Seite 1
SOUND LED S 03.5900 / 03.5900AU / 03.5900UK * go to scangrip.com to register COB LED 1000/2000 lux @0.5m 300/600 lumen 3.7V/5200 mAh 170 lm/W (step 1/2) (step 1/2) Li-ion 6h/3h IP65 87x75x93 mm to +40 (step 1/2) Above specifications apply to the work light only Incl.
Seite 2
Press the “ ” button for 2 seconds to activate the Wireless speaker function. The indicator will blink, and a short sound will signal the SOUND LED S is searching for a device • Open the Wireless function on your device to connect to the speaker. Upon connection you will hear a short sound and the indicator will stop blinking.
Seite 3
• Charger la lampe fréquemment • Utiliser toujours une pile originale de SCANGRIP lors du remplacement • Ne laisser pas la pile à plat. Dans ce cas il y a un risque de décharge excessive avec la conséquence que la pile ne soit plus réutilisable •...
Seite 4
El indicador verde del cargador se ilumina al finalizar la carga • Cargue la lámpara con frecuencia • Sustituya siempre la batería por una batería SCANGRIP original • No deje la batería totalmente descargada, ya que podría ser IMPOSIBLE cargarla de nuevo •...
Seite 5
Het groene lampje op de lader gaat branden als het laden is voltooid • Laad de lamp regelmatig op • Vervang de batterij altijd door een originele batterij van SCANGRIP • Bewaar de batterij niet leeg, omdat de batterij anders NIET MEER kan worden opgeladen •...
Seite 6
Zielony wskaźnik znajdujący się na ładowarce zaświeci się po zakończeniu ładowania • Regularnie ładować akumulator lampy • Podczas wymiany należy zawsze stosować oryginalny akumulator firmy SCANGRIP • Nie należy dopuszczać do całkowitego rozładowania akumulatora, ponieważ może to oznaczać BRAK MOŻLIWOŚCI jego ponownego naładowania •...
Seite 7
Şarj işlemi tamamlandığında yeşil şarj göstergesi yanar • Sıkça yeniden şarj edin • Bataryayı her zaman bir orijinal SCANGRIP batarya ile değiştirin • Bataryayı uzun bir süre şarjsız bırakmayın - Tamamıyla deşarj olması bataryaya zarar verebilir • Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağı ömrünün sonuna geldiğinde tüm lambadeğiştirilmelidir...
Seite 8
• Aktivoi langattoman kaiuttimen toiminto painamalla “ ” painiketta 2 sekunnin ajan. Merkkivalo vilkkuu, ja lyhyt ääni ilmaisee, että SOUND LED S etsii laitetta. • Kytke laitteen langaton toiminto päälle, jos haluat muodostaa yhteyden kaiuttimeen. Kun yhteys on muodostettu, kuuluu lyhyt ääni ja merkkivalo lakkaa vilkkumasta. Voit nyt nauttia kaiutinto- iminnosta •...
Seite 9
Indicatorul de încărcare de culoare verde se aprinde când încărcarea s-a terminat • Reîncărcare frecventă • Înlocuiți întotdeauna bateria cu o baterie Scangrip originală • Nu lăsați bateria neîncărcată pentru o perioadă lungă de timp. - Supradescărcarea poate duce la deteriorarea bateriei.
– Information for customers in Australia and New Zealand only This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall become invalid if the product has been misused, tampered with or accidentally damaged.