Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

STAR
03.5620
* go to scangrip.com to register
COB LED
5/2.5h
(step 1/2)
620 g
140 lm/W
500/1000 lumen
(step 1/2)
8h
-10° to +40° C
800/1600 lux@0.5m
(step 1/2)
IP65
Included USB cable
Charging input
5V DC 1A
//
Power bank
Built-in power bank
with USB outlet to
charge mobile devices
3.7V / 5200 mAh
Li-ion
156x103x98 mm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SCANGRIP STAR

  • Seite 1 STAR 03.5620 Power bank Built-in power bank with USB outlet to charge mobile devices * go to scangrip.com to register COB LED 140 lm/W 500/1000 lumen 800/1600 lux@0.5m 3.7V / 5200 mAh (step 1/2) (step 1/2) Li-ion 5/2.5h -10° to +40° C...
  • Seite 2 The green charging indicator lights up when charging is completed • Recharge frequently • Always replace the battery with an original SCANGRIP battery • Do not leave the battery without charge for an extended period - Deep discharge risks damaging the battery •...
  • Seite 3 • Charger la lampe fréquemment • Utiliser toujours une pile originale de SCANGRIP lors du remplacement • Ne jamais laisser la pile déchargée pendant une longue période - Il y a un risque que la pile soit détruite à cause de la décharge totale •...
  • Seite 4: Cargador De Batería

    El indicador de carga de color verde se enciende cuando la carga se ha completado • Cargue la lámpara con frecuencia • Sustituya siempre la batería por una batería SCANGRIP original • Las descargas profundas pueden provocar daños en la batería - No deje la batería sin carga durante periodos prolongados •...
  • Seite 5 De groene oplaadindicator brandt wanneer het opladen is voltooid • Laad de lamp regelmatig op • Vervang de batterij altijd door een originele batterij van SCANGRIP • Laat de batterij niet langere tijd ontladen - Bij diep ontladen van de batterij kan de batterij beschadigen •...
  • Seite 6 Po zakończeniu ładowania zaświeca się zielony wskaźnik ładowania • Regularnie ładować akumulator lampy • Podczas wymiany należy zawsze stosować oryginalny akumulator firmy SCANGRIP • Nie należy zostawiać rozładowanego akumulatora przez dłuższy czas - Głębokie rozładowanie może być przyczyną uszkodzenia akumulatora •...
  • Seite 7 Den gröna laddningsindikatorn tänds när laddningen är klar • Ladda lampan ofta • Batteriet ska alltid bytas ut mot ett originalbatteri från SCANGRIP • Låt inte batteriet vara urladdat under längre tid-Batteriet riskerar då att förstöras på grund av djupurladdning •...
  • Seite 8 Η πράσινη ένδειξη ανάβει όταν η φόρτιση είναι πλήρης • Να φορτίζετε συχνά τον φακό • Η αντικατάσταση της μπαταρίας πρέπει να γίνεται πάντοτε με αυθεντική μπαταρία SCANGRIP • Μην αφήνετε την μπαταρία χωρίς φόρτιση για μεγάλα χρονικά διαστήματα – Βαθιά αποφόρτιση αποτελεί κίνδυνο καταστροφής της μπαταρίας...
  • Seite 9 Indicatorul de încărcare de culoare verde se aprinde când încărcarea s-a terminat • Reîncărcare frecventă • Înlocuiți întotdeauna bateria cu o baterie SCANGRIP originală • Nu lăsați bateria neîncărcată pentru o perioadă lungă de timp - Supradescărcarea poate duce la deteriorarea bateriei •...
  • Seite 12 MANUFACTURER’S WARRANTY – Information for customers in Australia and New Zealand only This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall become invalid if the product has been misused, tampered with or accidentally damaged.

Diese Anleitung auch für:

03.5620