Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
Little
by
GREENTRUCK
Manual del usuario
Manuel d'utilisation
Manuale dell'utente
Instruction manual
Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PLAYKIN GREENTRUCK

  • Seite 1 Little GREENTRUCK Manual del usuario Manuel d’utilisation Manuale dell’utente Instruction manual Betriebsanleitung...
  • Seite 2 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el vehículo eléctrico de PLAYKIN. Este vehículo eléctrico ofrecerá muchos kilómetros de diversión a su niño. Para asegurar un paseo seguro, le pedimos por favor que lea atentamente este manual y lo guarde para una futura referencia. Siga las recomendaciones presentes en este manual, ya que están concebidas para mejorar la seguridad del coche y del piloto.
  • Seite 3: Descripción Del Producto

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GREENTRUCK Batería 12v4,5AH (x1) 12v7AH (x2) Cargador 12V 500MA 12V 700MA-1000MA (x2) Motor 390 - 16000 (x2) 550-12000 (x1) Velocidad 3-8Km/h Tiempo de carga 8-12h Tiempo de uso 1-1,5h aprox. Edad adecuada 3-8 años Peso máximo de la carga 30Kg DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
  • Seite 5 MONTAJE ATENCIÓN × El montaje debe ser realizado por un adulto. Mantenga a los niños alejados, el producto contiene piezas pequeñas que pueden provocar asfixia, preste especial atención a los materiales de protección y bolsas de embalaje. × Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en “OFF” antes de montar el equipo. −...
  • Seite 6 FIJE LA PARTE TRASERA Y EL VOLANTE Deslice una arandela de ø10 en el eje frontal. Deslice una rueda normal en el eje frontal. Deslice una arandela de ø8 en el eje frontal. Apriete una tuerca de seguridad en el extremo del eje delantero.
  • Seite 7 COLOQUE EL TUBO DE ESCAPE Y CONECTE LA ALIMENTACIÓN Introduzca el tubo de escape en el orificio del lado derecho de la carrocería del vehículo, empuje hasta que oiga que encaja en su sitio. Enchufe el conector rojo de la carrocería del vehículo en el conector rojo de la batería.
  • Seite 8 FIJE EL ASIENTO Y EL REMOLQUE Coloque el asiento en la carrocería del vehículo. Introduzca cinco tornillos de cabeza redonda de ø4x12 y apriételos. FIJE EL REMOLQUE Ponga la caja del remolque al revés. Coloque el soporte del remolque en la caseta.
  • Seite 9 FIJE LOS RIELES Y LA RUEDA DEL REMOLQUE Voltea la casa rodante. Coloque los rieles laterales en el riel delantero. Coloque el conjunto de raíles en las horas del remolque. Apriete una tuerca de seguridad en el extremo del eje del remolque. Deslice una arandela de ø8 en el eje del remolque.
  • Seite 10 Deslice el casquillo en el eje del remolque. Deslice una arandela de ø10 en el eje del remolque. Deslice una rueda normal (primero el lado exterior) en el eje del remolque. Deslice una arandela de ø8 en el eje del remolque.
  • Seite 11 USAR EL REPRODUCTOR MP3 A. Ranura USB (soporte máximo de 15GB). B. Cambia la entrada de audio (desde el Bluetooth: YJ-XLHP-BT o el USB). C. Reproducir / Siguiente. D. Bajar el volumen. E. Aumentar el volumen F. Indicador de batería: muestra el nivel de energía de la batería cuando el vehículo se detiene. Cuando queda un indicador, recargue la batería por favor.
  • Seite 12 CARGA × Ponga siempre el interruptor en posición de apagado antes de iniciar la carga. Enchufe el cargador en el puerto de carga del vehículo. El en el salpicadero del vehículo. Enchufe el cargador en la toma de corriente. La batería comenzará a cargarse. ×...
  • Seite 13: Identificación Y Solución De Problemas

    ALMACENAMIENTO × Cuando no esté en uso, todas las fuentes eléctricas deben estar apagadas. Apague el interruptor de encendido y desconecte la conexión de la batería. × Guarde el vehículo en el interior o cúbralo con una lona para protegerlo de la humedad. ×...
  • Seite 14: Reciclaje Y Eliminación

