Seite 1
In de bijgaande Snelstart handleiding wordt stap voor stap uitgelegd hoe u de Conceptronic C54RU installeert. Ingeval van problemen adviseren wij u onze support-site te bezoeken (ga naar: www.conceptronic.net en klik op ‘Support’). Hier vindt u een database met veelgestelde vragen waar u hoogstwaarschijnlijk de oplossing voor uw probleem kunt vinden.
Seite 2
Conceptronic C54RU. When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to www.conceptronic.net and click ‘Support’. Here you will find the Frequently Asked Questions Database. When you have other questions about your product and you cannot find it at our website, then contact us by e-mail: support@conceptronic.net...
Seite 3
Conceptronic C54RU. Si encuentra problemas, le aconsejamos que se dirija a nuestra página web www.conceptronic.net y haga clic en «Support». Aquí encontrará la base de datos de las preguntas más frecuentes o FAQ. Si tiene otras preguntas sobre su producto y no las encuentra en nuestro sitio web, póngase en contacto con nuestro servicio técnico por correo...
Seite 4
Falls sie andere Fragen zu ihrem Produkt haben und sie diese nicht auf unserer Website finden können, kontaktieren sie uns bitte per E-Mail: support@conceptronic.net Weitere Informationen zu den Conceptronic Produkte finden Sie auf der Website von Conceptronic: www.conceptronic.net Die nachstehend beschriebene Software-Installation kann sich bei Ihrem...
Seite 5
C54RU de Conceptronic. En cas de problèmes, nous vous recommandons de vous adresser à notre service technique (allez à www.conceptronic.net et cliquez sur « support »). Vous trouverez dans cette section la Base de Données des Foires Aux Questions.
Seite 6
Se doveste avere altre domande riguardanti il prodotto che non trovate sul nostro sito Web vi preghiamo di contattarci attraverso l’e-mail: support@conceptronic.net Per ulteriori informazioni dei prodotti Conceptronic, la preghiamo di visitare il sito Web della Conceptronic: www.conceptronic.net La successiva descrizione relativa all’installazione del software potrebbe essere leggermente diversa dall’installazione sul vostro computer.
Seite 7
Se tiver outras questões relativas ao nosso produto e não as conseguir encontrar no nosso webiste, pode-nos contactar através do e-mail: support@conceptronic.net Para mais informações sobre produtos de Conceptronic, por favor visite o Web Site da Conceptronic: www.conceptronic.net A instalação do Software conforme se encontra descrita abaixo pode ser ligeiramente diferente da instalação do seu computador.
Seite 8
- gevraagd worden naar de Windows CD-ROM. ENGLISH: Getting started: Insert the Wireless C54RU USB Dongle into a free USB slot of your notebook or PC Notice: There are two ways to install the drivers and utility software: Installation of the drivers and utility using the Autorun menu.
Seite 9
DRIVER INSTALLATION ESPAÑOL: Inicio: Inserte el adaptador inalámbrica C54RU en un slot USB libre de su computador. Aviso: Hay dos maneras de instalar los drivers y el programa utilitario: Instalación de los drivers y del utilitario usando el menú autoejecutable. Consultar el capítulo 1 y seguir los pasos.
Seite 10
PORTUGUÊS: Para começar Insira a adaptador sem fio C54RU num slot USB livre do seu computador. Nota: Existem duas formas de instalar os controladores e o software do utilitário: 1. Instalação dos controladores e do utilitário usando o menu Autorun.
Seite 11
DRIVER INSTALLATION 1. Automatic Installation using the Autorun menu. NEDERLANDS 1) Start de computer op en wanneer het scherm ‘Nieuwe hardware gevonden’ verschijnt klikt u op ‘Cancel’ (Annuleren). Plaats de CD-ROM. Het Autorun menu zal worden getoond. 2) Klik op ‘Auto-Install Drivers & Utility’ ENGLISH 1) Start the computer and when the new hardware is found click Cancel.
Seite 13
DRIVER INSTALLATION NEDERLANDS 6) Alleen voor Windows XP: Klik ‘Continue Anyway’ (Toch doorgaan). ENGLISH 6) Valid f or Windows XP: Click ‘Continue Anyway’ ESPAÑOL 6) Sólo para Windows XP: Haga clic en ‘Continue Anyway’ DEUTSCH 6) Nur für Windows XP: Klicken Sie auf ’Continue Anyway’...
Seite 14
DRIVER INSTALLATION NEDERLANDS Alleen voor Windows 2000: Klik ‘Yes’ (Ja) Klik op ‘Finish’ (Voltooien) om de computer te herstarten. ENGLISH Valid for Windows 2000 Click ‘Yes’ Click ‘Finish’ to restart the computer ESPAÑOL Sólo para Windows 2000: Haga clic en ‘Yes’ (‘Si’) Hage clic en ‘Finish’...
Seite 15
9) Legen Sie die Conceptronic CD-ROM PORTUGUÊS ein und klicken Sie auf ‘OK’. 10) Geben 9) Introduza o CD-ROM da Conceptronic e clique em ‘OK’. Sie den Speicherort des Treibers an oder 10) Especifique a localização do controlador ou localize-o suchen Sie den Speicherort, indem Sie clicando no botão ‘browse’...
Seite 16
DRIVER INSTALLATION 2. Driver installation Windows 98SE and ME...
Seite 17
DRIVER INSTALLATION NEDERLANDS 4) Specificeer de driver locatie, of geef de locatie aan door te klikken op de ‘bladeren’ knop. ENGLISH 4) Specify the location of the driver or locate the driver by clicking the ‘browse’ button. ESPAÑOL 4) Especifique la localización del driver o localícelo hacienda clic en el botón ‘examinar’.
Seite 18
DRIVER INSTALLATION NEDERLANDS 8) Type de locatie van de driver. Het bestand is te vinden op de CD-ROM. ENGLISH 8) Type the location of the file. The file is located on the CD - ROM. ESPAÑOL 8) Escriba la localización del archivo.