet ist.
Seite 178
• Ein im oder in der Nähe des Scharfstellbereichs erkanntes einzelnes Gesicht wird mit einem weißen Rahmen markiert. • Wenn im Scharfstellbereich mehrere Gesichter erkannt werden, wählt die Kamera automatisch eines aus. • Sie können ein anderes Motiv wählen, indem Sie auf das Display tippen, um den Scharfstellbereich neu auszurichten.
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG Wählen Sie, ob die Kamera Objekte eines ausgewählten Typs priorisiert, wie z. B. Tiere oder Fahrzeuge, wenn der Fokus einge- stellt wird. Option Option Beschreibung Beschreibung Wählen Sie eine der unten aufgeführten Objektarten aus, um die Objekterkennung zu aktivieren.
Seite 180
• Ein im oder in der Nähe des Scharfstellbereichs erkanntes einzelnes Objekt des gewählten Typs wird mit einem weißen Rahmen markiert. • Wenn im Scharfstellbereich mehrere Objekte erkannt werden, wählt die Kamera automatisch eines aus. • Sie können ein anderes Motiv wählen, indem Sie auf das Display tippen, um den Scharfstellbereich neu auszurichten.
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) AF+MF Wenn AN ausgewählt ist und der Fokus gespeichert wurde (ent- weder durch Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt oder auf andere Art und Weise), kann die Fokussperre beendet und der Fokus manuell durch Drehen des Fokusrings angepasst werden.
MF-ASSISTENT Wählen Sie, wie die Bildschärfe bei manueller Fokussierung angezeigt wird (P 94). Option Option Beschreibung Beschreibung Zeigt ein schwarz-weißes (SW) oder ein farbiges (FARBE) Schnittbild in der Mitte des Bildfelds an. Positionieren DIGITALES SCHNITTBILD Sie das Hauptobjekt im Schnittbild und drehen Sie den Scharfstellring, bis sich die vier Teile des Schnittbilds in Übereinstimmung befi...
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) SPERRE SPOT-AE & FOKUSS. Wählen Sie AN, um die Belichtungsmessung für das momenta- ne Fokusmessfeld durchzuführen, wenn SPOT oder MEHRFELD ausgewählt ist. Optionen Optionen xF EINST. SOFORT-AF Wählen Sie aus, ob die Kamera mit Einzel-AF (AF-S) oder kon- tinuierlichem AF (AF-C) fokussiert, wenn eine Taste, der die Fokussperre oder AF-EIN zugeordnet ist, im manuellen Fokus- modus gedrückt wird.
PRIO. AUSLÖSEN/FOKUS Wählen Sie, welche Priorität die Kamera beim Fokussieren im Fokus modus AF-S oder AF-C setzt. Option Option Beschreibung Beschreibung Das Auslösen der Aufnahme hat Vorrang vor der Scharfeinstellung. Es AUSLÖSEN können Bilder gemacht werden, auch wenn die Kamera nicht scharf- gestellt hat.
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) xF AF-BEREICHSBEGRENZUNG Begrenzen Sie den Bereich der verfügbaren Fokusabstände, um eine höhere Fokussierungsgeschwindigkeit zu erzielen. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Fokusbegrenzung ist deaktiviert. Begrenzen Sie Fokus auf einen Bereich, der durch einen Mindest- und Maximalabstand defi niert ist. •...
TOUCHSCREEN-MODUS Wählen Sie die auszuführenden Aufnahmevorgänge mit der Berührungssteuerung aus. Modus Modus Beschreibung Beschreibung Tippen Sie auf Ihr Motiv im Display, um scharf zu stellen, und lö- TOUCH TOUCH sen Sie den Auslöser aus. Im Serienaufnahmemodus werden Bilder AUFNAHME AUFNAHME aufgenommen, während Sie Ihren Finger auf dem Display haben.
Seite 187
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Berührungsbedienelemente für den Fokuszoom Beim Fokuszoom werden verschiedene Berührungsbedienelemente verwen- det (Fokusprüfung aktiviert). Mittlerer Bereich Mittlerer Bereich Durch Antippen der Mitte des Displays werden die nachfolgenden Vorgänge durchgeführt. Modus Modus Standbildfotografi e Standbildfotografi e TOUCH AUFNAHME TOUCH AUFNAHME AF-S/MF: Ein Foto aufnehmen AF-S: AF AF AF...
AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Passen Sie die Aufnahmeoptionen für Standbildaufnahmen an. Drücken Sie zur Anzeige der Aufnah- AUFNAHME-EINSTELLUNG DRIVE-EINSTELLUNG meeinstellungen während der Fotoauf- SPORT-SUCHER-MODUS PRE-AUFNAHME nahmeanzeige auf MENU/OK und wählen SELBSTAUSLÖSER SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN Sie die Registerkarte (AUFNAHME- SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR AE-MESSUNG EINSTELLUNG) aus. AUSLÖSERTYP SCHLIESSEN Die verfügbaren Optionen richten sich nach...
Seite 189
AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) AUTO-BELICHTUNGS-SERIE AUTO-BELICHTUNGS-SERIE Die folgenden Optionen sind verfügbar, wenn O AUTO- BELICHTUNGS-SERIE für BKT AUSWAHL ausgewählt wird. Option Option Beschreibung Beschreibung Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen in der Belichtungs- reihe und den Betrag, um wie viel die Belichtung mit jeder Aufnahme variiert wird.
FOKUS-BKT-EINSTELLUNG FOKUS-BKT-EINSTELLUNG Wählen Sie für die Fokus-BKT-Funktion einen der Modi AUTO und MANUELL aus. • MANUELL: Im Modus MANUELL können Sie die folgenden Optionen auswählen. Option Option Beschreibung Beschreibung BILDER Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen. Wählen Sie den Betrag, um den der Fokus mit jeder Aufnahme SCHRITT geändert wird.
AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) • AUTO: Im Modus AUTO berechnet die Kamera BILDER und SCHRITT automatisch. Navigieren Sie in den Fotomenüs zu A AUFNAHME- EINSTELLUNG > DRIVE-EINSTELLUNG > BKT-EINSTELLUNG, markieren Sie FOKUS-BKT und drücken Sie MENU/OK. Wählen Sie AUTO und ein INTERVALL aus. Die Sicht durch das Objektiv wird angezeigt.
Seite 192
CH SEQUENZ HOHE GESCH. Wählen Sie die verwendete Bildrate, wenn das Einstellrad auf CH gedreht wird (kontinuierliche Hochgeschwindigkeit). Die An- zeigebildrate, wenn der elektronische Auslöser verwendet wird, beträgt 40 B/s oder 60 B/s im 1,29-fachen Bildausschnittmodus. Optionen Optionen 20BpS(1,29X CROP) R 13BpS(1,29X CROP) R 10BpS(1,29X CROP) R 15BpS 10BpS...
AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) SPORT-SUCHER-MODUS Fotografi eren Sie mit dem Bildausschnitt in der Mitte des Displays. Wählen Sie die- se Option für Bilder von Athleten, Vögeln und anderen sich bewegenden Motiven. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Bilder werden mit einem 1,29-fachen Bildausschnitt aufgenommen, wobei der Bildwinkel um den Betrag reduziert wird, der der Vergrößerung der Objektivbrennweite um das 1,29 Fache entspricht;...
PRE-AUFNAHME sJ Um die Verzögerung zwischen Ihrem Drücken des Auslösers bis zum zweiten Druckpunkt und der Speicherung des daraus resul- tierenden Bildes auf der Speicherkarte zu reduzieren, beginnt die Kamera mit der Aufnahme mit dem elektronischen Auslöser, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, und spei- chert eine Reihe von Aufnahmen, kurz bevor der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird.
AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN Bei der Option AN bleibt die gewählte Selbstauslösereinstellung wirksam, nachdem ein Bild aufgenommen oder die Kamera abge- schaltet wurde. Optionen Optionen SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR Wenn AN ausgewählt ist, leuchtet die Selbstauslöser-Kontrollleuch- te bei Aufnahmen mit dem Selbstauslöser. Wählen Sie AUS wenn Sie Motive bei Nacht aufnehmen oder in anderen Situationen, in denen Sie es vorziehen, dass die Lampe nicht leuchtet.
AUSLÖSERTYP Wählen Sie die Art des Verschlusses. Mit dem elektronischen Ver- schluss können Sie das Verschlussgeräusch vermeiden. Option Option Beschreibung Beschreibung t MECHANISCHER Die Bilder werden mit dem mechanischen Verschluss aufgenommen. AUSLÖSER s ELEKTRONI- Die Bilder werden mit dem elektronischen Verschluss aufgenommen. SCHER AUSLÖSER t E-FRONTVORH.
AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) INTERVALLAUFN. MIT TIMER Konfi gurieren der Kamera für die automatische Aufnahme von Fotos in einem voreingestellten Intervall. Markieren Sie INTERVALLAUFN. INTERVALLAUFN. MIT TIMER MIT TIMER auf der Registerkarte A (AUFNAHME-EINSTELLUNG) und MIT TIMER IN DER KAMERA drücken Sie auf MENU/OK. MIT EXTERNEM TIMER Markieren Sie MIT TIMER IN DER INTERVALL/ANZAHL...
• Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. • Wir empfehlen die Verwendung eines AC-5VJ AC-Stromadapters. • Um die bisher aufgenommenen Bilder anzuzeigen, drü- cken Sie während der Intervallaufnahme die a-Taste. Um zur Aufnahmeanzeige zurückzukehren, drücken Sie erneut die a-Taste oder warten Sie, bis das nächste Intervall beginnt. •...
AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) INTERVALL-PRIORITÄTSMODUS Wenn AN ausgewählt ist stellt die Kamera die Belichtungszeit während der Intervallaufnahmen ein, um sicherzustellen, dass die Belichtung nicht länger als das Intervall zwischen den Auf- nahmen ist. Optionen Optionen Diese Option ist nur wirksam, wenn die Belichtungszeit auf A (Automatik) eingestellt ist.
EINSTELL. FLIMMERFREIE AUSLÖSEGESCHW. Wählen Sie AN, um eine Feineinstellung der Verschlusszeit zur Reduzierung von Flimmern aufgrund von LED-Beleuchtung o. Ä. zu ermöglichen. Optionen Optionen Diese Option wird nur in den Modi S und M wirksam. IS MODUS Schalten Sie die Bildstabilisierung ein oder aus. Option Option Beschreibung...
AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) AUTOM. ISO-EINST. Wählen Sie die Basisempfi ndlichkeit, die maximale Empfi ndlich- keit und die längste Belichtungszeit aus, die verwendet werden, wenn die ISO-Empfi ndlichkeit auf A (Automatik) eingestellt ist. Die Einstellungen für AUTO1, AUTO2 und AUTO3 können getrennt gespeichert werden (P 97). DIGITALE TELE-KONV.
MEHRFACHBELICHTUNG Wählen Sie aus, wie die Kamera die Aufnahmen kombiniert, um eine Mehrfachbelichtung zu erstellen. Option Option Beschreibung Beschreibung Passen Sie die Einstellungen für Mehrfachbelichtungen an und machen Sie Aufnahmen in Mehrfachbelichtung. • ADDITIV: Die Kamera fügt die Belichtungen zusammen. In Abhän- gigkeit von der Anzahl der Aufnahmen müssen Sie möglicherwei- se die Belichtungskorrektur absenken.
Sie Capture One Express Fujifi lm, Capture One Express for Fujifi lm oder Capture One for Fujifi lm, die Sie von Capture One A/S erhalten. FUJIFILM X RAW STUDIO und RAW FILE CONVERTER EX powered by...
Seite 204
Capture One Pro: https://www.captureone.com/explore-features • Die Pixelversatz-Mehrfachaufnahme kann als kabelgebundene Aufnahme durchgeführt werden. Verwenden Sie dazu den FUJIFILM Pixel Shift Combiner. • Der Blitz wird mit dem Verschluss bei einer Verschlusszeit von bzw. unter ½ 5 s synchronisiert. •...
AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) xF DRAHTLOS-KOMM. Stellen Sie eine drahtlose Verbindung zu Smartphones her, auf denen die neueste Version der App FUJIFILM Camera Remote läuft. Das Smartphone kann dann dazu verwendet werden: • Die Kamera zu steuern und fernauszulösen • Hochgeladene Bilder von der Kamera zu empfangen •...
BLITZ-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Passen Sie die Blitzeinstellungen für Standbildaufnahmen an. Drücken Sie zur Anzeige der Blitzeinstel- BLITZ-EINSTELLUNG lungen während der Fotoaufnahmean- EINSTELLUNG BLITZFUNKTION ROTE-AUGEN-KORR. zeige auf MENU/OK und wählen Sie die TTL-LOCK Modus LED-LICHT-EINSTELLUNG Registerkarte F (BLITZ-EINSTELLUNG) COMMANDER-EINSTELLUNG CH EINSTELLUNG aus. SCHLIESSEN EINSTELLUNG BLITZFUNKTION MODUS...
BLITZ-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) TTL-LOCK Modus Anstatt die Blitzleistung für jede Aufnahme neu anzupassen, speichert die Kamera mit dieser Funktion die TTL-Blitzbelich- tung, um konstante Resultate über eine Serie von Aufnahmen hinweg zu erzielen. Option Option Beschreibung Beschreibung Als Blitzleistung wird der bei der jüngsten Aufnahme ge- MIT LETZT BLITZ SPERR.
BLITZ-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) COMMANDER-EINSTELLUNG Wählen Sie die Gruppen aus, wenn der Blitz der Kamera als Master für die optische Fernsteuerung von Fujifi lm verwendet werden soll. Diese Option ist verfügbar, wenn die Kamera mit aufsteckbaren Blitzgeräten verwendet wird, die die optische drahtlose Blitzsteuerung von Fujifi lm unterstützen.