    RECICLAJE Y ELIMINACIÓN Cuando decida deshacerse del producto, asegúrese de seguir la normativa local. Proteger el medio ambiente. Deshágase del producto cuidando el medio ambiente. No lo tire simplemente a la basura. Separe el plástico y el acero para reciclar. Llévelo a un centro de reciclaje autorizado. Los materiales de embalaje son reciclables.
  • Seite 15: Declaración De Conformidad Ce

    Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca Playkin, con sede en Calle Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que el coche para niños GREENTRUCK DISCOVERY, a partir del número de serie del año 2021 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: ×...
  • Seite 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi le véhicule électrique PLAYKIN. Ce véhicule électrique procurera de nombreux kilomètres de plaisir à votre enfant. Pour assurer une conduite sécuritaire, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure. Suivez les recommandations de ce manuel car elles sont conçues pour améliorer la sécurité...
  • Seite 17: Description Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GREENTRUCK Batterie 12v4,5AH (x1) 12v7AH (x2) Chargeur 12V 500MA 12V 700MA-1000MA (x2) Moteur 390 - 16000 (x2) 550-12000 (x1) Vitesse 3-8Km/h Temps de charge 8-12h Temps d'utilisation 1-1,5h environ. Âge approprié 3-8 ans Poids maximal de la charge...
  • Seite 19 ASSEMBLAGE ATTENTION × Le montage doit être effectué par un adulte. Tenir les enfants à l’écart, le produit contient de petites pièces qui peuvent causer l’asphyxie, porter une attention particulière aux matériaux de protection et aux sacs d’emballage. × Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est sur “OFF” avant de monter l’appareil. −...
  • Seite 20 FIXEZ LA PARTIE ARRIÈRE ET LE VOLANT Faites glisser une rondelle ø10 sur l’essieu avant. Faites glisser une roue normale sur l’essieu avant. Faites glisser une rondelle ø8 sur l’essieu avant. Serrez un écrou de blocage sur l’extrémité de l’essieu avant.
  • Seite 21 FIXEZ LE TUYAU D’ÉCHAPPEMENT ET CONNECTEZ L’ALIMENTATION Insérez le tuyau d’échappement dans le trou situé sur le côté droit de la carrosserie du véhicule, poussez jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Branchez le connecteur rouge de la carrosserie du véhicule sur le connecteur rouge de la batterie.
  • Seite 22 FIXER LE SIÈGE ET LA REMORQUE Positionnez le siège sur la carrosserie du véhicule. Insérez cinq vis à tête ronde ø4x12 et serrez-les. ATTACHER LA REMORQUE Retournez la boîte de la remorque. Placez le support de la remorque sur la maison de la remorque.
  • Seite 23 FIXEZ LES RAILS DE LA REMORQUE ET LA ROUE DE LA REMORQUE Retournez la caravane. Montez les rails latéraux sur le rail avant. Montez l’ensemble du rail sur les heures de l’attelage de la remorque. Serrez un contre-écrou à l’extrémité de l’essieu de la remorque.
  • Seite 24 Faites glisser la douille sur l’essieu de la remorque. Faites glisser une rondelle ø10 sur l’essieu de la remorque. Faites glisser une roue standard (côté extérieur en premier) sur l’essieu de la remorque. Faites glisser une rondelle ø8 sur l’essieu de la remorque.
  • Seite 25 UTILISATION DU LECTEUR MP3 A. Fente USB (support maximum 15GB). B. Changez l’entrée audio (de Bluetooth : YJ-XLHP-BT ou USB). C. Jouer / Suivant. D. Baissez le volume. E. Augmentez le volume. F. Indicateur de batterie : indique le niveau de charge de la batterie lorsque le véhicule est arrêté.
  • Seite 26 CHARGEMENT × Mettez toujours l’interrupteur en position d’arrêt avant de commencer la charge. Branchez le chargeur sur le port de charge du véhicule. Il se trouve sur le tableau de bord du véhicule. Branchez le chargeur dans la prise murale. La batterie commencera à se charger. ×...
  • Seite 27: Identification Et Résolution Des Problèmes

