Inhoudsopgave Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing ............... 5 Betekenis van de symbolen ................5 Gebruiksdoel ....................7 Personen die het apparaat niet mogen gebruiken ........8 Conformiteitsinformatie van de EU..............9 Veiligheidsvoorschriften ................. 9 Veilig gebruik .......................9 Plaats van opstelling ..................9 Reparatie ......................10 Omgevingstemperatuur ..................
Seite 3
Inhoudsopgave Afspelen starten/onderbreken ............... 24 Titel selecteren, snel terug/vooruit ..............24 Map selecteren ....................24 Afspeellijst programmeren ................25 Herhaalfuncties/afspelen in willekeurige volgorde ........25 Cassettes afspelen ..................26 Cassette plaatsen ....................26 Cassette afspelen, stoppen, onderbreken ............ 26 Snel vooruit- en achteruitspoelen ..............26 Reiniging ......................27 Opslag bij niet-gebruik ..................27 Als zich storingen voordoen ................27...
Over deze gebruiksaanwijzing Over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
Seite 5
Over deze gebruiksaanwijzing • Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen − Instructie voor een uit te voeren handeling Symbool voor gelijkstroom Symbool voor wisselstroom Veiligheidsklasse II Elektrische apparaten van veiligheidsklasse II zijn elektrische appara- ten die in hun geheel zijn voorzien van een dubbele en/of extra sterke isolatie en geen aansluitmogelijkheden hebben voor een aardleiding.
Gebruiksdoel Gebruiksdoel Dit apparaat behoort tot de consumentenelektronica. Het apparaat dient voor het af- spelen van geluidsmedia (cd's, mp3-gegevensdragers, usb-apparaten, cassettes) en voor radio-ontvangst. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet voor industrieel/com- mercieel gebruik. Het vermelde ontvangstbereik geeft de technische mogelijkheden van het apparaat aan.
Gebruiksdoel Personen die het apparaat niet mogen gebruiken WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Gevaar voor letsel bij personen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking (bijv. mindervaliden en ouderen met een lichamelijke en geestelijke beperking) of met gebrek aan kennis en ervaring (bijv. oudere kinderen). −...
Conformiteitsinformatie van de EU Conformiteitsinformatie van de EU Hiermee verklaart MEDION AG dat het type radiografi sche apparatuur MD 44176 vol- doet aan de richtlijn 2014/53/EU (RE-richtlijn) alsook de richtlijn 2009/125/EG (eco- designrichtlijn) en de richtlijn 2011/65/EU (RoHS-richtlijn). De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op de volgende website: www.
Veiligheidsvoorschriften ventilatieopeningen worden afgedekt door voorwerpen als tijdschriften, tafelkleden, gordijnen e.d.; • er aan de zijkanten en boven het apparaat een vrije ruimte is van minimaal 10 cm wanneer u het apparaat neerzet in een kast of iets dergelijks; • het apparaat alleen wordt gebruikt in een gematigd klimaat; •...
Veiligheidsvoorschriften Omgevingstemperatuur • Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt en opge- borgen onder de bij de technische gegevens vermelde omgevingscondities. GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok! Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het apparaat terechtkomen, waar- door er kortsluiting kan ontstaan.
Seite 11
Veiligheidsvoorschriften GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok! Binnen in het apparaat bevinden zich stroomvoerende onderde- len. Bij deze onderdelen bestaat er gevaar voor elektrische schok- ken of brand door onbedoelde kortsluiting. − Open de behuizing nooit en steek geen voorwerpen door de sleuven en openingen in het apparaat! −...
Veiligheidsvoorschriften Cd-speler De cd-speler is een laserproduct klasse 1. Het ap- paraat is uitgerust met een veiligheidssysteem dat voorkomt dat gevaarlijke laserstralen tijdens nor- maal gebruik naar buiten komen. Om oogletsel te voorkomen, mag u het veiligheidssysteem van het apparaat nooit manipuleren of beschadigen. Batterijen Het apparaat werkt ook op batterijen.
Seite 13
Veiligheidsvoorschriften − Gebruik het apparaat niet langer, als de batterijvakken niet goed sluiten. Houd het apparaat en de afstandsbediening uit de buurt van kinderen. − Controleer vóór het plaatsen van de batterijen of de contacten in het apparaat en op de batterijen schoon zijn en reinig ze zo nodig.
Inhoud van de levering Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of inademen van kleine onderdelen of folie. − Houd verpakkingsfolie buiten het bereik van kinderen. − Haal het product uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. −...