FILM-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Stellen Sie die Optionen für die Videoaufnahme während der Standbildfotografi e mit den Funktionstasten ein, de- nen AUSLÖSER VIDEO AUFNAHME zugewiesen ist. Drücken Sie zur Anzeige der Videoeinstel- FILM-EINSTELLUNG VIDEO MODUS lungen während der Fotoaufnahmeanzei- HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG ge auf MENU/OK und wählen Sie die Regis- F STABI-MODUS F STABI-MODUS-BOOST...
F STABI-MODUS Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Videomenüs (P 196). Die Änderungen gelten auch für den Menüpunkt in den Video- menüs. F STABI-MODUS-BOOST Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Videomenüs (P 196). Die Änderungen gelten auch für den Menüpunkt in den Video- menüs.
Seite 211
FILM-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG Stellen Sie den Typ der Hardware ein, die an die Mikrofonbuchse angeschlossenen ist. Option Option Beschreibung Beschreibung Wählen Sie diese Option aus, wenn ein externes Mikrofon direkt an- geschlossen wird. Wählen Sie diese Option aus, wenn externe Audiogeräte über den LINE Line-Ausgang angeschlossen werden.
FILM-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) XLR MIC ADAPTEREINSTELLUNG Passen Sie die Einstellungen des Mikrofon-Eingangskanals und dergleichen für die Nutzung von XLR-Mikrofonadaptern an. Option Option Beschreibung Beschreibung Nehmen Sie einen Vierkanalton (Quadrophonie) mit Hilfe des in der Kamera eingebauten Mikrofons oder Zweikanal- ton (Stereo) mit nur einem über den XLR-Mikrofonadapter angeschlossenen Mikrofon auf.
FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Einstellungen für Videoaufnahmen. Drücken Sie zur Anzeige der Optionen FILM-EINSTELLUNG ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN für die Videoaufnahme während der VIDEO MODUS HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME Videoaufnahmeanzeige auf MENU/OK und FSELBSTAUSLÖSER MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG wählen Sie die Registerkarte B (FILM- HDMI-AUSGABE-EINSTELLUNG FILM-AUSSCHNITTVERGÖRßERUNG FESTLEGEN EINSTELLUNG) aus. F-Log/HLG AUFZEICHNUNG SCHLIESSEN ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN Die aktuellen Filmaufnahmeeinstellungen werden angezeigt.
VIDEO MODUS Wählen Sie vor der Aufnahme von Fil- MOD. FILMATO men die Bildrate, die Bildgröße und das Seitenverhältnis aus. FILM 4K DI ALTA QUALITÀ CON 6.2K OVERSAMPLING NON PUO' USARE S.S. PIÙ LENTO DI FRAMERATE FINE ANNULLA Wählen Sie B FILM-EINSTELLUNG im Aufnahmemenü, mar- kieren Sie VIDEO MODUS und drücken Sie MENU/OK.
FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME Nehmen Sie Filme hoher Bildrate auf. Videos mit hoher Bildrate können in Zeitlupe wiedergegeben werden, sodass Sie Zeit erhalten, sich schnell bewegende Motive oder Details zu sehen, die für das bloße Auge zu fl üchtig sind. Wählen Sie AN, um die Aufnahme- und Wiedergaberate getrennt auszuwählen.
F SELBSTAUSLÖSER Wählen Sie die Verzögerung zwischen dem Drücken der Auslösetas- te bis zum zweiten Druckpunkt und dem Start der Aufzeichnung. • Auf dem Display wird die Anzahl der verbleibenden Sekunden bis zum Be- ginn der Aufzeichnung angezeigt. • Um den Timer anzuhalten, bevor die Auf- zeichnung beginnt, drücken Sie DISP/BACK.
Seite 217
FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Dateityp und Kompression Dateityp und Kompression Wählen Sie den Dateityp und die Komprimierung für Filme aus. Option Option Beschreibung Beschreibung Ein hoch portables Kompressionsformat. Das Bildmaterial H.264 ALL-I 420 MOV wird mit einer Tiefe von 8 Bit mit All-I-Interframe-Kompressi- on und 4 : 2 : 0-Chroma Sub-Sampling komprimiert.
Bitrate Bitrate Wählen Sie die Bitrate für Filme aus. Optionen Optionen 50Mbps 100Mbps 200Mbps 360Mbps Welche Optionen für die Bitrate zur Verfügung stehen, hängt von den Einstellungen für Hochgeschwindigkeitsfi lmaufnahmen und Kompres- sion ab. Die tatsächliche Bitrate kann je nach Motiv geringer sein als der ausgewählte Wert.
FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) RAW-AUSGABE-EINSTELLUNG Wählen Sie aus, ob das RAW-Bildmaterial an externe Rekorder ausgegeben wird, die über HDMI angeschlossen sind. Option Option Beschreibung Beschreibung RAW-AUSGABE-EIN- RAW-AUSGABE-EIN- RAW-Bildmaterial an ATOMOS-Videorekorder ausgeben. STELLUNG ATOMOS STELLUNG ATOMOS RAW-AUSGABE-EIN- RAW-Bildmaterial an Blackmagic Design-Videorekorder ausge- STELLUNG Blackmagic ben.
F-Log/HLG AUFZEICHNUNG Wählen Sie das Speicherziel für F-Log und HLG (Hybrid Log-Gamma)-Videos, die aufgenommen werden, während die Kamera mit einem HDMI-Gerät verbunden ist. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Aufnahmen werden mit Filmsituation bearbeitet und beide werden c P Y P auf der Speicherkarte gespeichert und zum HDMI-Gerät ausgegeben.
FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) EINSTELLUNG DATENEBENE Wählen Sie einen Signalbereich für die Filmaufnahme. Option Option Beschreibung Beschreibung Der Signalbereich für 8-Bit-Filme ist auf 16 – 235 und für 10-Bit-Fil- VIDEO BEREICH me auf 64 – 940 beschränkt. VOLLER BEREICH Der Signalbereich für 8- und 10-Bit-Filme ist 0 – 255 bzw. 0 – 1023. F AE-MESSUNG Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 98).
F STABI-MODUS Schalten Sie die Bildstabilisierung ein oder aus. Option Option Beschreibung Beschreibung Gehäuse- (IBIS) und optische (OIS) Bildstabilisierung aktivieren. IBIS/OIS IBIS wird bei Objektiven angewandt, die OIS nicht unterstützen. Gehäuse- (IBIS), optische (OIS) und digitale (DIS) Bildstabilisierung IBIS/OIS + DIS aktivieren.
FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) ZEBRA-EINSTELLUNG Spitzlichter, die möglicherweise überbelichtet sind, werden durch Zebrastreifen in der Film-Modusanzeige angezeigt. Option Option Beschreibung Beschreibung ZEBRA RE Rechts geneigte Streifen. ZEBRA LI Links geneigte Streifen. Keine Streifen. ZEBRA-STUFE Wählen Sie die Helligkeitsschwelle für die Zebrastreifenanzeige. Optionen Optionen...
FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL Wenn Sie AN auswählen, können die Videoeinstellungen nur mit den Einstellrädern und den Bedienelementen auf dem Touchscreen angepasst werden. Das ist nützlich, wenn Sie ver- hindern wollen, dass die Geräusche der Kamerasteuerung auf den Videos zu hören sind (P 28). Optionen Optionen F AUFNAHME INDIKATOR...
FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) KONTROLLLEUCHTE Wählen Sie die Lampe (Anzeigeleuchte oder AF-Hilfslicht), die während der Videoaufnahme leuchtet. Und legen Sie fest, ob die Leuchte blinkt oder dauerhaft leuchtet. Anzeigeleuchte AF-Hilfslicht Option Option Beschreibung Beschreibung VORNE AUS HINTEN z Die Anzeigeleuchte leuchtet während der Videoaufnahme. VORNE AUS HINTEN y Die Anzeigeleuchte blinkt während der Videoaufnahme.
FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F BEN.EINST. AUSW. Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 134). F BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 134). F AUTOMAT.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Passen Sie die Bildqualitätseinstellungen für Videos an. Drücken Sie zur Anzeige der BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG FFILMSIMULATION Bildqualitätseinstellungen während FMONOCHROME FARBE FWEISSABGLEICH der Videoaufnahmeanzeige auf FDYNAMIKBEREICH FTONKURVE MENU/OK und wählen Sie die Registerkar- FFARBE FSCHÄRFE te H (BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG) FHOHE ISO-NR SCHLIESSEN aus. Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem gewählten Auf- nahmemodus.
F WEISSABGLEICH Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 126). F DYNAMIKBEREICH Ermöglicht bei Videoaufnahmen die Wahl des Dynamikbereichs. Option Option Beschreibung Beschreibung V100% W200% Siehe „DYNAMIKBEREICH“ (P 130). X400% • AUTO (automatische Dynamikbereichsteuerung) ist bei Videoaufnah- men nicht verfügbar.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F SCHÄRFE Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 131). F HOHE ISO-NR Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 132). INTERFRAME-RAUSCHUNTERDRÜCKUNG Wählen Sie AUTOMATISCH, um die Zwischenbild-Rauschredu- zierung automatisch je nach Aufnahmebedingung auszuwäh-...
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F VIGNETTIERUNG-KOR Mit der Einstellung AN wird der Randlichtabfall (Vignettierung) der Optik während Videoaufnahmen ausgeglichen. Optionen Optionen • Wenn AN ausgewählt ist, wenn ein Objektiv verwendet wird, das keine Daten an die Kamera überträgt, wird die periphere Beleuchtung entsprechend der Option angepasst, die für H BILDQUALITÄTS- EINSTELLUNG >...
AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Passen Sie die Fokuseinstellungen für Videos an. Drücken Sie zur Anzeige der AF/ AF/MF-EINSTELLUNG FOKUSSIERBEREICH MF-Einstellungen während der Video- AF MODUS AF-C BENUTZERDEF.EINST. aufnahmeanzeige auf MENU/OK und FOKUSPUNKT-SCROLLEN HILFSLICHT wählen Sie die Registerkarte G (AF/MF- GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG EINSTELLUNG) aus. FAF+MF SCHLIESSEN Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem gewählten Aufnahme-...
F AF-C BENUTZERDEF.EINST. Wahl der Optionen für die Schärfenachführung, wenn Videos mit dem Fokusmodus C aufgenommen werden. VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. Wählen Sie, wie lange die Kamera mit dem Neufokussieren war- tet, wenn ein Objekt hinter oder vor dem momentanen Haup- tobjekt im Fokussierbereich erscheint. Siehe „VERFOLGUNGS- EMPFINDLICHK.“...
AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) xF HILFSLICHT Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs (P 150). Änderungen in dem einen wirken sich auch in dem anderen aus. Fg GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. Intelligente Gesichtserkennung für Videoaufnahmen ein- oder ausschalten. Option Option Beschreibung Beschreibung GESICHTSERKENNUNG EIN Siehe „g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. “ (P 151). Intellig.
F MF-ASSISTENT Wählen Sie, wie der Fokus im manuellen Fokusmodus angezeigt wird (P 94). Option Option Beschreibung Beschreibung Die Kamera hebt scharfgestellte, kontrast reiche Konturen FOCUS PEAKING hervor. Wählen Sie eine Farbe und die Stärke. Eine Nadel zeigt an, ob sich der Fokus vor oder hinter dem FOKUS-MESSGERÄT Motiv befi...
AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) xF TIEFENSCHÄRFESKALA Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs (P 157). Änderungen in dem einen wirken sich auch in dem anderen aus. xF AF-BEREICHSBEGRENZUNG Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs (P 159). Änderungen in dem einen wirken sich auch in dem anderen aus.
F TOUCHSCREEN-MODUS Wählen Sie die auszuführenden Aufnahmevorgänge mit der Berührungssteuerung aus. Modus Modus Beschreibung Beschreibung Durch Tippen auf das Display fokussiert die Kamera auf den ausge- wählten Punkt. Starten und stoppen Sie die Aufnahme mit dem Auslöser. • Im Fokusmodus S (AF-S) können Sie jederzeit durch Tippen auf das Motiv im Display erneut fokussieren.
Seite 237
AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Berührungsbedienelemente für den Fokuszoom Beim Fokuszoom werden verschiedene Berührungsbedienelemente verwen- det (Fokusprüfung aktiviert). Mittlerer Bereich Mittlerer Bereich Durch Antippen der Mitte des Displays werden die nachfolgenden Vorgänge durchgeführt. Modus Modus Videoaufnahme Videoaufnahme AF-S: AF AF AF MF: Sofort-AF AF-S: AF BEREICH BEREICH...
AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) FOKUSPRÜFUNG-SPERRE Wählen Sie aus, ob der Fokus-Zoom wirksam bleiben soll, wenn die Videoaufnahme beginnt. Optionen Optionen...
AUDIOEINSTELLUNG (Videoaufnahme) Passen Sie die Einstellungen für die Audioaufnahme beim Filmen an. Drücken Sie zur Anzeige der Audioein- AUDIOEINSTELLUNG EINSTELLUNG INTERNES MIKRO stellungen während der Videoaufnahme- EINSTELLUNG EXTERNES MIKRO MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG anzeige auf MENU/OK und wählen Sie die MIKRO-BEGRENZER WINDFILTER Registerkarte P (AUDIOEINSTELLUNG) TIEFPASSFILTER KOPFHÖRERLAUTSTÄRKE aus.
MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG Stellen Sie den Typ der Hardware ein, die an die Mikrofonbuchse angeschlossenen ist. Option Option Beschreibung Beschreibung Wählen Sie diese Option aus, wenn ein externes Mikrofon direkt an- geschlossen wird. Wählen Sie diese Option aus, wenn externe Audiogeräte über den LINE Line-Ausgang angeschlossen werden.
AUDIOEINSTELLUNG (Videoaufnahme) XLR MIC ADAPTEREINSTELLUNG Passen Sie die Einstellungen des Mikrofon-Eingangskanals und dergleichen für die Nutzung von XLR-Mikrofonadaptern an. Option Option Beschreibung Beschreibung Nehmen Sie einen Vierkanalton (Quadrophonie) mit Hilfe des in der Kamera eingebauten Mikrofons oder Zweikanal- ton (Stereo) mit nur einem über den XLR-Mikrofonadapter angeschlossenen Mikrofon auf.
ZEITCODE-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Einstellungen für den Timecode (Stunde, Minute, Sekunde und Bildnummer) bei Video-aufnahmen. Drücken Sie zur Anzeige der Zeitcode- ZEITCODE-EINSTELLUNG einstellungen während der Videoauf- ZEITCODE-ANZEIGE STARTZEIT-EINSTELLUNG nahmeanzeige auf MENU/OK und wählen AUFWÄRTSZÄHL-EINSTELLUNG BILD AUSLASSEN (DF) Sie die Registerkarte Q (ZEITCODE- HDMI-ZEITCODE-AUSGABE EINSTELLUNG) aus.
ZEITCODE-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) AUFWÄRTSZÄHL-EINSTELLUNG Wählen Sie, ob die Uhr kontinuierlich weiterläuft oder nur wäh- rend der Videoaufnahme. Option Option Beschreibung Beschreibung AUFNAHME LÄUFT Die Uhr läuft nur während der Videoaufnahme. FREILAUF Die Uhr läuft kontinuierlich. BILD AUSLASSEN (DF) Bei den Bildraten 59.94P und 29.97P entsteht ein zunehmender Versatz zwischen dem Timecode (gemessen in Sekunden) und der tatsächlichen Aufnahmezeit (gemessen in Sekundenbruch- teilen).
Die Wiedergabeanzeige In diesem Abschnitt sind die Anzeigen aufgeführt, die bei der Wiedergabe erscheinen können. Zur Veranschaulichung sind sämtliche Anzeigen gleichzeitig abgebildet. E FG H I 12/31/2022 1/999 Datum und Uhrzeit ......48, 50, 273 HDR ................107 Bildnummernanzeige Weißabgleich ............126 Standortdaten ............310 ISO-Empfi...
Die Wiedergabeanzeige Die Taste DISP/BACK Mit der DISP/BACK-Taste lässt sich wählen, wie die Anzeigen während der Wieder- gabe erscheinen. Standard Informationen aus 12/31/2022 1/999 2022.12.31 1/999 12/31/2022 1/999 WEITER Info-Anzeige...
Seite 248
Die Wiedergabeanzeige Bildinformationen anzeigen Die Anzeige der Bildinformationen wechselt jedes Mal, wenn die Auswahltaste nach oben gedrückt wird. Basisdaten Info-Anzeige 1 12/31/2022 1/999 12/31/2022 1/999 2022.12.31 1/999 WEITER LENS 23.0mm F5.6 FOCAL LENGTH 23.0mm COLOR SPACE sRGB 1/999 LENS MODULATION OPT. 12/31/2022 12:10 AM ZURÜCK WEITER...
Bilder wiedergeben In diesem Abschnitt fi nden Sie Informationen über den Wiedergabe-Zoom und die Multibild-Wiedergabe. Benutzen Sie das hintere Einstellrad, um von der Einzelbild-Wiedergabe zu Wie- dergabe-Zoom oder Multibild-Wieder- gabe zu wechseln. Einzelbild-Wiedergabe Multibild- Wiedergabe- Wiedergabe Zoom DISP/BACK MENU/OK Neun Bilder Mittlerer Zoom Hundert Bilder Maximaler Zoom...
Bilder wiedergeben Wiedergabe-Zoom Drehen Sie das hintere Einstellrad nach rechts, um das aktuelle Bild zu vergrößern, nach links, um es zu verkleinern. Um die Zoomfunktion zu verlassen, drücken Sie DISP/BACK, MENU/OK oder die Mitte des hinteren Einstellrads. Der maximale Vergrößerungsfaktor hängt von der für H BILDQUALITÄTS- EINSTELLUNG >...
Das Wiedergabemenü Einstellungen für die Wiedergabe wählen. Das Wiedergabemenü erscheint, wenn WIEDERGABE-MENÜ STECKPL. WECHSEL Sie im Wiedergabemodus auf MENU/OK RAW-KONVERTIERUNG KONVERTIER. HEIF ZU JPEG/TIFF drücken. LÖSCHEN GLEICHZEITIGES LÖSCHEN AUSSCHNEIDEN GRÖSSE ÄNDERN SCHÜTZEN SCHLIESSEN STECKPL. WECHSEL Wählen Sie die Speicherkarte aus, deren Bilder wiedergegeben werden sollen.
RAW-KONVERTIERUNG Auch wenn Sie keinen Computer haben, können Sie mit der Kame- ra RAW-Bilder verändern und diese in anderen Formaten speichern. Speichern von RAW-Bildern in einem anderen Format Zeigen Sie ein RAW-Bild an. Markieren Sie RAW-KONVERTIERUNG im Wiedergabemenü. Drücken Sie auf MENU/OK. RAW-KONVERTIERUNG Eine Liste der Einstellungen wird AUFN.BED.
Seite 253
Das Wiedergabemenü Diese Einstellungen können Sie beim Umwandeln von RAW-Auf- nahmen in ein anderes Format anwenden: Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Erstellen Sie eine Kopie mit den Einstellungen, die bei der Aufnah- AUFN.BED. BERÜCKS. AUFN.BED. BERÜCKS. me des Fotos wirksam waren. DATEITYP DATEITYP Wahl des Dateiformats.
Seite 254
Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung RAUSCHREDUKTION RAUSCHREDUKTION Reduziert Bildrauschen beim Erzeugen der Kopie. HIGH-ISO HIGH-ISO KLARHEIT KLARHEIT Erhöhen Sie die Defi nition der Klarheit. Verbessert die Aufl ösung, indem die Beugung und die leichte Ran- OBJEKTIVMOD.-OPT. OBJEKTIVMOD.-OPT. dunschärfe des Objektivs korrigiert wird. FARBRAUM FARBRAUM Wahl des für die Farbwiedergabe verwendeten Farbraums.
Das Wiedergabemenü KONVERTIER. HEIF ZU JPEG/TIFF Konvertieren Sie HEIF-Bilder in JPEG oder TIFF. BILDER WÄHLEN Wählen Sie HEIF-Bilder für die Umwandlung aus. DATEIFORMAT Wählen Sie ein Format für die umgewandelten Bilder aus. Optionen Optionen JPEG TIFF 8 Bit TIFF 16 Bit STECKPL F.
LÖSCHEN Einzelne, mehrere ausgewählte oder alle Bilder löschen. Beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können Schützen Sie wichtige Bilder oder kopieren Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichergerät, bevor Sie fortfahren Option Option Beschreibung Beschreibung BILD Ein einzelnes Bild löschen.
Das Wiedergabemenü BILDAUSWAHL Wählen Sie im Wiedergabemenü unter LÖSCHEN die Option BILDAUSWAHL. Markieren Sie Bilder und drücken Sie auf MENU/OK, um sie auszuwählen. • Die ausgewählten Bilder werden durch Häkchen (R) markiert. • Um die Auswahl für ein markiertes Bild aufzuheben, drü- cken Sie erneut auf MENU/OK.
GLEICHZEITIGES LÖSCHEN Bei der Aufnahme von Fotos mit der Auswahl von SEPARAT un- ter D DATENSPEICH SETUP > x KARTENFACH EINST. werden zwei Exemplare erstellt. Wählen Sie aus, ob durch Löschen des RAW-Bilds auch die JPEG- bzw. HEIF-Kopie gelöscht werden soll. Option Option Beschreibung...
Das Wiedergabemenü GRÖSSE ÄNDERN Dient zum Erstellen einer Kopie des aktuellen Bildes mit verrin- gerter Aufl ösung (Pixelzahl). Zeigen Sie das gewünschte Bild an. Wählen Sie GRÖSSE ÄNDERN im Wiedergabemenü. Markieren Sie eine Größe und drücken Sie auf MENU/OK, worauf ein Bestätigungsdialog erscheint. Drücken Sie MENU/OK erneut, um die skalierte Bild kopie in einer eigenen Datei zu speichern.
SCHÜTZEN Schützt Bilder vor versehentlichem Löschen. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie auf MENU/OK. Option Option Beschreibung Beschreibung Schützt ausgewählte Bilder. Drücken Sie die Auswahltaste nach links oder rechts, um die gewünschten Bilder anzuzeigen, und drücken Sie BILD auf MENU/OK, um den Schutz auszuwählen oder aufzuheben.
Das Wiedergabemenü BILD DREHEN Dient zum Drehen von Bildern. Wählen Sie AN unter D DISPLAY-EINSTELLUNG > WG. AUTO-DREH.. Zeigen Sie das gewünschte Bild an. Wählen Sie BILD DREHEN im Wiedergabemenü. Drücken Sie die Auswahltaste nach unten, um das Bild um 90° im Uhrzeigersinn zu drehen, oder drücken Sie nach oben, um das Bild um 90°...
SPRACHMEMO EINSTELLUNG Sie können einem vorhandenen Foto eine Sprachnotiz hinzu- fügen. Wählen Sie AN für SPRACHMEMO EINSTELLUNG im Wieder- gabemenü. Zeigen Sie ein Foto an, welches Sie mit einer Sprachnotiz ver sehen möchten. Halten Sie die Mitte des vorderen Einstellrads gedrückt, um die Aufzeichnung vorzunehmen.
Das Wiedergabemenü BEWERTUNG Bewerten Sie die Bilder mit Sternen. Wählen Sie im Wiedergabemenü BEWERTUNG aus. Drehen Sie das vordere Einstellrad, um ein Bild auszuwäh- len, und das hintere Einstellrad, um eine Bewertung von 0 bis 5 Sternen („I“) abzugeben. • Anstelle des vorderen Einstellrads kann der Auswahlschalter verwendet werden, um ein Bild auszuwählen.
KOPIEREN Bilder zwischen den Speicherkarten im ersten und zweiten Fach kopieren. Wählen Sie KOPIEREN im Wiedergabemenü. Markieren Sie eine der folgenden Optionen. Option Option Beschreibung Beschreibung Kopiert Bilder von der Karte im ersten Fach auf die Karte STECKPL.1 y STECKPL.2 im zweiten Fach.
Das Wiedergabemenü BILD AUF SMARTPHONE ÜBERTR Wählen Sie Fotos zum Hochladen auf ein per Bluetooth gekop- peltes Smartphone oder Tablet aus (P 249). Wählen Sie BILD AUF SMARTPHONE ÜBERTR > RAHMEN AUSWÄHLEN aus. Wählen Sie RESET, um die Markierung „auf Smartphone hochladen“ von allen Bildern zu entfernen, bevor Sie fortfahren.
Seite 266
Bilder fi ltern/Steckplatz auswählen Um zur Speicherkarte im anderen Steckplatz umzuschalten oder um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten Kriterien entsprechen, drücken Sie auf DISP/BACK im Bildauswahldialog. • Um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten BILD AUSW & ÜBERTRAGEN Kriterien entsprechen, wählen Sie FILTERN aus. ÜBERTRAGUNG STARTEN •...
Bilder hochzuladen • Standortdaten zur Kamera hochladen • Downloads und weitere Informationen fi nden Sie auf: https://app.fujifilm-dsc.com/ • Wenn r DRAHTLOS-KOMMUNIKATION unter D TASTEN/RAD- EINSTELLUNG > a Fn1-TASTENEINSTELLUNG ausgewählt ist, können Sie mit der Fn1-Taste eine Verbindung zum Smartphone herstellen. AUTO DIASCHAU Zur Wiedergabe von Bildern als automatische Diaschau.
FOTOBUCH ASSIST. Bücher aus Ihren Lieblingsfotos erstellen. Erstellen eines Fotobuches Wählen Sie NEUES BUCH für C WIEDERGABE-MENÜ > FOTOBUCH ASSIST. Blättern Sie durch die Bilder und drücken Sie die Auswahl- taste nach oben, um ein Bild auszuwählen bzw. die Auswahl aufzuheben. Drücken Sie MENU/OK, wenn das Buch komplett ist.
Seite 269
Das Wiedergabemenü Fotobücher ansehen Markieren Sie ein Buch im Menü des Fotobuch-Assistenten und drücken Sie MENU/OK, um das Buch anzuzeigen. Drücken Sie dann die Auswahltaste nach links oder rechts, um durch die Bilder zu blättern. Fotobücher bearbeiten oder löschen Zeigen Sie das Fotobuch an und drücken Sie auf MENU/OK. Die folgenden Optionen werden eingeblendet;...
FOTO ORDERN (DPOF) Erstellen eines digitalen „Druckauftrags“ für DPOF-kompatible Drucker und Printgeräte. Wählen Sie C WIEDERGABE-MENÜ > FOTO ORDERN (DPOF). Wählen Sie MIT DATUM s, damit das Aufnahme datum auf die Bilder gedruckt wird, oder OHNE DATUM, um die Bilder ohne Aufnahmedatum zu drucken.
Schalten Sie den Drucker ein. Wählen Sie C WIEDERGABE- MENÜ > DRUCKER DRUCKT instax DRUCKER DRUCKT. Die Kame- instax-12345678 ra verbindet sich mit dem Drucker. VERBUNDEN FUJIFILM-CAMERA-1234 ABBRUCH Verwenden Sie die Auswahltasten, DRUCKER DRUCKT 100-0020 um das Bild anzuzeigen, das Sie drucken möchten. Drücken Sie dann MENU/OK.