    STOCKAGE × Lorsque le véhicule n’est pas utilisé, toutes les sources électriques doivent être éteintes. Coupez l’interrupteur d’alimentation et débranchez la connexion de la batterie. × Rangez le véhicule à l’intérieur ou recouvrez-le d’une bâche pour le protéger de l’humidité. ×...
  • Seite 28 LE RECYCLAGE ET L’ÉLIMINATION Lorsque vous décidez de vous débarrasser du produit, veillez à respecter les réglementations locales. Protéger l’environnement. Éliminer le produit en respectant l’environnement. Ne le jette pas comme ça. Séparer le plastique et l’acier pour le recyclage. Apportez-le à un centre de recyclage agréé. Les matériaux d’emballage sont recyclables.
  • Seite 29: Déclaration De Conformité Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque Playkin, basée à la rue Blanquers de la parcelle 7-8 43800 - Valls, Espagne, déclarons que la voiture pour enfants GREENTRUCK DISCOVERY, à partir du numéro de série 2021, est conforme aux dispositions des directives applicables du Parlement Européen et du Conseil :...
  • Seite 30 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (EC) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il veicolo elettrico PLAYKIN. Questo veicolo elettrico fornirà molti chilometri di divertimento per il vostro bambino. Per garantire una guida sicura, si prega di leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Seguire le raccomandazioni contenute nel presente manuale in quanto sono state concepite per migliorare la sicurezza dell’auto e del conducente.
  • Seite 31: Descrizione Del Prodotto

    CARATTERISTICHE TECNICHE GREENTRUCK Batteria 12v4,5AH (x1) 12v7AH (x2) Caricatore 12V 500MA 12V 700MA-1000MA (x2) Motore 390 - 16000 (x2) 550-12000 (x1) Velocità 3-8Km/h Tempo di ricarica 8-12h Tempo di utilizzo 1-1,5h circa. Età appropriata 3-8 anni Peso massimo del carico...
  • Seite 33 MONTAGGIO ATTENZIONE × Il montaggio deve essere effettuato da un adulto. Tenere lontani i bambini, il prodotto contiene piccole parti che possono causare asfissia, prestare particolare attenzione ai materiali di protezione e ai sacchetti di imballaggio. × Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione sia “OFF” prima di montare l’apparecchiatura.
  • Seite 34 FISSARE LA PARTE POSTERIORE E IL VOLANTE Far scorrere una rondella ø10 sull’asse anteriore. Fate scivolare una ruota normale sull’asse anteriore. Far scorrere una rondella ø8 sull’asse anteriore. Serrare un controdado all’estremità dell’asse anteriore. Inserire il coprimozzo sulla ruota motrice. Ripetere per l’altra ruota anteriore.
  • Seite 35 MONTARE IL TUBO DI SCARICO E COLLEGARE L’ALIMENTAZIONE Inserire il tubo di scarico nel foro sul lato destro del corpo del veicolo, spingere finché non si sente lo scatto in posizione. Inserire il connettore rosso sul corpo del veicolo nel connettore rosso della batteria.
  • Seite 36 FISSARE IL SEDILE E IL RIMORCHIO Posizionare il sedile sul corpo del veicolo. Inserire cinque viti a testa tonda ø4x12 e stringerle. FISSARE IL RIMORCHIO Capovolgere la scatola del rimorchio. Posizionare la staffa del rimorchio sulla casa del rimorchio. Inserire otto viti a testa piatta ø4x12 e stringerle.
  • Seite 37 FISSARE LE ROTAIE DEL RIMORCHIO E LA RUOTA DEL RIMORCHIO Capovolgere la roulotte. Montare le guide laterali sulla guida anteriore. Montare il gruppo della rotaia sul gancio di traino ore. Serrare un controdado all’estremità dell’asse del rimorchio. Far scorrere una rondella ø8 sull’asse del rimorchio.
  • Seite 38 Far scorrere la boccola sull’asse del rimorchio. Far scorrere una rondella ø10 sull’asse del rimorchio. Far scorrere una ruota standard (prima il lato esterno) sull’asse del rimorchio. Far scorrere una rondella ø8 sull’asse del rimorchio. Stringere un controdado all’estremità dell’asse del rimorchio con una chiave. Suggerimento: una chiave extra è...
  • Seite 39 USARE IL LETTORE MP3 A. Slot USB (supporto massimo 15GB). B. Cambiare l’ingresso audio (da Bluetooth: YJ-XLHP-BT o USB). C. Gioca / Avanti. D. Abbassare il volume. E. Aumentare il volume. F. Indicatore della batteria: mostra il livello di carica della batteria quando il veicolo è fermo. Quando rimane un indicatore, si prega di ricaricare la batteria.
  • Seite 40 CARICA × Portare sempre l’interruttore in posizione off prima di iniziare la carica. Inserire il caricabatterie nella porta di ricarica del veicolo. Si trova sul cruscotto del veicolo. Inserire il caricabatterie nella presa a muro. La batteria inizierà a caricarsi. ×...
  • Seite 41: Identificazione E Soluzione Dei Problemi