Overzicht van het apparaat Overzicht van het apparaat Bovenkant USB – Aansluiting voor USB-opslagmedium – Cassetteweergave onderbreken – Cassetteweergave stoppen/cassette uitwerpen – Snel vooruitspoelen (cassette) – Snel terugspoelen (cassette) – Cassette afspelen starten – Cd-vakdeksel met opener Draaggreep...
Overzicht van het apparaat / TUNE+ – Volgende titel, snel vooruitspoelen; volgende map / radiozen- ders instellen / SCAN – Afspelen starten/onderbreken / radiozenders automatisch opslaan Achterkant AUX IN PHONES FM-antenne PHONES – Connector voor in-ear hoofdtelefoon AUX IN – Aansluiting voor extern audioapparaat Batterijvak (aan de onderkant van het apparaat) AC ~ –...
Voorbereiding Voorbereiding Cd-vak voorbereiden − Steek uw wijsvinger in de naar buiten uitstekende cd-vak-opener en trek het deksel omhoog om het te openen. − Haal het karton uit het cd-vak. − Sluit het cd-vak door het deksel van het vak voorzichtig omlaag te duwen. Werking op batterijen - batterijen in het hoofdapparaat plaatsen −...
Hoofdtelefoon aansluiten Hoofdtelefoon aansluiten Aan de achterkant van het apparaat bevindt zich een 3,5 mm aansluiting voor een hoofdtelefoon PHONES − Steek een hoofdtelefoon met een jackplug van 3,5 mm in de aansluiting voor de hoofdtelefoon. Als er een hoofdtelefoon is aangesloten, worden de luidsprekers uitgeschakeld. Wel kunt u met de volumeregeling het volume van de hoofdtelefoon regelen.
Inschakelen/stand-by Inschakelen/stand-by − Druk de toets / FUNC. in om het apparaat in te schakelen. − Druk opnieuw op de toets / FUNC. om de gewenste gebruiksmodus te selecte- ren (FM / TAPE / CD / USB / AUX). − Houd de toets / FUNC.
Cd's en usb-opslagmedia weergeven Zenders opslaan en beluisteren Zenders automatisch opslaan − Druk op de toets / SCAN om het zoeken van zenders te starten. Alle gevonden zenders worden nu een voor een automatisch opgeslagen. Dit kan alleen worden gedaan, als de radio ingeschakeld is. −...
Cd's en usb-opslagmedia weergeven Aanwijzingen over de te gebruiken media Neem de volgende punten in acht: • Vanwege het grote aantal verschillende bestandssystemen en bestandsfor- maten kan niet worden gegarandeerd dat de aangesloten opslagmedia goed werken. • Afhankelijk van de grootte van de gegevensdrager kan het even duren voordat het systeem wordt herkend.
Cd's en usb-opslagmedia weergeven Usb-stick plaatsen − Steek de usb-stick in de aansluiting USB − De titels worden ingelezen en de eerste titel wordt meteen afgespeeld. De usb-aansluiting is niet geschikt voor het opladen van usb-apparaten. Afspelen starten/onderbreken − Met de toets start u het afspelen van titels.
Cd's en usb-opslagmedia weergeven Afspeellijst programmeren Met behulp van de programmeerfunctie kunt u bepaalde titels voor het afspelen selecteren en zo uw eigen muziekprogramma samenstellen. De volgorde waarin de titels worden afgespeeld, kunt u hierbij zelf bepalen. Ga als volgt te werk: −...
Cassettes afspelen Cassettes afspelen − Druk de toets / FUNC. zo vaak in tot er TAPE op het display staat. Cassette plaatsen − Druk de toets in om het cassettevak te openen. − Plaats een cassette met de bandzijde naar boven in de geleiderails van het vak. −...
Reiniging Reiniging Haal voordat u het apparaat gaat reinigen, altijd eerst de netstekker uit het stopcontact. Gebruik voor het reinigen alleen een droge, zachte doek. Gebruik geen chemische oplos- en reinigingsmiddelen, omdat deze het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat kunnen beschadigen. De lens van de lasereenheid mag niet worden aange- raakt of gereinigd.
Afvalverwerking Afvalverwerking VERPAKKING Het apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpak- king. Verpakkingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Afgedankte apparaten mogen niet bij het normale huisvuil worden gedaan. Volgens richtlijn 2012/19/EU moet het product aan het einde van de le- vensduur volgens de voorschriften worden afgevoerd.
• In onze Service-Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service-Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zon- der schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de distributeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
Privacyverklaring Privacyverklaring Geachte klant, Hierbij delen wij u mee dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Duitsland, als verwerkingsverantwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden met betrekking tot de privacy worden wij ondersteund door de functionaris voor gegevensbescherming van ons bedrijf, die te bereiken is via MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Duitsland;...