Das Wiedergabemenü SEITENVERHÄLTNIS Wählen Sie das Seitenverhältnis für die Anzeige von Standbil- dern auf hochaufl ösenden Geräten (HD) aus (diese Option steht nur zur Verfügung, wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist). Optionen Optionen 16 : 9 3 : 2 Wählen Sie 16 : 9, um Fotos mit dem Seitenverhältnis 3 : 2 als Vollbild anzuzeigen.
Übersicht In diesem Kapitel werden Funktionen beschrieben, die un- ter anderem dazu verwendet werden können, Bilder auf ein Smartphone oder einen Computer hochzuladen oder die Kamera aus der Ferne zu steuern und Bilder fernge- steuert aufzunehmen. Unterstützte Funktionen Diese Kamera unterstützt die folgenden Funktionen: Funktion Funktion Beschreibung...
Kamera herstellen können, müssen Sie mindestens eine geeignete Smartphone-App installieren. Besuchen Sie die folgende Website und installieren Sie die gewünschten Apps auf Ihrem Smartphone. https://app.fujifilm-dsc.com/ Die verfügbaren Apps sind vom Betriebssystem des Smartphones abhängig. Verbindung mit einem Smartphone Koppeln Sie die Kamera mit dem Smartphone und stellen Sie die Verbindung über Bluetooth®...
Bluetooth EIN/AUS Starten Sie die App auf dem Smartphone und koppeln Sie das Smartphone mit der Kamera. Weitere Informationen fi nden Sie auf der folgenden Website: https://app.fujifilm-dsc.com/ Wenn die Kopplung abgeschlos- sen ist, werden die Kamera und das Smartphone automatisch über Bluetooth verbunden.
Sie können die ausgewählten Bilder mit der Smartphone-App auf ein Smartphone herunterladen. Weitere Informationen fi nden Sie auf der folgenden Website: https://app.fujifilm-dsc.com/ Hochladen von Bildern, wenn sie aufgenommen werden Bilder, die mit AN für Bluetooth/SMARTPHONE EINSTELL. > AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG im Netzwerk/USB-Ein- stellungsmenü...
Verbindung mit Smartphones (USB) Stellen Sie eine Verbindung mit Smartphones und Com- putern über USB her, um Bilder von der Kamera hochzula- den. Kopieren von Bildern auf ein Smartphone Bevor Sie die Verbindung zum Smartphone herstellen, um Bil- der über USB hochzuladen, wählen Sie entweder AUTOMATIK oder STROMVERS AUS/KOMMUN EIN für USB STROMVERSOR./ KOMMUNIKATION im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü...
Seite 279
Verbindung mit Smartphones (USB) Micro-B Micro-B Verwenden Sie ein USB on-the-go-Kabel (OTG). USB-Kabel von einem Drittanbieter USB-OTG-Kabel Typ C-Stecker Micro-B-Stecker Typ A-Stecker Typ A-Buchse • Das Smartphone muss USB OTG unterstützen. • Die gewünschten Ergebnisse lassen sich mit einem USB-Adapterkabel Typ C auf Micro B nicht erzielen.
Seite 280
Wählen Sie aus den empfohlenen Apps den „Camera Importer“ aus. Die App wird automatisch gestartet und Sie können die Bilder und Videos auf Ihr Smartphone importieren. Wenn von der App die Meldung „Kein MTP-Gerät angeschlossen“ ange- zeigt wird, wiederholen Sie bitte den Vorgang ab Schritt 3. Für Kunden, die iOS verwenden Verwenden Sie einen Kameraadapter.
Verbindung mit Smartphones (USB) Verbindung der Kamera mit dem Computer herstellen Wählen Sie entweder AUTOMATIK oder STROMVERS AUS/ KOMMUN EIN für USB STROMVERSOR./KOMMUNIKATION im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü aus. Wählen Sie USB-KARTENLESER für den VERBINDUNGSMODUS aus. Schalten Sie die Kamera aus. Schalten Sie den Computer ein. Schließen Sie das USB-Kabel an.
Seite 282
Verbindung mit Smartphones (USB) • Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das USB-Kabel abtrennen. • Vergewissern Sie sich beim Anschluss von USB-Kabeln, dass die Stecker ganz in der richtigen Ausrichtung eingesteckt sind. Schließen Sie die Kamera direkt an den Computer an; verwenden Sie hierfür keinen USB- Hub oder keinen USB-Anschluss an der Tastatur.
Verwendung der Kamera als Webcam Die Kamera kann zur Verwendung als Webcam an einen Computer angeschlossen werden. Wählen Sie entweder AUTOMATIK oder STROMVERS AUS/ KOMMUN EIN für USB STROMVERSOR./KOMMUNIKATION im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü aus. Wählen Sie USB WEBCAM für den VERBINDUNGSMODUS aus. Stellen Sie die Verbindung der Kamera zum Computer über USB her und schalten Sie die Kamera ein (P 255).
instax SHARE Drucker Sie können Bilder von Ihrer Digitalkamera direkt auf instax SHARE-Druckern ausdrucken. Verbindung herstellen Wählen Sie EINST. instax DRUCKERV. im Netzwerk/USB-Einstel- lungsmenü aus und geben Sie den instax SHARE-Druckernamen (SSID) und das Passwort ein. Druckername (SSID) und Passwort Der Druckername (SSID) ist auf der Unterseite des Druckers zu fi nden.
Wählen Sie C WIEDERGABE- DRUCKER DRUCKT MENÜ > instax DRUCKER DRUCKT. instax-12345678 Die Kamera verbindet sich mit dem VERBUNDEN Drucker. FUJIFILM-CAMERA-1234 ABBRUCH Verwenden Sie die Auswahltasten, DRUCKER DRUCKT 100-0020 um das Bild anzuzeigen, das Sie drucken möchten. Drücken Sie dann MENU/OK.
Tethering-Fotografi e Die über USB oder WLAN angeschlossenen Computer können zur Fernsteuerung der Kamera und zur Fernauf- nahme von Fotos oder zum Herunterladen der Bilder von der Kamera zur Speicherung verwendet werden. Tethering-Fotografi e über USB Stellen Sie für die Tethering-Fotografi e die Verbindung der Kamera mit einem Computer über USB her.
Tethering-Fotografi e Nehmen Sie Bilder über die Tethering-Fotografi e auf. Verwenden Sie Software wie zum Beispiel „Adobe Lightroom Classic + FUJIFILM Tether Shooting Plug-in“, „FU- JIFILM X Acquire“ oder „Capture One“. • Verwenden Sie die Auslösetaste an der Kamera, um bei Verwendung von X Acquire die Bilder aufzunehmen.
Stellen Sie die Verbindung der Kamera zum Computer über USB her und schalten Sie die Kamera ein (P 255). Starten Sie X RAW STUDIO. Die RAW-Verarbeitung kann mit X RAW STUDIO durchge- führt werden. Besuchen Sie die folgende Website, um Informationen zur verwendeten Software zu erhalten. https://fujifilm-x.com/products/software/...
Stellen Sie die Verbindung der Kamera zum Computer über USB her und schalten Sie die Kamera ein (P 255). Starten Sie FUJIFILM X Acquire. Die Kameraeinstellungen können mithilfe von FUJIFILM X Acquire gespeichert oder geladen werden. Besuchen Sie die folgende Website, um Informationen zur verwendeten Software zu erhalten.
Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs Einstellen von Netzwerk- und USB-Einstellungen der Kamera. Um auf die Netzwerk/USB-Einstellun- NETZWERK/USB-EINSTELLUNG Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL gen zuzugreifen, drücken Sie auf der FLUGMODUS NETZWERK-EINSTELLUNG Aufnahme- oder Wiedergabeanzeige EINST. DRUCKERV. VERBINDUNGSMODUS MENU/OK und wählen Sie die Registerkarte USB-STROMVERSOR/KOMMUNIKEINST INFORMATION I (Netzwerk/USB-Einstellung) aus. WLAN-EINST. ZURÜCKSETZEN SCHLIESSEN Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL Stellen Sie auf Bluetooth bezogene Einstellungen sowie eine...
Seite 291
Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs Bluetooth-GERÄTELISTE Zeigt eine Liste der Geräte an, mit denen die Kamera gekoppelt ist (außer dem Smartphone), oder beendet die Kopplung mit den ausgewählten Geräten. Bluetooth EIN/AUS Wenn AN ausgewählt ist, stellt die Kamera automatisch die Verbindung mit gekoppelten Smartphones oder Tablet-PCs her, auf denen die Smartphone-App läuft.
Seite 292
BILDÜBERTRAGUNG BEI AUSGESCH. KAMERA Wenn AN ausgewählt ist, lädt die Kamera auch im ausgeschalte- ten Zustand weiterhin Bilder auf die gekoppelten Smartphones oder Tablet-PCs hoch. Optionen Optionen BILDGRÖSSE F SMARTPHONE ÄND Wählen Sie AN (empfohlen) aus, um die Komprimierung zu akti- vieren und die Dateigröße für das Hochladen zu verringern.
Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs FLUGMODUS Wählen Sie AN aus, um die WLAN- und Bluetooth-Funktionen der Kamera zu deaktivieren. Optionen Optionen NETZWERK-EINSTELLUNG Passen Sie die Einstellungen für die Verbindung zu drahtlosen Netzwerken an. Option Option Beschreibung Beschreibung • EINFACHES SETUP: Mittels einfacher Einstellungen mit einem Access Point verbinden. •...
Computer heruntergeladen werden, auf denen USB-TETHERING Capture One, Adobe® Photoshop® Lightroom® + Tether Plugin, AUFNAHME AUTOMATIK FUJIFILM X Acquire oder FUJIFILM Pixel Shift Combiner läuft. FUJIFILM X Acquire kann außerdem dazu verwendet werden, Kameraeinstellungen zu speichern und zu laden. •...
Seite 295
USB-RAW-Konvertierungs-/Sicherungswiederherstel- lungsmodus automatisch aktiviert. Die Kamera funktioniert nor- mal, wenn sie nicht angeschlossen ist. • USB RAW-KONV. (erfordert FUJIFILM X RAW STUDIO): Verwenden Sie USB RAW-KONV./ den Bildverarbeitungsprozessor der Kamera, um RAW-Dateien SICHER. unter Beibehaltung der Bildqualität schnell in andere Formate umzuwandeln.
Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs USB-STROMVERSOR/KOMMUNIKEINST Wählen Sie aus, ob die USB-Verbindungen zu Computern, Smartphones oder anderen Geräten für die Stromversorgung oder die Datenübertragung genutzt werden sollen. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Kamera schaltet automatisch zwischen der Stromversorgung AUTOMATISCH und Datenübertragung um. Die Kamera bezieht den Strom vom angeschlossenen Gerät, was STROMVERS EIN/ die Entladung des Akkus verringert.
BENUTZER-EINSTELLUNG Grundlegende Kameraeinstellungen wählen. Um auf die grundlegenden Kamera- BENUTZER-EINSTELLUNG FORMATIEREN einstellungen zuzugreifen, drücken Sie bEINSTELLUNG ZEITZONE DATUM/ZEIT auf MENU/OK, wählen die Registerkarte D ZEITDIFF. x MEIN MENÜ-EINSTELLUNG (EINRICHTUNG) und wählen BENUTZER- F MEIN MENÜ-EINSTELLUNG SENSORREINIGUNG EINSTELLUNG. SCHLIESSEN FORMATIEREN So formatieren Sie eine Speicherkarte: Wählen Sie D BENUTZER-EINSTELLUNG >...
BENUTZER-EINSTELLUNG b EINSTELLUNG ZEITZONE Einstellungen für Ihre aktuelle Zeitzone vornehmen. EINSTELLUNG ZEITZONE Wählen Sie Ihre Zeitzone auf einer Karte aus. ZEITUMSTELLUNG Schalten Sie die Sommerzeitumstellung ein oder aus. Option Option Beschreibung Beschreibung Sommerzeitumstellung ein. Sommerzeitumstellung aus. DATUM/ZEIT So stellen Sie die Kamera-Uhr ein: Wählen Sie D BENUTZER-EINSTELLUNG >...
ZEITDIFF. Auf Reisen können Sie die Uhr der Kamera schnell von Ihrer heimatlichen Zeitzone auf die Zeitzone am Reiseziel umstellen. So wird die Diff erenz zwischen der Ortszeit und der Zeitzone des Wohnorts eingegeben: Wählen Sie mit b EINSTELLUNG ZEITZONE Ihre Zeitzone aus und anschließend mit g LOKAL eine lokale Zeitzone.
BENUTZER-EINSTELLUNG Wählen der Benutzersprache. x MEIN MENÜ-EINSTELLUNG Bearbeiten der Elemente auf der Registerkarte E (MEIN MENÜ), einem personalisierten, benutzerdefi nierten Menü mit häufi g verwendeten Fotomenü-Optionen (P 313). F MEIN MENÜ-EINSTELLUNG Bearbeiten der Elemente auf der Registerkarte E (MEIN MENÜ), einem personalisierten, benutzerdefi nierten Menü mit häufi g verwendeten Videomenü-Optionen (P 313).
SENSORREINIGUNG Entfernt Staub vom Bildsensor der Kamera. Option Option Beschreibung Beschreibung Reinigt den Sensor sofort. WENN EINGESCHALTET Die Sensorreinigung erfolgt beim Einschalten der Kamera. Die Sensorreinigung erfolgt beim Ausschalten der Kamera WENN AUSGESCHALTET (dies ist allerdings nicht der Fall, wenn die Kamera im Wie- dergabemodus ausgeschaltet wird).