    STOCCAGGIO × Quando non viene utilizzato, tutte le sorgenti elettriche devono essere spente. Spegnere l’interruttore di alimentazione e scollegare il collegamento della batteria. × Conservare il veicolo all’interno o coprirlo con un telone per proteggerlo dall’umidità. × Tenere il veicolo lontano da fonti di calore come stufe e riscaldatori. Le parti in plastica possono fondere. IDENTIFICAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA...
  • Seite 42: Riciclaggio E Smaltimento

    RICICLAGGIO E SMALTIMENTO Quando si decide di smaltire il prodotto, assicurarsi di seguire le normative locali. Proteggere l’ambiente. Smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente. Non buttarlo via. Plastica e acciaio separati per il riciclaggio. Portare a un centro di riciclaggio autorizzato. I materiali di imballaggio sono riciclabili.
  • Seite 43: Dichiarazione Di Conformità (Ec)

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (EC) Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., titolare del marchio Playkin, con sede in Calle Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, SPAGNA, dichiariamo che l’auto per bambini GREENTRUCK DISCOVERY, dal numero di serie 2021 in poi, è conforme ai requisiti delle direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: ×...
  • Seite 44 DECLARATION OF CONFORMITY (EC) INTRODUCTION Thank you for choosing the PLAYKIN electric vehicle. This electric vehicle will provide many miles of fun for your child. To ensure a safe ride, please read this manual carefully and keep it for future reference. Follow the recommendations in this manual as they are designed to improve the safety of the car and the driver.
  • Seite 45 TECHNICAL DATA GREENTRUCK Battery 12v4,5AH (x1) 12v7AH (x2) Charger 12V 500MA 12V 700MA-1000MA (x2) Motor 390 - 16000 (x2) 550-12000 (x1) Speed 3-8Km/h Charging time 8-12h Time of use 1-1,5h approx. Appropriate age 3-8 years Maximum load weight 30Kg PRODUCT DESCRIPTION...
  • Seite 47 ASSEMBLY ATTENTION × Assembly must be carried out by an adult. Keep children away, the product contains small parts that can cause suffocation, pay special attention to protective materials and packing bags. × Make sure that the power switch is set to “OFF” before assembling the equipment. −...
  • Seite 48 ATTACH THE REAR & STEERING WHEEL Slide a ø10 washer into the frontal axle. Slide a normal wheel into the front axle. Slide a ø8 washer into the front axle. Tighten a lock nut to the end of the front axle. Insert the hubcap to the driving wheel.
  • Seite 49 ATTACH THE EXHAUST PIPE & CONNECT THE POWER Fit the exhaust into the hole on the right side of the vehicle body, push until you hear it click into place. Plug connector the vehicle body into the red connector from the battery.
  • Seite 50 ATTACH THE SEAT & THE TRAILER Fit the seat to the vehicle body. Insert five ø4x12 round head screws and tighten. ATTACH THE TRAILER Turn the trailer house downside up. Fit the trailer support to the trailer house. Insert eight ø4x12 flat head screws and tighten.
  • Seite 51 ATTACH THE RAILS & TRAILER WHEEL Turn over the trailer house. Fit the side rails to the front rail. Fit the rails assembly to the trailer hours. Tighten a locknut to the end of the trailer axle. Slide a ø8 washer into the trailer axle. Slide a normal wheel (out side first) on the trailer axle.
  • Seite 52 Slide bushing on the trailer axle. Slide a ø10 washer into the trailer axle. Slide a normal wheel (out side first) on the trailer axle. Slide a ø8 washer into the trailer axle. Tighten a locknut to the end of the trailer axle with a panner.
  • Seite 53 PLAYER A. USB slot (Maximum support 15GB). B. Change the audio input (from the Bluetooth: YJ-XLHP-BT or the USB). C. Play / Next. D. Decrease volume. E. Increase volume F. Battery display: it displays the power level of the battery when the vehicle stops. When one indicator remains, recharge the battery please.
  • Seite 54 LOAD × Always turn the switch to the off position before starting charging. Plug the charger into the vehicle’s charging port. He’s on the dashboard of the vehicle. Plug the charger into the wall outlet. The battery will begin to charge. ×...
  • Seite 55: Possible Cause