Seite 32
Sommaire Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ..........35 Explication des symboles .................35 Utilisation conforme ..................37 Catégorie de personnes restreinte ..............38 Déclaration de conformité UE ............... 39 Consignes de sécurité ................... 39 Sécurité de fonctionnement ................39 Lieu d’installation .....................39 Réparation......................40 Température ambiante ..................41 Alimentation électrique ..................41 Lecteur de CD .....................43...
Seite 33
Sommaire Démarrage/arrêt de la lecture ................54 Sélection de titres, avance/retour rapides ............54 Sélection de répertoire ..................54 Programmation de l’ordre de lecture .............55 Fonctions de répétition/lecture aléatoire ............55 Mode cassette ....................56 Insertion de cassette ..................56 Lecture, arrêt et interruption d’une cassette ..........56 Avance et retour rapides ..................56 Nettoyage .......................57 Stockage en cas de non-utilisation ...............57...
Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
Seite 35
Concernant la présente notice d’utilisation Symbole de courant continu Symbole de courant alternatif Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à...
Utilisation conforme Utilisation conforme Ce produit est un appareil électronique grand public. L’appareil peut être utilisé pour la lecture de différents médias (CD, support de données MP3, périphériques USB, cas- settes), ainsi que la réception radio. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Utilisation conforme Catégorie de personnes restreinte AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expé- rience et/ou de connaissances (p.
Déclaration de conformité UE Déclaration de conformité UE L’entreprise MEDION AG déclare par la présente que le type de dispositif sans fi l MD 44176 est conforme aux directives 2014/53/UE (directive RE) ; 2009/125/CE (directive sur l’écoconception) et 2011/65/UE (directive RoHS). La déclaration de conformité UE inté- grale est disponible à...
Consignes de sécurité • un espace libre d’au moins 10 cm soit laissé sur les côtés et au-dessus de l’appareil si celui-ci est installé sur une étagère ou similaire ; • l’appareil soit utilisé uniquement dans un climat tempéré ; • l’appareil ne soit exposé à aucune source de chaleur directe (p. ex.
Consignes de sécurité Température ambiante • L’appareil doit être utilisé et stocké uniquement conformément aux températures ambiantes et à l’humidité relative indiquées dans les caractéristiques techniques. DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est possible que de l’humidité...
Seite 41
Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution ! L’appareil contient des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit accidentel, celles-ci présentent un risque d’électrocu- tion ou d’incendie. − N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’introduisez aucun objet à l’intérieur de l’appareil par les fentes et les ouvertures ! −...
Consignes de sécurité Lecteur de CD Le lecteur de CD est un produit laser de catégorie 1. L’appareil est doté d’un système de sécurité qui empêche l’émission de rayons laser dangereux lors d’une utilisation normale. Pour prévenir toute lésion oculaire, ne manipulez ou n’endommagez jamais le système de sécurité...
Seite 43
Consignes de sécurité − Lorsque le compartiment à piles ne ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et conservez ce dernier ainsi que la télécommande hors de portée des enfants. − Avant l’insertion des piles, contrôlez l’état de propreté des contacts de l’appareil et des piles. Nettoyez-les si nécessaire. −...
Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez le fi lm d’emballage hors de portée des enfants. − Sortez le produit de son emballage et retirez tout le matériel d’emballage. −...
Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Face supérieure USB – Port pour support de stockage USB – Interrompre la lecture d’une cassette – Arrêter la lecture d’une cassette/éjecter une cassette – Avance rapide (cassette) – Retour rapide (cassette) –...
Vue d’ensemble de l’appareil / TUNE+ – Titre suivant, avance rapide ; répertoire suivant/régler une sta- tion radio / SCAN – Lancer/arrêter la lecture/mémoriser automatiquement les sta- tions radio Face arrière AUX IN PHONES Antenne FM PHONES – Prise pour casque AUX IN –...
Préparation Préparation Préparation du compartiment CD − Accédez à l’élément d’ouverture convexe du compartiment CD et tirez sur le couvercle pour l’ouvrir. − Retirez le carton du compartiment CD. − Refermez le compartiment CD en appuyant avec précaution sur le couvercle. Fonctionnement sur piles –...
Connexion d’un casque Connexion d’un casque L’appareil est équipé au dos d’une prise pour casque 3,5 mm PHONES − Branchez un casque muni d’une prise jack 3,5 mm dans la prise pour casque. Lorsque le casque est connecté, les haut-parleurs sont désactivés. Le volume du casque peut être changé...