BENUTZER-EINSTELLUNG RESET Setzen Sie die Optionen des Aufnahme- oder Setupmenüs auf die Standardwerte zurück. Markieren Sie die gewünschte Option und drücken Sie MENU/OK. Option Option Beschreibung Beschreibung Setzen Sie alle Bildmenüeinstellungen, mit Ausnahme des AUFNAHME.MENÜ benutzerdefi nierten Weißabgleichs und der Individual- konfi...
TON-EINSTELLUNG Einstellungen für Signaltöne und Lautstärke wählen. Um auf die Toneinstellungen zuzugrei- TON-EINSTELLUNG AF SIGNALTONLAUTST fen, drücken Sie auf MENU/OK, wählen die SELBSTAUSL SIGNALTONLAUTST LAUTSTÄRKE Registerkarte D (EINRICHTUNG) und FAUFNAHME START/STOPP LAUTSTÄRKE LAUTSTÄRKE ELEKTR VERSCHL TON ELEKTR VERSCHLUSS wählen TON-EINSTELLUNG. LAUTSTÄRKE ELEKTR VERSCHL TON ELEKTR VERSCHLUSS SCHLIESSEN AF SIGNALTONLAUTST...
TON-EINSTELLUNG LAUTSTÄRKE Wählen Sie die Lautstärke der Signaltöne, die beim Benutzen der Bedienelemente ertönen. Wählen Sie eAUS, um diese Ton- signale auszuschalten. Optionen Optionen b (laut) c (mittel) d (leise) eAUS (stumm) F AUFNAHME START/STOPP LAUTSTÄRKE Wählen Sie die Lautstärke am Anfang und Ende der Videoauf- nahme aus.
tt ELEKTRONISCHER AUSLÖSETON Wählen Sie das Geräusch, das für den mechanischen oder elekt- ronischen ersten Vorhangverschluss ausgegeben wird. Optionen Optionen i TON 1 j TON 2 k TON 3 s ELEKTRONISCHER AUSLÖSE-LAUTST. Verändern Sie die Lautstärke des Geräuschs, das für den elek- tronischen Verschluss erzeugt wird.
TON-EINSTELLUNG WIEDERG.LAUT Einstellen der Lautstärke für die Videofi lmwiedergabe. Optionen Optionen 4ch-AUDIOWIEDERGABE Nehmen Sie die Audioeinstellungen für die Wiedergabe von 4-Ka- nal-Filmen vor. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Kamera gibt Ton wieder, der über externe Mikrofone aufgenommen wurde, die über den XLR-Mikrofonadapter angeschlossen sind.
DISPLAY-EINSTELLUNG Einstellungen für den LCD-Monitor, den elektronischen Sucher und deren Anzeigen wählen. Um auf die Bildschirmeinstellungen zu- DISPLAY-EINSTELLUNG VIEW MODE-EINSTELLUNG zugreifen, drücken Sie auf MENU/OK, wäh- EVF HELLIGKEIT EVF-FARBE len die Registerkarte D (EINRICHTUNG) EVF-FARBEINSTELLUNG LCD HELLIGKEIT LCD-FARBE und wählen DISPLAY-EINSTELLUNG. LCD-FARBEINSTELLUNG BILDVORSCHAU SCHLIESSEN...
DISPLAY-EINSTELLUNG EVF-FARBEINSTELLUNG Einstellen der Farbwiedergabe des elektronischen Suchers. Ändern Sie die Farbeinstellungen EVF-FARBEINSTELLUNG mithilfe der Auswahltasten. STELL. ABBRUCH Drücken Sie auf MENU/OK.
LCD HELLIGKEIT Einstellen der Monitorhelligkeit. Optionen Optionen −5 −4 −3 −2 −1 LCD-FARBE Passen Sie die Monitorsättigung an. Optionen Optionen −5 −4 −3 −2 −1 LCD-FARBEINSTELLUNG Einstellen der Farbwiedergabe des LCD-Monitors. Ändern Sie die Farbeinstellungen mithilfe der Auswahltas- ten. Drücken Sie auf MENU/OK.
DISPLAY-EINSTELLUNG BILDVORSCHAU Legen Sie fest, wie lange ein Bild direkt nach der Aufnahme angezeigt wird. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Bilder werden angezeigt, bis die MENU/OK-Taste gedrückt wird oder bis der Auslöser halb eingedrückt wird. Um das Bild um den ak- DAUERND tiven Fokussierpunkt herum zu vergrößern, drücken Sie auf die Mitte des hinteren Einstellrads;...
BEL.-VORSCHAU/WEISSABGLEICH MAN. Wählen Sie, ob die Belichtung und/oder die Weißabgleichvor- schau im manuellen Belichtungsmodus aktiviert werden soll. Option Option Beschreibung Beschreibung VORSCHAU BEL./WA Aktivieren Sie die Belichtungs- und Weißabgleichvorschau. Nur Weißabgleichvorschau. Wählen Sie diese Option in Situatio- nen, in denen die Belichtung sich während der Aufnahme wahr- VORSCHAU WA scheinlich verändert, dies kann der Fall sein, wenn Sie ein Blitzge- rät bei Tageslicht verwenden.
DISPLAY-EINSTELLUNG F-Log ANZEIGEHILFE Wählen Sie AN, um bei der Aufnahme oder Wiedergabe von F-Log-Videos eine tonkorrigierte Vorschau (entsprechend BT.709) anzuzeigen. Optionen Optionen EINSTELLUNG-WASSERWAAGE Passen Sie die Einstellungen an, wenn Sie Bilder mit der virtuel- len Horizontanzeige aufnehmen (P 23).
RAHMENHILFE Verschiedene Hilfslinien im Aufnahmemodus einblenden. Option Option F RASTER 9 G RASTER 24 H HD-RASTER RASTER 9 RASTER 24 HD-RASTER Für Bildgestaltung nach Ein 6 × 4-Raster. Die obere und untere der „Drittelregel“ (goldener Hilfslinie begrenzt den Schnitt). Bildausschnitt für Fotos im HD-Seitenverhältnis.
DISPLAY-EINSTELLUNG WG. AUTO-DREH. Wählen Sie AN, damit Hochformat-Bilder bei der Wiedergabe automatisch gedreht werden. Optionen Optionen FOKUS MASSEINHEIT Wählen der Maßeinheit für die Anzeige der Fokussier entfernung. Optionen Optionen METER FUSS BLENDE FÜR KINOOBJEKTIV Wählen Sie, ob die Kamera die Blende als T-Blende (für Film- kamera-Objektive) oder als Blendenzahl (für Foto-Objektive) anzeigt, wenn ein optionales FUJINON-Objektiv der MKX-Serie angebracht ist.
DUALE DISPLAY-EINST. Wählen Sie den Inhalt der beiden Fenster für die Dual-Anzeige. Option Option Beschreibung Beschreibung Das kleine Fenster rechts zeigt eine vergrößerte Ansicht des Fo- R:FOKUS kussierbereichs, während das große Fenster links das Gesamtbild L:RAHMEN zeigt. R:RAHMEN Das kleine Fenster rechts zeigt das Gesamtbild, während das große L:FOKUS Fenster links eine vergrößerte Ansicht des Fokussierbereichs zeigt.
DISPLAY-EINSTELLUNG MODUS GROSSE INDIKAT(EVF) Wählen Sie AN, um große Anzeigen im elektronischen Sucher anzuzeigen. Die angezeigten Anzeigen können mit D DISPLAY- EINSTELLUNG > ANZEIGEEINST GROSSE INDIK ausgewählt werden. Einige Symbole werden nicht angezeigt, wenn AN für MODUS GROSSE INDIKAT(EVF) (P 13) ausgewählt ist. Wenn MODUS GROSSE INDIKAT einer Funktionstaste zugeordnet ist, kann die Taste auch dazu verwendet werden, den MODUS GROSSE INDIKAT ein- (AN) und auszuschalten (AUS) (P 321).
ANZEIGEEINST GROSSE INDIK Wählen Sie die angezeigten ANZEIGEEINSTGROSSE INDIK Aufnanzg Anzeigen aus, wenn AN für Skala D DISPLAY-EINSTELLUNG > MODUS GROSSE INDIKAT(EVF) oder MODUS GROSSE INDIKAT(LCD) ausgewählt ist. Option Option Beschreibung Beschreibung Wählen Sie die am unteren Rand der Anzeige aufgeführten Punkte.
DISPLAY-EINSTELLUNG STANDORTINFO Wählen Sie AN, um die von einem Smartphone heruntergelade- nen Standortdaten anzuzeigen. Optionen Optionen x Q-MENÜ-HINTERGRUND Wählen Sie die Hintergrundfarbe aus, die für das Schnellmenü verwendet wird, wenn es während der Standbildfotografi e angezeigt wird. Optionen Optionen TRANSPARENT SCHWARZ F Q-MENÜ-HINTERGRUND Wählen Sie die Hintergrundfarbe aus, die für das Schnellmenü...
TASTEN/RAD-EINSTELLUNG Bedienelemente der Kamera mit Funktionen oder Optionen belegen. Um auf die Einstellungen für die Bedien- TASTEN/RAD-EINSTELLUNG FOKUSHEBEL-EINSTELLUNG elemente zuzugreifen, drücken Sie SCHNELLMENÜ BEARB./SP. SCHNELLMENÜ BEARB./SP. auf MENU/OK, wählen die Registerkarte FUNKTIONEN (Fn) EINSTELLUNG MOTOR ZOOMOBJEKTIV FUNKT.(Fn) D (EINRICHTUNG) und wählen TASTEN/ EINSTELLUNG AUSWAHLTASTE BEDIENRAD-EINST.
TASTEN/RAD-EINSTELLUNG x SCHNELLMENÜ BEARB./SP. Wählen Sie die im Schnellmenü angezeigten Optionen bei Standbildaufnahmen (P 315). F SCHNELLMENÜ BEARB./SP. Wählen Sie die im Schnellmenü angezeigten Optionen bei Videoaufnahmen (P 315). FUNKTIONEN (Fn) Wählen Sie, was die Funktionstasten bewirken (P 321). EINSTELLUNG MOTOR ZOOMOBJEKTIV FUNKT.(Fn) Wählen Sie die Funktionen der Funktionstasten, die bei einigen elektrischen Zoomobjektiven verfügbar sind (P 329).
TASTEN/RAD-EINSTELLUNG S.S.-BETÄTIGUNG Wählen Sie AUS, um die Feinabstimmung der Verschlussge- schwindigkeit mit den Einstellrädern zu deaktivieren. Optionen Optionen EINSTELLRAD-RICHTUNG Wählen Sie die Richtung, in die die Einstellräder gedreht wer- den, um Werte auszuwählen. Die Einstellungen für das vordere und hintere Einstellrad können separat vorgenommen werden. Option Option Beschreibung...
AUSLÖSER AF Legen Sie fest, ob die Kamera scharfstellt, wenn der Aus löser halb eingedrückt wird. Option Option Beschreibung Beschreibung • ON: Die Scharfeinstellung wird beim Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt gespeichert. AF-S • OFF: Es erfolgt keine Fokussierung, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
TASTEN/RAD-EINSTELLUNG AUFN. OHNE OBJ. Wählen Sie AN, damit die Kamera auch dann ausgelöst werden kann, wenn kein Objektiv angebracht ist. Optionen Optionen AUFNEHMEN OHNE KARTE Legen Sie fest, ob die Kamera sich auslösen lässt, wenn sich keine Speicherkarte in der Kamera befi ndet. Option Option Beschreibung...
OBJEKTIV EINSTELLUNG ZOOM/FOKUS Passen Sie die Einstellungen für kompatible Objektive mit Fokusrin- gen oder elektrischem Zoom an. FOKUSRING DREHRICHTUNG Festlegen der Drehrichtung des Scharfstellrings am Objektiv für das Einstellen auf größere Objektentfernungen. Optionen Optionen X IM UHRZ.SINN (im Uhrzeigersinn) Y GEG. UHRZ.SINN (entgegen dem Uhrzeigersinn) FOKUSRINGBETRIEB Legen Sie fest, wie die Kamera als Reaktion auf das Drehen des Scharfstellrings fokussiert.
Seite 327
TASTEN/RAD-EINSTELLUNG KONSTANTE GESCHW. ZOOM/FOKUS BEDIENUNG (Fn) Wählen Sie aus, ob die Funktionstasten bei kompatiblen Objek- tiven nur einmal gedrückt werden müssen, um den Autofokus oder die Zoomeinstellung zu starten oder zu stoppen. Option Option Beschreibung Beschreibung Der Vorgang beginnt, wenn die Taste gedrückt wird, und START/STOP SCHALTER stoppt, wenn sie ein zweites Mal gedrückt wird.
AE/AF LOCK MODUS Dieser Menüpunkt bestimmt das Verhalten der Taste mit der Zuweisung „Belichtungsspeicher“ und/oder „Schärfespeicher“. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Belichtung und/oder der Fokus wird gespeichert, während die AE/AF-L WENN GEDR Taste gedrückt wird. Die Belichtung und/oder der Fokus wird gespeichert, wenn die AE/AF-L EIN/AUS Taste gedrückt wird, und bleibt solange gespeichert, bis sie erneut gedrückt wird.
TASTEN/RAD-EINSTELLUNG BLENDENRING-EINSTELLUNG(A) Wählen Sie, ob das vordere Einstellrad für das Einstellen der Blende benutzt werden kann, wenn die Blende auf A (Auto) steht. Option Option Beschreibung Beschreibung AUTO Die Kamera stellt die Blende automatisch ein. Die Blende kann mithilfe des vorderen Einstellrads gewählt BEFEHL werden.
TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG Ein- und Ausschalten der Touchscreen-Bedienung. x TOUCH-SCREEN-EINST. Option Option Beschreibung Beschreibung Der LCD-Monitor funktioniert während der Aufnahme als Touch- screen. Berührungsbedienelemente deaktiviert. x EINST. DOPPELKLICKEN Option Option Beschreibung Beschreibung Tippen Sie zweimal auf den LCD-Monitor, um während der Aufnah- me auf ihr Motiv hineinein- oder herauszuzoomen.
TASTEN/RAD-EINSTELLUNG EVF-TOUCHS. BEREICH EINST. Wählen Sie den Bereich des LCD-Monitors, der für die Touch-Be- dienung zum Einsatz kommt, während der elektronische Sucher aktiv ist. Dieser Bereich kann aus folgenden Optionen gewählt werden: Option Option Beschreibung Beschreibung Komplett Rechte Hälfte Oberes rechtes Viertel Unteres rechtes Viertel Linke Hälfte Oberes linkes Viertel...
ENERGIEVERWALTUNG Einstellungen bezüglich des Stromverbrauchs. Um auf die Energie-Einstellungen zuzu- ENERGIEVERWALTUNG greifen, drücken Sie auf MENU/OK, wählen AUTOM. AUS die Registerkarte D (EINRICHTUNG) und LEISTUNG EVF/LCD-LEISTUNG-EINST. wählen POWER MANAGEMENT. AUTOMATISCH AUS (TEMPERATUR) SCHLIESSEN AUTOM. AUS Legen Sie fest, wie lange es dauern soll, bis sich die Kamera automatisch ausschaltet, wenn keine Bedienvorgänge vorge- nommen werden.
ENERGIEVERWALTUNG EVF/LCD-LEISTUNG-EINST. Anpassen des Verhaltens von EVF und LCD-Monitor, wenn VERSTÄRKUNG unter LEISTUNG ausgewählt ist. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Displayhelligkeit wird so angepasst, dass Motive in Schat- EVF/LCD- tenbereichen leichter zu sehen sind. Bewegungsunschärfe RESTLICHT-PRIORITÄT kann Geisterbilder verursachen. EVF/LCD- Die Displayaufl...
DATENSPEICHER-EINSTELLUNG Einstellungen rund um die Speicherung. Um auf die Datenspeicher-Einstel- DATENSPEICHER-EINSTELLUNG BILDNUMMER lungen zuzugreifen, drücken Sie auf DATEINAME BEARB. xKARTENFACH EINST. MENU/OK, wählen die Registerkar- STECKPL.WÄHL. ( x SEQUENZ) ORDNER WÄHLEN te D (EINRICHTUNG) und wählen COPYRIGHT-INFO GEOTAGGING DATENSPEICH SETUP. SCHLIESSEN BILDNUMMER Neue Bilder werden in Bilddateien gespeichert, Bildnummer...
DATENSPEICHER-EINSTELLUNG DATEINAME BEARB. Beginn des Dateinamens (Präfi x) ändern. sRGB-Bilder verwen- den ein Präfi x aus vier Buchstaben (standardmäßig „DSCF“), Adobe- RGB-Bilder ein Präfi x aus drei Buchstaben („DSF“) mit einem vorangestellten Unterstrich. Option Option Standard-Präfi x Standard-Präfi x Beispiel-Dateiname Beispiel-Dateiname sRGB DSCF...
DATENSPEICHER-EINSTELLUNG ORDNER WÄHLEN Dient zum Anlegen von Ordnern und zur Wahl des Ordners, in dem die anschließend aufgenommenen Bilder gespeichert werden. Option Option Beschreibung Beschreibung Um den Ordner auszuwählen, in dem die anschließend aufge- nommenen Bilder gespeichert werden sollen, drücken Sie die ORDNER WÄHLEN Auswahltaste nach oben oder unten, markieren einen beste- henden Ordner und drücken MENU/OK.
Möglichkeiten für schnellen Zugriff Sie können die Bedienelemente der Kamera an Ihre Vorlieben oder die jeweilige Situation anpassen. Häufi g benutzte Funktionen und Einstellungen lassen sich für den direkten Zugriff dem Q-Menü oder dem benutzerdefi nier- ten „Mein Menü“ hinzufügen oder einer Funktionstaste oder Touch-Funktionsgeste zuordnen: Verknüpfungsoption Verknüpfungsoption...
MEIN MENÜ Greifen Sie auf ein personalisiertes benutzerdefi niertes Menü mit häufi g verwendeten Optionen zu. Zum Anzeigen von „Mein Menü“ drücken MEIN MENÜ SELBSTAUSLÖSER Sie in der Aufnahmeanzeige auf MENU/OK INTERVALLAUFN. MIT TIMER FILMSIMULATION und wählen die Registerkarte E (MEIN KÖRNUNGSEFFEKT AE-MESSUNG MENÜ).
MEIN MENÜ ELEMENTSTANDORT WÄHLEN Wählen Sie eine Position für den 1 BILDGRÖSSE Punkt und drücken Sie auf MENU/OK. 2 BILDQUALITÄT Der Punkt wird zu „Mein Menü“ hinzugefügt. VERSCHIEBEN SPEICHERN Drücken Sie MENU/OK, um zur Bearbeitungsanzeige zurück- zukehren. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, bis alle gewünschten Elemente hinzugefügt wurden.
Das Schnellmenü Verwenden Sie das Schnellmenü für den schnellen Zugriff auf bestimmte Einstellungen. Drücken Sie die Q-Taste, um das Schnellmenü aufzurufen. Die Schnellmenü-Anzeige Das Schnellmenü bietet verschiedene Optionen in den Foto- und Videomodi. Standardmäßig enthält es die folgenden Elemente: Standbildfotografi e BEN.EINST.
Videoaufnahme BEN.EINST. AUSW. ZEITAUTOMATIK EINSTELL. LANG DRCK BEAR/SPEI BEDEF Standardvorgabe Standardvorgabe A A F BEN.EINST. AUSW. E E BLENDE (FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL) B B S.S. (FILMOPTIMIERTE F F ISO (FILMOPTIMIERTE STRG oL) STRNG oL) C C FILMMODUS-AUFLÖSUNG/ G G FILMMODUS-BILDRATE SEITENVERHÄLT D F WEISSABGLEICH H H WB FARBTEMPERATUR (WENN...
Das Schnellmenü Anzeigen und Ändern von Einstellungen Drücken Sie auf Q, um das Schnell- menü beim Aufnehmen aufzurufen. Benutzen Sie die Auswahltasten, um BEN.EINST. AUSW. ZEITAUTOMATIK eine Einstellung zu markieren, und drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Veränderungen vorzuneh- men.
Bearbeiten des Schnellmenüs So legen Sie fest, welche Elemente im Schnellmenü angezeigt werden: Drücken Sie im Aufnahmemodus die Q-Taste und halten Sie diese gedrückt. Die Kamera zeigt das Fotoschnellmenü während des Fotografi erens und das Filmschnellmenü im Filmmodus an. Das aktuelle Schnellmenü wird angezeigt; wählen Sie mit den Auswahltasten das Element aus, das Sie ändern möch- ten, und drücken Sie auf MENU/OK.
Seite 346
Das Schnellmenü Verfügbare Menüpunkte (Videos) • • FILMSIMULATION FILMMODUS-BILDRATE • • DYNAMIKBEREICH BITRATE • • F WEISSABGLEICH HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME • • F SELBSTAUSLÖSER F WB FARBTEMPERATUR • VIDEO AF MODUS (WENN k AUSGEW) • • FILM-CROP TON-LICHTER • • F STABILISIERUNGS-MODUS TON-SCHATTEN •...
Funktionssteuerungen Weisen Sie jeder Funktionstaste oder Touch-Funktionsges- te die Funktion für einen schnellen Zugriff auf die ausge- wählte Funktion zu. Die Funktionstasten (Fn) Belegen Sie die Funktionstasten jeweils für den schnellen Zu- griff auf eine bestimmte Funktion. Standardmäßige Funktionstastenbelegung Die standardmäßigen Zuweisungen: Funktionstasten auf der Rückseite der Kamera Funktionstasten auf der Rückseite der Kamera Funktionstasten...
Seite 348
Funktionstasten auf der Vorderseite der Kamera Funktionstasten auf der Vorderseite der Kamera Funktionstasten Funktionstasten Standardvorgabe Standardvorgabe A VIEW MODE-Taste VIEW MODE-Taste VIEW MODE-EINSTELLUNG B Fn1-Taste Fn1-Taste GESICHTSERK. EIN/AUS C Fn2-Taste Fn2-Taste DRIVE-EINSTELLUNG Die Auswahltaste Die Auswahltaste Funktionstasten Funktionstasten Standardvorgabe Standardvorgabe A Fn3-Taste Fn3-Taste AE-MESSUNG...
Funktionssteuerungen Die Wirkung der Funktionstasten festlegen Beim Gedrückthalten der Taste DISP/BACK wird ein Dialog ange- zeigt, in dem Sie die Funktionen auswählen können, die den Funktionstasten zugewiesen werden. Halten Sie die Taste DISP/BACK ge- drückt, bis ein Auswahlmenü mit Bedienelementen erscheint. Sie können Funktionen auch mit D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG >...
Seite 350
Rollen, die den Funktionstasten zugewiesen werden können Rollen, die den Funktionstasten zugewiesen werden können Wählen Sie aus: • • BILDGRÖSSE IS MODUS • • BILDQUALITÄT DIGITALE TELEKONV. • • MEHRFACHBELICHTUNG • • FILMSIMULATION DRAHTLOS-KOMM. • • KÖRNUNGSEFFEKT EINSTELLUNG BLITZFUNKTION • •...
Funktionssteuerungen • • AF-EIN AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG • • NUR AWB-SPERRE Bluetooth EIN/AUS • • BLENDENEINSTELL. SCHNELLMENÜ • • SPERRSTELLUNG WIEDERGABE • • LEISTUNG KEINE • Den Auswahltasten lässt sich zur gleichen Zeit nicht mehr als eine Funktion zuordnen. • Wählen Sie zum Deaktivieren der Funktionstaste KEINE. AF-EIN Steuerungen, denen AF-EIN zugewiesen ist, können für die automatische Fokussierung verwendet werden.
Touch-Funktionsgesten Weisen Sie die Funktionen den Touch-Funktionsgesten (T-Fn1, T-Fn2, T-Fn3 oder T-Fn4) zu, um schnell auf die ausgewählten Funk- tionen zuzugreifen. Berührungsfunktionsgesten sind standardmäßig deaktiviert. Um Be- rührungsfunktionsgesten zu aktivieren, wählen Sie AN für D TASTEN/ RAD-EINSTELLUNG > TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG > c TOUCH- FUNKTION.
Seite 353
Funktionssteuerungen Zuordnen von Funktionen zu den Touch-Funktionsgesten Beim Gedrückthalten der Taste DISP/BACK wird ein Dialog ange- zeigt, in dem Sie die Funktionen auswählen können, die den Touch-Funktionsgesten zugewiesen werden. Halten Sie die Taste DISP/BACK ge- drückt, bis ein Auswahlmenü mit Bedienelementen erscheint.
Seite 354
Funktionen, die den Touch-Funktionsgesten zugewiesen werden können Funktionen, die den Touch-Funktionsgesten zugewiesen werden können Wählen Sie aus: • • BILDGRÖSSE IS MODUS • • BILDQUALITÄT DIGITALE TELEKONV. • • MEHRFACHBELICHTUNG • • FILMSIMULATION DRAHTLOS-KOMM. • • KÖRNUNGSEFFEKT EINSTELLUNG BLITZFUNKTION • •...
Funktionssteuerungen Objektivfunktionstasten Wählen Sie die Funktionen der Funktionstasten am Objektiv (falls verfügbar). Standardeinstellungen der Objektivfunktionstasten Die standardmäßigen Zuweisungen: Für Illustrationszwecke wird hier das Objektiv XF18-120mmF4 LM PZ WR verwendet. Objektivfunktionstaste Objektivfunktionstaste Standardvorgabe Standardvorgabe A Z/F STEUERRING ZOOM/FOKUS B L-Fn1 (Zoomwippe beim Drücken nach oben) L-Fn1 (Zoomwippe beim Drücken nach oben) KONSTANTE ZOOM GESCHWIND.(T) C L-Fn2 (Zoomwippe beim Drücken nach unten) L-Fn2 (Zoomwippe beim Drücken nach unten) KONSTANTE ZOOM GESCHWIND.(W)
Seite 356
Zuordnen von Funktionen zu den Objektivfunktionstasten Die den Objektivfunktionstasten zugewiesenen Funktionen können mithilfe der Option D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > EINSTELLUNG MOTOR ZOOMOBJEKTIV FUNKT.(Fn) im Einrich- tungsmenü ausgewählt werden. • • BILDGRÖSSE AUTOM. ISO-EINST. • • BILDQUALITÄT IS MODUS • • DIGITALE TELEKONV. •...
Seite 357
Funktionssteuerungen • • NUR AF SPERRE LEISTUNG • • AE/AF SPERRE AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG • • AF-EIN Bluetooth EIN/AUS • • NUR AWB-SPERRE SCHNELLMENÜ • • BLENDENEINSTELL. WIEDERGABE • • SPERRSTELLUNG KEINE • Wählen Sie zum Deaktivieren der Funktionstaste KEINE. • Die ausgewählte Funktionssperre steht nicht zur Verfügung, wenn KONSTANTE ZOOM GESCHWIND.(T) oder KONSTANTE ZOOM GESCHWIND.(W) einer Funktionstaste des Objektives zugewiesen ist...