    STORAGE × When not in use, all electrical sources must be turned off. Turn off the power switch and disconnect the battery connection. × Store the vehicle inside or cover it with a tarpaulin to protect it from moisture. × Keep the vehicle away from heat sources such as stoves and heaters.
  • Seite 56: Recycling And Disposal

    RECYCLING AND DISPOSAL When you decide to dispose of the product, be sure to follow local regulations. Protect the environment. Dispose of the product with care for the environment. Don’t just throw it away. Separate plastic and steel for recycling. Take it to an authorized recycling center. Packaging materials are recyclable.
  • Seite 57: Declaration Of Conformity (Ec)

    We, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the Playkin brand, based at Street Blanquers Plot 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declare that the GREENTRUCK DISCOVERY children’s car, from serial number 2021onwards, are in conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives: ×...
  • Seite 58: Inhaltsverzeichnis

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das Elektrofahrzeug PLAYKIN entschieden haben. Dieses Elektrofahrzeug wird Ihrem Kind viele Kilometer Spaß bereiten. Um eine sichere Fahrt zu gewährleisten, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Gebrauch auf.
  • Seite 59: Produktbeschreibung

    Beginnen Sie nicht mit dem Laden der Batterie, wenn eines der Teile beschädigt ist. × Lassen Sie den Akku nicht vollständig entladen. Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch auf oder einmal im Monat, wenn er nicht regelmäßig benutzt wird. TECHNISCHE MERKMALE GREENTRUCK Batterie 12v4,5AH (x1) 12v7AH (x2) Ladegerät...
  • Seite 61: Montage

    MONTAGE ACHTUNG × Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Halten Sie Kinder fern, das Produkt enthält kleine Teile, die Erstickungsgefahr verursachen können, achten Sie besonders auf Schutzmaterialien und Verpackungsbeutel. × Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf “AUS” steht, bevor Sie das Gerät montieren. −...
  • Seite 62: Befestigen Sie Den Hinteren Teil Und Das Lenkrad

    BEFESTIGEN SIE DEN HINTEREN TEIL UND DAS LENKRAD Schieben Sie eine Unterlegscheibe ø10 auf die Vorderachse. Schieben Sie ein normales Rad auf die Vorderachse. Schieben eine Unterlegscheibe ø8 Vorderachse. Ziehen Sie eine Sicherungsmutter am Ende der Vorderachse an. Setzen Sie die Nabenkappe auf das Antriebsrad. Wiederholen Sie den Vorgang für das andere Vorderrad.
  • Seite 63 MONTIEREN SIE DAS AUSPUFFROHR UND SCHLIESSEN SIE DIE STROM- VERSORGUNG AN Führen Sie das Auspuffrohr in die Öffnung auf der rechten Seite der Karosserie ein und drücken Sie es, bis es hörbar einrastet. Stecken Sie den roten Stecker der Fahrzeugkarosserie in den roten Stecker der Batterie.
  • Seite 64: Befestigen Sie Den Sitz Und Den Anhänger