Mise en marche/veille Mise en marche/veille − Appuyez sur / FUNC. pour mettre l’appareil en marche. − Appuyez à nouveau sur la touche / FUNC. pour sélectionner le mode de fonc- tionnement souhaité (FM / TAPE / CD / USB / AUX). −...
Lecture de CD et supports USB Enregistrement et écoute des stations Enregistrement automatique de stations − Appuyez sur la touche / SCAN pour lancer la recherche de stations. Toutes les stations trouvées sont alors automatiquement enregistrées l’une après l’autre. Cette opération n’est possible que si la radio est allumée. −...
Lecture de CD et supports USB Remarques concernant les supports Veuillez tenir compte de ce qui suit : • En raison des nombreux systèmes et formats de fi chiers différents, le fonction- nement de supports connectés ne peut pas être garanti. •...
Lecture de CD et supports USB Connexion d’une clé USB − Insérez la clé USB dans le port USB − Les titres sont lus et la lecture du premier titre démarre immédiatement. Le port USB n’est pas destiné à charger des appareils USB.
Lecture de CD et supports USB Programmation de l’ordre de lecture Avec la fonction de programmation, vous pouvez compiler votre propre programme de musique en ne sélectionnant que certains titres. Vous pouvez déterminer vous- même l’ordre de lecture des titres dans ce répertoire. Procédez comme suit : −...
Mode cassette Mode cassette − Appuyez sur la touche / FUNC. une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran affi che TAPE. Insertion de cassette − Appuyez sur la touche , pour ouvrir le compartiment à cassette − Insérez une cassette avec le côté de la bande vers le haut dans les glissières du compartiment.
Nettoyage Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil, débranchez impérativement la fi che d’alimentation de la prise de courant. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec uniquement. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les ins- criptions de l’appareil.
Recyclage Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dommages pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique en étant soumis à un recyclage approprié. APPAREIL Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Appareil Puissance de sortie 2 x 2,2 watts RMS Classe de protection Classe de protection II Puissance du laser Laser de classe 1 Formats pris en charge CD-R, CD-RW, CD Audio, CD MP3 Nombre d’emplacements mémoire de la 20 titres (CD), 99 (MP3) lecture programmable Capacité...
• Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
(art. 77 du RGPD en liaison avec le § 19 de la BDSG). Pour MEDION AG, il s’agit du Com- missaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhéna- nie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Seite 65
Zu dieser Bedienungsanleitung • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung − Auszuführende Handlungsanweisung Symbol für Gleichstrom Symbol für Wechselstrom Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge- hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolie- rung bilden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Das Gerät dient zum Abspielen von Tonmedien (CDs, MP3-Datenträger, USB-Geräte, Kassetten) sowie zum Radioempfang. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Ge- brauch bestimmt. Der genannte Empfangsbereich stellt die technischen Möglichkeiten des Gerätes dar. Außerhalb dieses Bereiches empfangene Informationen dürfen nicht verwendet oder weiter verbreitet werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Eingeschränkter Personenkreis WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Personen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Be- hinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (bei- spielsweise ältere Kinder). −...
EU Konformitätsinformation EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass der Funkanlagentyp MD 44176 der Richtlinie 2014/53/EU (RE-Richtlinie), sowie der Richtlinie 2009/125/EG (Öko-Design-Richtlinie) und der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.
Sicherheitshinweise Lüftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitschriften, Tisch- decken, Vorhänge usw. behindert werden; • seitlich und über dem Gerät ein Abstand von mindestens 10 cm eingehalten wird, wenn Sie das Gerät in einem Regal o. ä. aufstellen; • Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima verwenden; •...
Sicherheitshinweise Umgebungstemperatur • Das Gerät darf nur zu in den Technischen Daten angegebenen Umgebungstemperaturen und relativen Luftfeuchtigkeit be- trieben und gelagert werden. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerä- tes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. −...
Seite 71
Sicherheitshinweise − Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Gerätes befi nden sich stromführende Teile. Bei die- sen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes. − Öffnen Sie niemals das Gehäuse und führen Sie keine Gegen- stände durch die Schlitze und Öffnungen ins Innere des Gerätes! −...
Sicherheitshinweise CD-Spieler Der CD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Austreten von gefährlichen Laserstrahlen während des normalen Gebrauchs verhindert. Um Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssys- tem des Geräts. Batterien Das Gerät kann mit Batterien betrieben werden.
Seite 73
Sicherheitshinweise − Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn die Batteriefächer nicht sicher schließen und halten Sie Gerät und Fernbedienung von Kindern fern. − Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie diese gegebenenfalls.