Objektive An der Kamera können Objektive für das FUJIFILM X-Bajonett verwendet werden. Teile des Objektivs Gegenlichtblende OIS-Schalter (Bildstabilisator) Markierungen für das Anbringen Schalter für Blendenmodus Scharfstellring Signalkontakte des Objektivs Zoomring Vorderer Objektivdeckel Blendenring Hinterer Objektivdeckel Für Illustrationszwecke wird hier das Objektiv XF18-55mmF2.8-4 R LM...
Objektive Objektiv reinigen • Entfernen Sie Staub mit einem Blasebalg, wischen Sie dann vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch. Hartnäcki- ge Flecken können durch sanftes Abwischen mit Fujifi lm- Objektivreinigungspapier entfernt werden, auf das zuvor etwas Objektivreinigungsfl üssigkeit aufgebracht wurde. •...
Objektive Objektive mit Blendenring Sie können die Blende für die Belich- tungsmodi A und M wählen, indem Sie A 16 11 8 5.6 4 2.8 den Blendenring von A wegdrehen. A 16 11 8 5.6 4 Blendenring • Wenn AN unter FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL ausgewählt ist, wird der Blendenring deaktiviert.
Objektive ohne Blendenring Die Art der Blendeneinstellung kann mithilfe von D TASTEN/RAD- EINSTELLUNG > BLENDENEINSTELL. ausgewählt werden. Wenn eine andere Option als AUTO gewählt ist, lässt sich die Blende mit dem vorderen Einstellrad einstellen. Die Blendeneinstellung ist standardmäßig dem vorderen Einstellrad zuge- wiesen, kann aber mit D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG >...
Objektive Objektive mit manueller Scharfeinstellung Für die automatische Scharfeinstellung (Autofokus) den Scharfstellring nach vorne schieben. Für die manuelle Scharfeinstellung den Scharfstellring nach hinten schieben, drehen und dabei die Wirkung auf dem Kamera-Display beobachten. Die Skalen für Entfernung und Schärfentiefe kön- nen bei der manuellen Scharfeinstellung hilfreich sein.
Objektive Objektive mit elektrischem Zoom Die Zoomeinstellung kann bei elektrisch angetriebenen Zoom- objektiven mit dem Zoom-/Fokussteuerring, der Zoomtaste oder dem Zoomring vorgenommen werden. Die Einstellung des Zooms mit dem Zoomring, während das Objektiv nass ist, erhöht die Wahrscheinlichkeit, dass Wasser ins Innere des Objektivs gerät.
Externe Blitzgeräte Verwenden Sie für Blitzaufnahmen optionale externe Blitzgeräte. Einige Blitzgeräte unterstützen die Kurz- zeit-Synchronisation (FP) und können daher mit kürzeren Verschlusszeiten als die Blitzsynchronisationszeit benutzt werden. Wieder andere können als Master mittels Lichtsig- nalen andere Blitzgeräte drahtlos fernsteuern. Unter Umständen lassen sich keine Testblitze zünden, zum Beispiel wenn ein Setupmenü...
Blitzeinstellungen Verbinden Sie das Blitzgerät mit der Kamera. Wählen Sie im Aufnahme- BLITZ-EINSTELLUNG modus auf der Registerkarte EINSTELLUNG BLITZFUNKTION ROTE-AUGEN-KORR. F (BLITZ-EINSTELLUNG) die Option TTL-LOCK Modus LED-LICHT-EINSTELLUNG EINSTELLUNG BLITZFUNKTION. Die COMMANDER-EINSTELLUNG CH EINSTELLUNG angebotenen Optionen hängen vom SCHLIESSEN Blitzgerät ab. Menü Menü...
Externe Blitzgeräte EF-X8 Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn ein optionales Aufsteckblitzgerät EF-X8 montiert ist. MODUS EF-X8 ANPASSEN ENDE Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wählen Sie aus den nachstehenden Optionen: • TTL: TTL-Modus. Sie können eine Blitzbelichtungskorrektur ( und einen Blitzmodus ( ) wählen.
Seite 370
Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wählen Sie einen Blitzmodus für die TTL-Blitzsteuerung. Die ver- fügbaren Optionen hängen vom gewählten Aufnahme modus (P, S, A oder M) ab. • E (AUTOBLITZ): Der Blitz zündet nur bei Bedarf; die Blitzleis- tung richtet sich nach der Motivhelligkeit. Erscheint das Sym- bol p bei halb eingedrücktem Auslöser, wird das Blitzgerät beim Auslösen der Aufnahme zünden.
Externe Blitzgeräte SYNC-ANSCHLUSS Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn kein kompatibles Blitzgerät angeschlossen ist, oder wenn ein Blitzge- rät mit dem Synchronanschluss verbunden ist oder wenn es nur den X-Kontakt des Blitzschuhs benutzt. MODUS SYNC-ANSCHLUSS ANPASSEN ENDE Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wählen Sie aus den nachstehenden Optionen:...
BLITZ SCHUHHALTERUNG Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn ein optionales Blitzgerät auf den Blitzgeräteschuh gesteckt und eingeschaltet ist. MODUS BLITZ SCHUHHALTERUNG ANPASSEN ENDE Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Die für das Blitzgerät gewählte Blitzsteuerungsfunktion. In man- chen Fällen kann diese von der Kamera aus eingestellt werden; die verfügbaren Optionen hängen vom Blitzgerät ab.
Seite 373
Externe Blitzgeräte Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Die verfügbaren Optionen richten sich nach der Blitzsteuerung. • TTL: Sie können eine Blitzbelichtungs korrektur wählen (mögli- cherweise ist nicht der volle Korrekturwert wirksam, wenn die Grenzen des Blitzsteuerungssystems überschritten werden). Im Falle der Blitzgeräte EF-X20, EF-20 und EF-42 wird der gewählte Wert zu dem mit dem Blitzgerät gewählten Wert addiert.
Seite 374
Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Zeitpunkt der Blitzzündung steuern. • H (1.VORHANG): Der Blitz zündet sofort nach Öff nen des Ver- schlusses (Normalfall). • I (2.VORHANG): Der Blitz zündet direkt vor dem Schließen des Verschlusses. Synchronisation • R (AUTO FP(HSS)): Kurzzeit-Synchronisation (nur kompatible Blitzgeräte).
Externe Blitzgeräte COMMANDER(OPTISCH) Die Optionen werden angezeigt, wenn das Blitzgerät gegenwär- tig als Master für die drahtlose optische Blitzfernsteuerung von Fujifi lm arbeitet. MODUS COMMANDER(OPTISCH) ANPASSEN ENDE Die drahtlose optische Blitzfernsteuerung von Fujifi lm bietet die Auswahl aus vier Kanälen (Kanäle 1 bis 4) für den Austausch der optischen Signale zwischen dem Master und den Slave-Blitz- geräten.
Seite 376
Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wählen Sie die Blitzsteuerungsfunktionen für die Gruppen A, B und C. TTL% ist nur für die Gruppen A und B wählbar. • TTL: Die Blitzgeräte der Gruppe zünden im TTL- Modus. Die Blitzsteuerung Blitzbelichtungskorrektur kann für jede Gruppe einzeln ein- (Gruppe A) gestellt werden.
Seite 377
Externe Blitzgeräte Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wählen Sie einen Blitzmodus für die TTL-Blitzsteuerung. Die verfügbaren Optionen hängen vom gewählten Aufnahme- modus (P, S, A oder M) ab. • E (AUTOBLITZ) : Der Blitz zündet nur bei Bedarf; die Blitz- leistung richtet sich nach der Motivhelligkeit. Erscheint das Symbol p bei halb eingedrücktem Auslöser, wird das Blitzgerät beim Auslösen der Aufnahme zünden.
Seite 378
Externe Blitzgeräte Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wählen Sie die Gruppe der Geräte aus, die bei der drahtlosen optischen Blitzfernsteuerung von Fujifi lm im TTL-, TTL%- oder M-Mode als Master fungiert. Diese Optionen steht nur bei aufsteckbaren Blitzgeräten zur Verfügung, die die optische drahtlose Blitzfernsteuerung von Fujifi...
Stereomikrofone Stereomikrofone MIC-ST1: Ein externes Mikrofon für Videoaufnahmen. FUJINON-Objektive FUJINON-Objektive XF-/XC-Objektive: Wechselobjektive exklusiv für das FUJIFILM X-Bajonett. FUJINON MKX-Objektive: Cine-Objektive für das FUJIFILM X-Bajonett. Makro-Zwischenringe Makro-Zwischenringe MCEX-11/16: Wird zwischen Kamera und Objektiv montiert, um bei Makroaufnahmen größere Abbildungen zu erreichen.
Seite 383
Zubehör von Fujifi lm Objektivadapter Objektivadapter FUJIFILM M MOUNT ADAPTER: Erlaubt das Anbringen einer Vielzahl von Objektiven mit M-Bajonett an der Kamera. Gehäusedeckel Gehäusedeckel BCP-001: Bedeckt den Kamera-Objektivanschluss, wenn kein Objektiv angesetzt ist. Aufsteck-Blitzgeräte Aufsteck-Blitzgeräte EF-X500: Dieses Zubehörblitzgerät zum Aufstecken unterstützt die manuelle und die TTL-Blitzsteuerung, hat die Leitzahl 50 (ISO 100, m) und beherrscht die Kurzzeit-Synchro- nisation FP, wodurch kürzere Verschlusszeiten jenseits der Blitzsynchronzeit möglich sind.
Seite 384
Zubehör von Fujifi lm Stativgriff e Stativgriff e TG-BT1: Registrare fi lmati, scattare foto o regolare lo zoom su obiettivi con zoom moto- rizzato compatibili mentre si tiene questa impugnatura treppiedi Bluetooth. Handschlaufen Handschlaufen GB-001: Verbessert den Halt. Wird mit einem Handgriff kombiniert, um die Handha- bung noch sicherer zu machen.
Software zur Verwendung mit Ihrer Kamera Die folgende Software kann mit der Kamera verwendet werden. Die aktuellsten Informationen zu der von Fujifi lm verfügbaren Software fi nden Sie unter https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. Smartphone-Apps Stellt eine drahtlose Verbindung zwischen Ihrer Kamera und einem Smartphone oder Tablet her.
Informationen darüber, wann die Unterstützung verfügbar wird, fi nden Sie auf der oben genannten Website. FUJIFILM Tether Shooting Plug-in (exklusiv für Lightroom) Ein Plug-in für Adobe Lightroom Classic. • FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO/FUJIFILM Tether Shooting Plug-in https://fujifilm-x.com/products/software/adobe-photoshop-lightroom- tether-plugin/...
Wiederherstellung der Kamera über USB. https://fujifilm-x.com/products/software/x-acquire/ FUJIFILM X RAW STUDIO Wenn die Kamera über USB mit einem Computer verbunden ist, kann FUJIFILM X RAW STUDIO den einzigartigen Bildverarbei- tungsmotor der Kamera verwenden, um RAW-Dateien schnell umzuwandeln, um hochwertige Bilder in anderen Formaten zu erstellen.
Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera korrekt benutzen. Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Sicherheitshin- weise und die Grundlagen-Bedienungsanleitung. • Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben. Über die Symbole In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet.
Seite 389
Zur eigenen Sicherheit WARNUNG WARNUNG Versuchen Sie niemals, an der Kamera Veränderungen vorzunehmen oder sie auseinanderzunehmen (öff nen Sie niemals Versuchen Sie niemals, an der Kamera Veränderungen vorzunehmen oder sie auseinanderzunehmen (öff nen Sie niemals Nicht das Gehäuse). das Gehäuse). Anderenfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen. auseinander- nehmen Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht.
Seite 390
WARNUNG WARNUNG Nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gegenständen, explosionsfähigen Gasen oder Stäuben verwenden. Nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gegenständen, explosionsfähigen Gasen oder Stäuben verwenden. Zum Transport sollte der Akku in die Digitalkamera eingesetzt oder in der Schutzhülle verstaut werden. Zur Aufbewah- Zum Transport sollte der Akku in die Digitalkamera eingesetzt oder in der Schutzhülle verstaut werden.
Seite 391
Zur eigenen Sicherheit Akku und Stromversorgung Hinweis: Überprüfen Sie den Akkutyp, den Ihre Kamera verwendet, und lesen Sie die entsprechenden Abschnitte. WARNUNG: Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer o. ä. ausgesetzt sein. Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie richtig mit Akkus umgehen und deren Lebensdauer verlängern können. Der unsachgemäße Umgang mit Akkus kann deren Lebensdauer verkürzen oder das Auslaufen, Überhitzen, einen Brand oder eine Explosion verursachen.
Seite 392
Vor Aufnahmen bei wichtigen Anlässen (z. B. auf einer Hochzeit oder bevor Sie die Kamera auf eine Reise mitnehmen) sollten Sie Probeaufnahmen machen und sich die Ergebnisse ansehen, um sicherzugehen, dass die Kamera normal funktioniert. Die FUJIFILM Corporation übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Einnahmen aufgrund einer Fehlfunktion des Produkts.
Seite 393
Warenzeichen Warenzeichen Digital Split Image ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der FUJIFILM Corporation. Die hier enthaltenen Schrif- tarten sind ausschließlich von DynaComware Taiwan Inc. entwickelt worden. Apple, iPhone, iPad, Mac, Mac OS X, OS X, macOS, Lightning und Apple ProRes sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
Seite 394
Einige Studien deuteten darauf hin, dass biologische Auswirkungen auftreten können, aber diese Vermutungen konnten in weiteren Forschungsarbeiten nicht bestätigt werden. Die X-T5 wurde getestet und entspricht den Strahlenbelastungsgrenzen nach IC, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden, und erfüllt RSS-102 der IC-Hoch frequenz-Belastungsvorschriften (RF).