    BEFESTIGEN SIE DEN SITZ UND DEN ANHÄNGER Setzen Sie den Sitz auf die Karosserie des Fahrzeugs. Setzen fünf Rundkopfschrauben ø4x12 ein und ziehen Sie sie fest. BEFESTIGEN SIE DEN ANHÄNGER Drehen Sie den Anhängerkasten auf den Kopf. Setzen Sie die Anhängerkonsole auf das Anhängerhaus.
  • Seite 65: Befestigen Sie Die Anhängerschienen Und Das Anhängerrad

    BEFESTIGEN SIE DIE ANHÄNGERSCHIENEN UND DAS ANHÄNGERRAD Stellen Sie den Wohnwagen auf den Kopf. Befestigen Seitenschienen vorderen Schiene. Befestigen Schiene Anhängerkupplung. Ziehen Sie eine Sicherungsmutter am Ende der Anhängerachse an. Schieben Sie eine Unterlegscheibe ø8 auf die Anhängerachse. Schieben Sie ein Standardrad (äußere Seite zuerst) auf die Anhängerachse.
  • Seite 66: Ihr Neues Fahrzeug Nutzen

    Schieben Buchse Anhängerachse. Schieben Sie eine Unterlegscheibe ø10 auf die Anhängerachse. Schieben Sie ein Standardrad (äußere Seite zuerst) auf die Anhängerachse. Schieben Sie eine Unterlegscheibe ø8 auf die Anhängerachse. Ziehen eine Sicherungsmutter Ende Anhängerachse einem Schraubenschlüssel fest. Tipp: Es ist ein zusätzlicher Schraubenschlüssel vorgesehen, um ein Loch in die Kontermutter auf der anderen...
  • Seite 67: Benutzung Des Mp3-Players

    BENUTZUNG DES MP3-PLAYERS A. USB-Steckplatz (unterstützt maximal 15 GB). B. Audioeingang umschalten (von Bluetooth: YJ-XLHP-BT oder USB). C. Abspielen / Weiter. D. Lautstärke runter. E. Lautstärke erhöhen. F. Batterieanzeige: Zeigt den Ladezustand der Batterie an, wenn das Fahrzeug angehalten wird. Bleibt die Anzeige bestehen, laden Sie bitte die Batterie auf.
  • Seite 68: Batterie Und Sicherung

    LADUNG × Schalten Sie den Schalter immer aus, bevor Sie mit dem Laden beginnen. Stecken Sie das Ladegerät in den Ladeanschluss des Fahrzeugs. Er befindet sich auf dem Armaturenbrett des Fahrzeugs. Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose. Die Batterie beginnt zu laden. ×...
  • Seite 69: Lagerung

    LAGERUNG × Wenn das Fahrzeug nicht benutzt wird, müssen alle elektrischen Quellen ausgeschaltet werden. Schalten Sie den Netzschalter aus und klemmen Sie die Batterie ab. × Lagern Sie das Fahrzeug im Innenraum oder decken Sie es mit einer Plane ab, um es vor Feuchtigkeit zu schützen.
  • Seite 70: Recycling Und Entsorgung

    RECYCLING UND ENTSORGUNG Wenn Sie sich für die Entsorgung des Produkts entscheiden, beachten Sie unbedingt die örtlichen Vorschriften. Schützen Sie die Umwelt. Entsorgen Sie das Produkt mit Rücksicht auf die Umwelt. Wirf es nicht einfach weg. Trennen Sie Kunststoff und Stahl für das Recycling. Bringen Sie es zu einem autorisierten Recyclingzentrum.
  • Seite 71: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke Playkin mit Sitz in der Straße Blanquers Grundstück 7-8 43800 - Valls, Spanien, erklären, dass der GREENTRUCK DISCOVERY Kinderwagen ab der Seriennummer 2021 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entspricht: ×...
  • Seite 72 Manual revisado en agosto de 2021...

Inhaltsverzeichnis