Lieferumfang Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. − Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. − Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- plett ist.
Geräteübersicht Vorderseite 18 19 21 22 10/FOLD./ VOL.+ PROG./ MEM.+ FUNC. RAN./REP. 10/FOLD./ VOL.- MEM.- STOP TUNE- TUNE+ SCAN PORTABLE CD RADIO/CASSETTE PLAYER V O L + – Lautstärke erhöhen / FUNC.– Gerät einschalten / in den Standby-Modus schalten / Betriebsart auswählen V O L - –...
Geräteübersicht / T U N E + – nächster Titel, Schnelllauf vorwärts; nächster Ordner / Radio- sender einstellen / S C A N – Wiedergabe starten/anhalten / Radiosender automatisch speichern Rückseite AUX IN PHONES FM-Antenne P H O N E S – Anschlussbuchse für Ohrhörer A U X I N –...
Vorbereitung Vorbereitung CD-Fach vorbereiten − Greifen Sie in den nach außen gewölbten CD-Fachöffner und ziehen Sie den Deckel nach oben, um diesen zu öffnen. − Entnehmen Sie die Pappe aus dem CD-Fach. − Schließen Sie das CD-Fach durch sanftes Herunterdrücken des Fachdeckels. Batteriebetrieb - Batterien in das Hauptgerät einlegen −...
Kopfhörer anschließen Kopfhörer anschließen Auf der Rückseite des Gerätes befi ndet sich ein 3,5 mm Kopfhöreranschluss P H O - N E S − Stecken Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker in den Kopfhöreranschluss. Ist ein Kopfhörer angeschlossen, werden die Lautsprecher abgeschaltet. Die Lautstär- keregelung ist weiterhin möglich, um die Lautstärke des Kopfhörers zu verändern.
Einschalten / Standby Einschalten / Standby − Drücken Sie / FUNC. , um das Gerät einzuschalten. − Drücken Sie die Taste / FUNC. erneut, um den gewünschten Betriebsmodus zu wählen (FM / TAPE / CD / USB / AUX). − Halten Sie die Taste / FUNC.
CDs und USB-Speicher wiedergeben Sender speichern und aufrufen Sender automatisch speichern − Drücken Sie die Taste / S C A N , um den Sendersuchlauf zu starten. Es werden nun alle gefundenen Sender der Reihe nach automatisch gespeichert. Dies kann nur bei eingeschaltetem Radio durchgeführt werden. −...
CDs und USB-Speicher wiedergeben Hinweise zu den Medien Beachten Sie folgendes: • Aufgrund der zahlreichen verschiedenen Dateisysteme und Dateiformate kann die Funktion von angeschlossenen Speichern nicht garantiert werden. • Je nach Größe des Datenträgers kann es länger dauern, bis das System erkannt wird.
CDs und USB-Speicher wiedergeben USB-Speicherstick einsetzen − Stecken Sie den USB-Speicherstick in den Anschluss U S B − Die Titel werden eingelesen und Wiedergabe des ersten Titels beginnt unmittelbar. Der USB-Anschluss ist nicht zum Aufl aden von USB-Gerä- ten geeignet. Wiedergabe starten/anhalten −...
CDs und USB-Speicher wiedergeben Abspielreihenfolge programmieren Mit der Programm-Funktion können Sie Ihr eigenes Musikprogramm zusammenstel- len, indem Sie nur bestimmte Titel zur Wiedergabe auswählen. Die Reihenfolge, in der die Kapitel wiedergegeben werden, können Sie dabei selbst bestimmen. Gehen Sie wie folgt vor: −...
Kassettenbetrieb Kassettenbetrieb − Drücken Sie die Taste / FUNC. ein- oder mehrmals, bis im Display TAPE erscheint. Kassette einlegen − Drücken Sie die Taste , um das Kassettenfach zu öffnen. − Legen Sie eine Kassette mit der Bandseite nach oben in die Führungsschienen des Fachs.
Reinigung Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzstecker. Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfl äche und/oder die Beschriftungen des Gerätes beschädigen können. Die Linse der Lasereinheit darf nicht berührt oder gerei- nigt werden.
Entsorgung Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebens- dauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie fi nden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
Datenschutzerklärung Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verant- wortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Seite 92
Verkocht door · Commercialisé par · Vertrieben durch: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DUITSLAND · ALLEMAGNE · DEUTSCHLAND AA 38/22 F KLANTENSERVICE SERVICE Jaar APRÈS VENTE KUNDENSERVICE (BE) 022 00 61 98 Jahre (LUX) 34 - 20 808 664 www.medion.be...