Seite 395
Zur eigenen Sicherheit Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der Europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedie- nungsanleitung und dem Garantieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Seite 396
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU • RE-Richtlinie 2014/53/EU Hiermit erklärt FUJIFILM Corporation, dass der Funkanlagentyp FF220001 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://dl.fujifilm-x.com/global/products/cameras/x-t5/pdf/x-t5_doc-ysk.pdf Der vollständige Text der Konformitätserklärung für Großbritannien ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://dl.fujifilm-x.com/en-gb/products/cameras/x-t5/pdf/x-t5_doc-ysk_uk.pdf...
Seite 397
Zur eigenen Sicherheit • Dieses Gerät arbeitet im gleichen Frequenzbereich wie viele im Handel erhältliche bzw. Dieses Gerät arbeitet im gleichen Frequenzbereich wie viele im Handel erhältliche bzw. für Bildung und Medizin benutzte Geräte mit für Bildung und Medizin benutzte Geräte mit Sende-/Empfangsfunktion Sende-/Empfangsfunktion.
Seite 398
Zur eigenen Sicherheit Vor der Verwendung des Objektivs sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen WARNUNG WARNUNG Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass Sie das Objektiv korrekt benutzen. Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Sicher-...
Pfl ege des Produkts Damit Sie lange Freude an Ihrer Kamera haben, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise. Kameragehäuse: Reinigen Sie das Kameragehäuse nach jeder Verwendung mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung weder Alkohol noch Verdünner noch andere fl üchtige Chemikalien, welche das Leder am Kameragehäuse verfärben oder verformen könnten.
Reinigung des Bildsensors Lässt sich der Staub nicht mithilfe von D BENUTZER- EINSTELLUNG > SENSOR REINIGUNG beseitigen, kann der Sensor wie nachfolgend beschrieben manuell gereinigt werden. Beachten Sie, dass Kosten für Reparatur oder Ersatz des Sensors anfallen, falls dieser bei der Reinigung beschädigt wird. Verwenden Sie einen Blasebalg (keinen Pinsel), um den Sensor von Staub zu befreien.
Firmware-Updates Das Aktualisieren der Produkt-Firmware kann zu Ände- rungen führen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Weitere Informationen unter: https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/cameras/ Prüfen der Firmware-Version Die Kamera zeigt die Firmware-Version nur an, wenn eine Speicherkarte eingelegt ist. Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass sich eine Speicherkarte in der Kamera befi ndet.
Fehlerbehebung Sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, wenn Sie beim Benutzen Ihrer Kamera ein Problem haben. Falls Sie hier keine Lösung fi nden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fujifi lm-Händler oder den Fujifi lm-Support. Stromversorgung und Akku Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe...
Seite 403
Fehlerbehebung Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Der Akku ist zu kalt: Wärmen Sie den Akku z. B. in einer Hosentasche oder an einem anderen warmen Ort auf und setzen Sie ihn erst unmittelbar vor dem Fotografi eren in die Kamera ein. •...
Seite 404
Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Achten Sie darauf, dass der Netzadapter korrekt eingesteckt ist (P 42). • Vergewissern Sie sich, dass der Zwischenstecker richtig an Der Ladevorgang startet den Netzadapter angeschlossen ist (P 42). • nicht. Der Akku wurde längere Zeit nicht aufgeladen: Wenn der Akku längere Zeit nicht aufgeladen wurde, wird der Ladevorgang aus Sicherheitsgründen deaktiviert.
Fehlerbehebung Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Die Akkukontakte sind verschmutzt: Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch (P 36). • Die Anzeigeleuchte Der Akku wurde oft aufgeladen: Wählen Sie ALTER DER blinkt, aber die Batterie BATTERIE, um das Alter des Akkus zu sehen; wenn der Akku lädt sich nicht auf.
Seite 406
Aufnahme Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • : Legen Sie eine neue Speicher karte Die Speicherkarte ist voll ein oder löschen Sie Bilder (P 38, 230) • : Formatieren Sie die Spei- Die Speicherkarte ist nicht formatiert cherkarte in der Kamera (P •...
Seite 407
Fehlerbehebung Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe Es wird kein Panorama Die Anzeigeleuchte leuchtet orange beim Versuch, ein Panorama auf- aufgenommen, wenn der : Warten Sie, bis die Leuchte erlischt (P zunehmen Auslöser gedrückt wird. • Das Gesicht ist von einer Sonnenbrille, einem Hut, langen Haaren : Entfernen Sie die störenden oder anderen Dingen verdeckt Objekte (P...
Seite 408
Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • : Passen Sie die Einstellungen an Der Blitz ist deaktiviert • Der elektronische Auslöser ist aktiviert: Wählen Sie einen AUSLÖSERTYP, der den elektronischen Auslöser nicht ver- wendet (P 170). Der Blitz zündet nicht. • : Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie Der Akku ist leer einen voll aufgeladenen Ersatzakku ein (P •...
Seite 409
Fehlerbehebung Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • : Reinigen Sie das Objektiv. Das Objektiv ist verschmutzt • : Halten Sie Dinge vom Objektiv Das Objektiv wird verdeckt fern (P Die Bilder sind unscharf. • Beim Fotografi eren wird s eingeblendet und das Fokusmessfeld : Überprüfen Sie vor dem Auslösen die Schar- rot angezeigt feinstellung (P...
Seite 410
Wiedergabe Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe Die Bilder sind Die Bilder wurden mit einem and. Kameramodell aufgenom- undeutlich. men. Die Vergrößerung bei Die Bilder wurden mit der Funktion GRÖSSE ÄNDERN er- der Wiedergabe ist nicht stellt oder mit einem anderen Kameramodell aufgenommen. verfügbar.
Seite 411
Lautstärke über die Steuerung des Fernsehgeräts (P Der Computer erkennt die Überzeugen Sie sich davon, dass die Kamera richtig mit dem Kamera nicht. Computer verbunden ist (P 255). FUJIFILM X RAW STUDIO Überprüfen ausgewählte Option für oder FUJIFILM X Acquire VERBINDUNGSMODUS an der Kamera.
Seite 412
Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe Die Verbindung zu iPho- STROMVERS EIN/KOMMUN für nes oder iPads kann nicht STROMVERSOR./KOMMUNIKATION ausgewählt. Wählen hergestellt werden. Sie STROMVERS AUS/KOMMUN EIN, wenn die Kamera mit einem Lightning-Kabel an ein Gerät angeschlossen wird, das keine Stromversorgung bereitstellt (P 270). Kann keine Verbindung Vergewissern Sie sich, dass die Kamera richtig angeschlossen ist: zum Smartphone...
Seite 413
Fehlerbehebung Drahtlose Übertragung Weitere Informationen zur Fehlersuche bei kabellosen Verbin- dungen fi nden Sie auf: https://digitalcamera-support-en.fujifilm.com/ Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe Kann keine Verbindung zum Smartphone herstellen. • Das Smartphone ist zu weit entfernt: Verkleinern Sie den Ab- Die Kamera braucht sehr stand zwischen den Geräten (P 249).
Seite 414
Fehlerbehebung Sonstiges Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • : Entnehmen Sie Vorübergehende Betriebsstörung der Kamera den Akku und setzen Sie ihn erneut ein (P • : Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie Der Akku ist leer Die Kamera reagiert einen voll aufgeladenen Ersatzakku ein (P •...
Warnmeldungen und -anzeigen Die folgenden Warnungen können auf dem Display erscheinen. Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung Niedrige Akkuladung. Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie i (rot) einen voll aufgeladenen Ersatzakku ein. Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen j (blinkt rot) voll aufgeladenen Ersatzakku ein.
Seite 416
Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung Schalten Sie die Kamera aus, nehmen Sie das Objektiv ab und prüfen Sie, ob sich Fremdkörper zwischen dem Objektiv und OBJEKTIVFEHLER dem Kameragehäuse befi nden, setzen Sie das Objektiv wieder auf und schalten Sie die Kamera ein. Wenn das Problem auch weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Fujifi...
Seite 417
Warnmeldungen und -anzeigen Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung • Speicherkarten- oder Verbindungsfehler: Legen Sie die Karte er- neut ein oder schalten Sie die Kamera aus und dann wieder ein. Falls die Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, wen- den Sie sich an einen Fujifi lm-Händler. •...
Seite 418
Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung • Die Datei ist beschädigt oder wurde nicht mit dieser Kamera aufge- nommen: Die Datei kann nicht wiedergegeben werden. • Die Kontakte der Speicherkarte müssen gereinigt werden: Reini- gen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch. LESEFEHLER Wird die Meldung erneut angezeigt, formatieren Sie die Kar- te.
Seite 419
Warnmeldungen und -anzeigen Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung F NICHT AUSFÜHRBAR Die ausgewählte Funktion wird nicht unterstützt: Prüfen Sie, ob das Bild mit einem anderen Kameramodell aufgenommen wurde. m NICHT AUSFÜHRBAR Die Kamera nähert sich der maximal möglichen Tempera- p (gelb) tur, während STANDARD unter AUTOMATISCH AUS KAMERA ERREICHT DIE (TEMPERATUR) ausgewählt ist, und wird sich demnächst...
Speicherkartenkapazität Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die verfüg- bare Aufnahmedauer bzw. Anzahl der Bilder bei unter- schiedlicher Bildgröße und Bildqualität. Alle Werte sind Näherungswerte. Die Dateigröße hängt vom aufgenom- menen Motiv ab, sodass die Anzahl der speicherbaren Bilder stark schwanken kann. Die Anzahl der Aufnah- men oder die verbleibende Aufnahmezeit nimmt daher manchmal nicht gleichmäßig ab.
Technische Daten System Modell FUJIFILM X-T5 Produktnummer FF220001 Pixelzahl, eff ektiv ca. 40,2 Millionen Bildsensor 23,5 mm × 15,7 mm (APS-C), X-Trans CMOS 5 HR mit Primärfarbenfi lter Speichermedien Von Fujifi lm empfohlene SD/SDHC/SDXC- Speicherkarten Speicherkartenfächer Zwei SD-Kartenfächer (UHS-II-konform) • Dateiformat Standbilder: Kompatibel mit DCF 2.0 •...
Seite 422
TIFF (7728 × 5152) O Panorama : vertikal (2160 × 9600)/horizontal (9600 × 1440) P Panorama : vertikal (2160 × 6400)/horizontal (6400 × 1440) Objektivanschluss FUJIFILM X-Bajonett • Lichtempfi ndlichkeit Fotos: Standard-Ausgabe-Empfi ndlichkeit entsprechend ISO 125–12800 in Schritten von ⁄ LW; AUTO1 – 3; erweiterte Ausgabe-Empfi...
Seite 423
Technische Daten System • Verschlusszeit MECHANISCHER AUSLÖSER, E-FRONTVORH.VERSCH., E-FRONT + MECHANISCH ⁃ Modi P und A: 30 s bis ⁄ s ⁃ Modi S und M: 15 min bis ⁄ s ⁃ Bulb: max. 60 min. • ELEKTRONISCHER AUSLÖSER ⁃ Modi P und A: 30 s bis ⁄ s ⁃...
Seite 424
System Weißabgleich Automatik (PRIORITÄT-WEISS, AUTO, PRIORITÄT-UMGEBUNG), Benutzerdefi niert 1 / 2 / 3, Farbtemperaturauswahl, direktes Sonnenlicht, Schatten, Tageslicht Leuchtstoffl ampen, warmweiße Leuchtstoffl ampen, kaltweiße Leuchtstoffl ampen, Glühlam- pen-Licht und Unterwasser • Selbstauslöser Fotos: Aus, 2 Sekunden, 10 Sekunden • Videos: Aus, 3 Sekunden, 5 Sekunden, 10 Sekunden •...
Seite 425
Technische Daten System ∶ ∶ • Highspeed-Video Bildgröße: W 16 9, W 17 • Bildrate: 240P, 200P, 120P, 100P Ein- und Ausgänge ⌀ Mikrofoneingang Mini-Stereoklinke 3,5 mm Kopfhörerbuchse Der USB-Anschluss kann mit dem mitgelieferten Kopfhöreradap- ter in eine Kopfhörerbuchse umgewandelt werden ⌀...
Seite 426
Stromversorgung/Sonstiges Stromversorgung Wiederaufl adbarer Akku NP-W235 (mit Kamera geliefert) • Akkukapazität Akkutyp: NP-W235 • Objektiv XF35mmF1.4 R • Externe Blitzgeräte: Ausgeschaltet • Aufnahmemodus: Modus P Anzahl der Aufnahmen Anzahl der Aufnahmen LEISTUNG LEISTUNG 1 1 Ca. 570 Ca. 500 VERSTÄRK Ca.
Seite 427
Technische Daten Stromversorgung/Sonstiges Kamera- Abmessungen 129,5 mm × 91 mm × 63,8 mm (37,9 mm ohne hervorstehende Teile, (B × H × T) gemessen an der dünnsten Stelle) Kameragewicht Ca. 476 g, ohne Akku, Zubehör und Speicherkarte Gewicht, Ca. 557 g, einschließlich Akku und Speicherkarte betriebsbereit •...
Seite 428
Technische Daten Wiederaufl adbarer Akku NP-W235 Nennspannung 7,2 V Nennkapazität 2350 mAh Gewichtete Kapazität 2200 mAh Betriebstemperatur 0 °C bis +40 °C Abmessungen 38,92 mm × 22,8 mm × 52,26 mm (B × H × T) Gewicht ca. 79 g Netzadapter AC-5VJ Hersteller Dongguan Yingiu Power Co.,Ltd. Adresse Nr. 6 Yongxing Road, Dorf Shayao, Stadt Shijie, 523292 Stadt Dongguan, Provinz Guangdong, MENSCHENREPUBLIK CHINA Modellname...