Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama 00223617 Bedienungsanleitung
Hama 00223617 Bedienungsanleitung

Hama 00223617 Bedienungsanleitung

Universal-schaltnetzteil 27w

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Power Supply Unit 27W
Universal-Schaltnetzteil 27W
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
223617
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00223617

  • Seite 1 223617 Power Supply Unit 27W Universal-Schaltnetzteil 27W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Seite 3 Reversible polarity/Polarität umkehrbar Micro USB plug/ USB-A socket/ USB: 5 V Micro USB-Stecker USB-A Kupplung Nonreversible polarity/Polarität nicht umkehrbar...
  • Seite 4 G Operating instruction Thank you for choosing this • If the contact pins of the plug components Hama product! are damaged, the power supply plug must be Take your time and read the following instructions discarded. and information completely. • Dispose of packaging material immediately in Please keep these instructions in a safe place for accordance with the locally applicable regulations.
  • Seite 5 Power consumption at 0.1 W zero load 7. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating...
  • Seite 6: Erklärung Von Warnsymbolen Und Hinweisen

    D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen entschieden haben! Produkte, nicht in Kinderhände! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 7 • Beachten Sie die Polarität der Anschlussbuchse 7. Haftungsausschluss des Endgerätes und stecken Sie den Adapter Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei entsprechend ein (siehe Abb.2). Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Stellen Sie den Spannungswahlschalter mithilfe aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Seite 8: Explication Des Symboles D'avertissement Et Des Remarques

    F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’utilisez pas le produit à proximité immédiate Hama ! d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des la lumière directe du soleil.
  • Seite 9 • Réglez le sélecteur de tension à l’aide de la clé de 7. Exclusion de responsabilité réglage fournie sur la tension requise pour votre La société Hama GmbH & Co KG décline toute appareil nal. responsabilité en cas de dommages provoqués par •...
  • Seite 10 E Instrucciones de uso Gracias por adquirir • Este producto, como todos los productos un producto de Hama. eléctricos, no debe estar en manos de los niños. Lea primero las siguientes instrucciones e • No utilice el producto junto a sistemas de indicaciones.
  • Seite 11: Mantenimiento Y Cuidado

    (véase la Fig. 2). 7. Exclusión de responsabilidad • Con ayuda de la llave de ajuste suministrada, La empresa Hama GmbH & Co KG no se ajuste el interruptor selector de tensión a la responsabiliza ni concede garantía alguna por tensión requerida por su terminal.
  • Seite 12: Veiligheidsinstructies

    N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama • Gebruik het product niet in de onmiddell ke hebt gekozen. nab heid van de verwarming, andere Neem de t d om de volgende aanw zingen en warmtebronnen of in direct zonlicht.
  • Seite 13 • Let op de polariteit van de aansluitbus van het 7. Uitsluiting aansprakelijkheid eindapparaat en steek de adapter dienovereen- Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor komstig in (zie afb. 2). en verleent geen garantie op schade die het •...
  • Seite 14 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un • Posare tutti i cavi in modo tale che non comportino prodotto Hama! pericoli di inciampo. Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di • Non piegare, né schiacciare il cavo.
  • Seite 15 Assorbimento di potenza 0.1 W a vuoto 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Seite 16: Zawarto Zestawu

    P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu • Nie u ywa produktu w bezpo rednim s siedztwie rmy Hama! grzejnika, innych róde ciep a lub w bezpo rednim Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej wietle s onecznym.
  • Seite 17 • Za pomoc do czonego klucza nastawnego gwarancji ustawi prze cznik wyboru napi cia na warto , Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci jakiej wymaga dane urz dzenie ko cowe. i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód •...
  • Seite 18 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket • Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül f tés, más választott! h forrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál. Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne az alábbi utasításokat és megjegyzéseket.
  • Seite 19 0.1 W bekapcsolhatja. üresjáratú üzemmódban 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered...
  • Seite 20: M Manual De Utilizare

