Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TH-RH 800 E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TH-RH 800 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Bohrhammer
F
Mode d'emploi d'origine
Marteau perforateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Martello perforatore
NL
Originele handleiding
Boorhamer
E
Manual de instrucciones original
Taladro percutor
P
Manual de instruções original
Martelo perfurador
2
Art.-Nr.: 42.579.20
Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 1
Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 1
TH-RH 800 E
I.-Nr.: 11011
08.01.13 09:17
08.01.13 09:17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TH-RH 800 E

  • Seite 1 TH-RH 800 E Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Mode d’emploi d’origine Marteau perforateur Istruzioni per l’uso originali Martello perforatore Originele handleiding Boorhamer Manual de instrucciones original Taladro percutor Manual de instruções original Martelo perfurador Art.-Nr.: 42.579.20 I.-Nr.: 11011 Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 1 Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 1 08.01.13 09:17...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 2 Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 2 08.01.13 09:17 08.01.13 09:17...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 3 Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 3 08.01.13 09:18 08.01.13 09:18...
  • Seite 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie Achtung! hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- tiebestimmungen am Ende der Anleitung. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden. Netzspannung: ...... 230-240 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: ......... 800 W Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Leerlauf-Drehnzahl: ......0-1000 min und Vibration auf ein Minimum! Schlagzahl: ........
  • Seite 7: Bedienung

    6. Bedienung Drehen des Griff es im Uhrzeigersinn wird die Klemmung angezogen. Drehen gegen den Uhr- zeigersinn löst die Klemmung. Achtung! • Der beiliegende Zusatzhandgriff (6) muss Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die zunächst montiert werden. Hierzu ist durch Maschine nur an den beiden Handgriff...
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 6.3 Vorwählen der Drehzahl (Bild 6/Pos. 9) • Der Drehzahl-Regler (9) ermöglicht es Ihnen, Netzanschlussleitung die maximale Drehzahl zu definieren. Der Ein-/Ausschalter (4) kann nur noch bis zur Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes vorgegebenen Maximaldrehzahl eingedrückt beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller werden.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11 - 11 - Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 11 Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 11 08.01.13 09:18 08.01.13 09:18...
  • Seite 12: Garantiebestimmungen

    Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kohlebürsten, Bohrfutter...
  • Seite 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 - 14 - Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 14 Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 14 08.01.13 09:18 08.01.13 09:18...
  • Seite 15 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    2.2 Volume de livraison Attention ! Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de la description du volume de livraison. S‘il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des manque des pièces, il faut vous adresser dans un blessures et dommages.
  • Seite 17: Données Techniques

    responsabilité si l’appareil est utilisé profession- La valeur d’émission de vibration indiquée peut nellement, artisanalement ou dans des sociétés être utilisée pour comparer un outil électrique à industrielles, tout comme pour toute activité un autre. équivalente. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début.
  • Seite 18 • 5.1. Monter la poignée supplémentaire Contrôlez qu’il s’est bien verrouillé en le tirant. (fi gure 2/pos. 6) La poignée supplémentaire (6) vous permet 5.4 Retirez l’outil (fi g. 5) d’avoir un meilleur appui pendant l’utilisation de la Tirez la douille de verrouillage vers l’arrière (2), perceuse électrique.
  • Seite 19: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Avantages : Attention ! • Le foret est plus facile à contrôler pendant le Pour perforer à percussion, vous n’avez besoin perçage et il ne glisse pas. que d’une force de pression minime. Si vous • Vous évitez d’obtenir des trous éclatés (par appuyez trop, le moteur est surchargé.
  • Seite 20: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.3 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. 8.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil •...
  • Seite 21 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 22: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Seite 23: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 24 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Seite 25: Avvertenze Sulla Sicurezza

    delle istruzioni. Attenzione! • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare l’apparecchio dalla confezione. diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- • Togliete il materiale d’imballaggio e anche i oni e danni. Quindi leggete attentamente queste fermi di trasporto / imballo (se presenti).
  • Seite 26: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi. Tensione di rete: ......230-240 V ~ 50Hz Potenza assorbita: ........800 W Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le Numero di giri al minimo: ....0-1000 min vibrazioni! Numero di colpi: .......0-5180 min...
  • Seite 27 6. Uso si deve ruotare fino ad aprire a sufficienza il serraggio, affinchè l’impugnatura addizionale (6) possa essere inserita sul trapano a per- Attenzione! cussione tramite il mandrino. Per evitare pericoli l’apparecchio deve essere • Dopo aver infilato l’impugnatura addizionale tenuto solo sulle due impugnature (6/8)! Altri- (6), spostatela nella posizione di lavoro più...
  • Seite 28: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    7. Sostituzione del cavo di 6.3 Preselezione del numero di giri (Fig. 6/ Pos. 9) alimentazione • L’anello di regolazione del numero di giri (9) vi dà la possibilità di stabilire il numero massimo Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio di giri.
  • Seite 29: Smaltimento E Riciclaggio

    8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 30 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 31: Disposizioni Di Garanzia

    Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Seite 32: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Seite 33 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 34: Veiligheidsaanwijzingen

    acht te nemen. Let op! • Open de verpakking en neem het toestel Bij het gebruik van toestellen dienen enkele voorzichtig uit de verpakking. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om • Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees verpakkings-/transportbeveiligingen (indien daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies aanwezig).
  • Seite 35: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Netspanning: ......230-240 V ~ 50Hz • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Opgenomen vermogen: ......800 watt • Pas uw manier van werken aan het toestel Onbelast toerental: ......
  • Seite 36 • 6. Bediening De extra handgreep (6) moet eerst worden gemonteerd. Te dien einde de kleminrichting door draaien van de handgreep ver genoeg Let op! openen zodat de extra handgreep (6) over Om zichzelf en anderen niet in gevaar te de boorhouder van de klopboormachine kan brengen mag de machine alleen aan de beide worden geschoven.
  • Seite 37: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    7. Vervanging van de 6.3 Vooraf instellen van het toerental (fi g. 6, pos. 9) netaansluitleiding • De toerentalafstelring (9) maakt het mogelijk het maximumtoerental vast te leggen. De Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- AAN/UIT-schakelaar (4) kan enkel nog tot het schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant vooraf ingestelde maximumtoerental worden of diens klantendienst of door een gelijkwaardig...
  • Seite 38: Verwijdering En Recyclage

    9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Seite 39 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 40: Garantiebepalingen

    Garantiebepalingen De fi rma iSC GmbH of de desbetreff ende bouwmarkt garandeert het verhelpen van gebreken resp. de vervanging van het toestel overeenkomstig het onderstaande overzicht waarbij de wettelijke garantiec- laims onaangetast blijven. Categorie Voorbeeld Garantieprestatie Gebreken aan materiaal of con- 24 maanden structie Slijtstukken*...
  • Seite 41 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hi- eronder vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 42 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 43: Instrucciones De Seguridad

    encuentran al fi nal del manual. ¡Atención! • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el aparato. serie de medidas de seguridad para evitar le- • Retirar el material de embalaje, así como los siones o daños.
  • Seite 44: Características Técnicas

    4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- nar de los riesgos. Tensión de red: ......230-240 V~50 Hz Consumo de energía: ........ 800 W ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- Núm.
  • Seite 45 6. Manejo de percusión por apriete. Girando la empuñadura en sentido de las agujas del reloj se aprieta la sujeción. En sentido contrario se suelta. ¡Atención! • Primero se debe montar la empuñadura adi- Para evitar peligros es preciso sujetar la cional (6).
  • Seite 46: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    7. Cambio del cable de conexión a 6.3 Preseleccionar la velocidad (fi g. 6/pos. 9) • El regulador de velocidad (9) permite deter- la red eléctrica minar cuál va a ser la velocidad máxima. El interruptor ON/OFF (4) solo se puede pulsar Cuando el cable de conexión a la red de este hasta la velocidad máxima prefijada.
  • Seite 47: Eliminación Y Reciclaje

    8.4 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 48 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 49: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía...
  • Seite 50 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 51 Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Seite 52: Instruções De Segurança

    no fi m do manual. Atenção! • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas aparelho. algumas medidas de segurança para preve- • Remova o material da embalagem, assim nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia como os dispositivos de segurança da emba- atentamente este manual de instruções / estas lagem e de transporte (caso existam).
  • Seite 53: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! • Utilize apenas aparelhos em bom estado. Tensão de rede: ......230-240 V~ 50 Hz • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- Potência absorvida: ........800 W gularmente.
  • Seite 54 6. Operação para a direita, aperta a fi xação. Ao rodar o punho para a esquerda, desaperta a fi xação. • Primeiro tem de ser montado o punho adici- Atenção! onal (6) fornecido junto. Para o efeito, abra Para evitar perigos, deve segurar na máqui- a fixação, rodando a pega, até...
  • Seite 55: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    7. Substituição do cabo de ligação à 6.3 Pré-seleccionar as rotações (fi gura 6/pos. 9) rede • O regulador das rotações (9) permite-lhe definir as rotações máximas. Deste modo, só Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- pode pressionar o interruptor para ligar/desli- gação à...
  • Seite 56: Eliminação E Reciclagem

    9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
  • Seite 57 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 58: Termos De Garantia

    Termos de garantia A empresa iSC GmbH ou o seu representante assegura a reparação de defeitos ou a substituição de aparelhos de acordo com o quadro abaixo, sendo que os direitos legais de garantia permanecem váli- dos. Categoria Exemplo Serviço de garantia Defeito no material ou na est- 24 meses rutura...
  • Seite 59: Certificado De Garantia

    Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, tam- bém pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
  • Seite 60: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer TH-RH 800 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 61 - 61 - Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 61 Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 61 08.01.13 09:19 08.01.13 09:19...
  • Seite 62 - 62 - Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 62 Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 62 08.01.13 09:19 08.01.13 09:19...
  • Seite 63 - 63 - Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 63 Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 63 08.01.13 09:19 08.01.13 09:19...
  • Seite 64 EH 01/2013 (01) Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 64 Anl_TH_RH_800_E_SPK2.indb 64 08.01.13 09:19 08.01.13 09:19...

Diese Anleitung auch für:

42.579.20

Inhaltsverzeichnis