    V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea sistemului de înc lzire, a altor surse de c ldur sau unui produs Hama! în razele directe ale soarelui. V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi •...
  • Seite 21 • Respecta i polaritatea mufei de conectare a 7. Excluderea r spunderii terminalului i conecta i adaptorul în mod Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere corespunz tor (consulta i g. 2). sau garan ie pentru daunele, ce rezult din •...
  • Seite 22 C Návod k použití D kujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama ! • Výrobek nepoužívejte v bezprost ední blízkosti Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující topení, jiných zdroj horka nebo na p ímém slunci.
  • Seite 23 7. Vylou ení záruky • S pomocí p iloženého stav cího klí e nastavte voli- Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá cí p epína nap tí na nap tí, které je požadováno žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
  • Seite 24 Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok • Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti Hama! ohrieva a, iných tepelných zdrojov alebo na Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých priamom slne nom žiarení. nasledujúcich pokynov a upozornení.
  • Seite 25 • Spína na vo bu napätia nastavte pomocou prilo- 7. Vylú enie zodpovednosti ženého nastavovacieho k ú a na napätie potrebné Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu pre vaše koncové zariadenie. zodpovednos a neposkytuje záruky za škody • Zasu te univerzálny sie ový zdroj do ur enej vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže...
  • Seite 26 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Nunca utilize o produto diretamente ao pé de Hama! aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas exponha à...
  • Seite 27 à tensão de que o seu dispositivo 7. Exclusão de responsabilidade necessita. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer • Encaixe a fonte de alimentação universal na responsabilidade ou garantia por danos decorrentes tomada prevista para o efeito.
  • Seite 28: Förklaring Av Varningssymboler Och Hänvisningar

    S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en • Dra alla kablar så att det inte går att snubbla Hama produkt! på dem. Ta dig tid och läs först igenom de följande • Kabeln får inte klämmas eller bockas.
  • Seite 29 (10 %) Effektförbrukning vid 0.1 W nollast 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
  • Seite 30 • Hama! • • • • • • • • • • • • • • • 2 USB: micro-USB/ • 5 : 1,35x3,5/1,7x4,0/ 1,5x5,5/2,1x5,0/2,5x5,5 • • • • — • 100–240 • 100–240 • •...
  • Seite 31 6.0 V DC/ 2.25 A/ 13.5 W 7.5 V DC/ 2.25 A/ 16.8 W • 9.0 V DC/ 2.25 A/ 20.2 W 12.0 V DC/ 2.25 A/ 27 75.8 % 76.8 % • (10 %) • . 2). • Hama GmbH & Co. KG • •...
  • Seite 32 • Hama! • • • • • • • • • • • • • • 2 USB : micro USB /USB Type-A • 5 DC : 1,35x3,5 / 1,7x4,0 / 1,5x5,5 / 2,1x5,0 / 2,5x5,5 • • • •...
  • Seite 33 7.5 V DC/ 2.25 A/ 16.8 W • 9.0 V DC/ 2.25 A/ 20.2 W 12.0 V DC/ 2.25 A/ 27 W • 75.8 % 76.8 % (10 %) 0.1 W • Hama GmbH & Co KG • . 2). • • •...
  • Seite 34 • Hama! • • • • • • • • • • • • • 2 USB: micro USB/ • • 5 DC: 1,35x3,5 / 1,7x4,0 / 1,5x5,5 / 2,1x5,0 / 2,5x5,5 • • • – 100–240 V 100–240 V •...
  • Seite 35 7.5 V DC/ 2.25 A/ 16.8 W 9.0 V DC/ 2.25 A/ 20.2 W 12.0 V DC/ 2.25 A/ 27 W 75.8 % • 76.8 % (10 %) • 0.1 W . 2). • Hama GmbH & Co KG • •...
  • Seite 36 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok • Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin. te ekkür ederiz! • Kabloyu ç kartmak için asla kabloyu tutarak de il, Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar daima fi i tutarak çekin.
  • Seite 37 Yüksüz güç tüketimi 0.1 W 7. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir...
  • Seite 38 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit • Aseta kaikki kaapelit siten, etteivät ne aiheuta Hama-tuotteen! kompastumisvaaraa. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Älä taita tai purista johtoa. läpi. • Irrota johto aina vetämällä pistokkeesta, ei Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa koskaan johdosta.
  • Seite 39 75.8 % hyötysuhde Hyötysuhde alhaisella 76.8 % kuormituksella (10 %) Kuormittamattoman 0.1 W tilan tehonkulutus 7. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 40: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis