Seite 1
Mobile Fan ENGLISH Operating Instructions NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing FRANÇAIS Mode d'emploi DEUTSCH Betriebsanleitung ESPAÑOL Instrucciones de uso IMPORTANT - READ CAREFULLY BEFORE USE BELANGRIJK - VOOR GEBRUIK ZORGVULDIG LEZEN IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION WICHTIG - VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN...
Seite 2
Table of Contents English............................ Nederlands..........................Français ..........................Deutsch........................... Español........................... INS00014-D...
Mobile Fan • Maintenance technicians must have sufficient relevant experience or Table of Contents training in maintaining and troubleshooting this type of fans. Introduction ................... 3 NOTICE Safety...................... 3 This fan is for professional, industrial or commercial use only. Information..................... 4 Overview .................. 4...
Overview technical datasheets can be viewed and downloaded. Identification of the product http://productselector.vostermans.com A rating plate is permanently attached to the Mobile Fan and it must not be removed. Installation The rating plate displays electrical, mechanical and identification information. This fan is supplied in two possible configurations: Each fan has a unique 14-digit numerical serial number which is listed on the •...
Mobile Fan Grounding 3~ fan motor thermal protection (optionally available) Thermal detectors are optionally available in 3~ fan motors. Thermal The fan must be grounded. Ground the fan according to local detectors are of the thermostat type TB: thermostat opening on increase of regulations.
Do not wear loose clothing, jewelry or long hair in the vicinity of a switching device and power supply cable: Mobile Fan in operation. 1. Document the procedure for operation of the fan 2. Inform all users of this procedure...
Mobile Fan 2. Plug in the fan WARNING 3. Start the fan by selecting one of the three speed settings. Do not use a high pressure cleaner. After use Water may penetrate electrical connections and bearings. 1. Stop the fan by selecting 0 / OFF.
Mobile Fan Troubleshooting and repairs WARNING Troubleshooting and repairs must be performed by skilled persons only! Fault Possible cause Possible remedy Excessive vibration Impeller imbalance -> impeller damaged Replace the impeller Impeller imbalance -> impeller dirty Clean the impeller Bearings are damaged or worn...
Parlevinkerweg 54 5928 NV, Venlo, The Netherlands We declare under our sole responsibility that the products: Mobile Fan having part numbers: • starting with B4E40*, B4E50* and B2E40* This EU Declaration of Conformity is only valid for products listed here that have a CE mark on their rating plate.
Glossary We declare under our sole responsibility that the products: Explosive atmosphere Mobile Fan having part numbers: A mixture of air, under atmospheric conditions, with flammable sub- • starting with B4E40*, B4E50* and B2E40* stances in the form of gases, vapours, mists or dusts in which, after igni- This UK Declaration of Conformity is only valid for products listed here that tion has occurred, combustion spreads to the entire unburned mixture.
Mobile Fan • Onderhoudstechnici moeten voldoende relevante ervaring of opleiding Inhoudsopgave hebben in het onderhoud en het oplossen van storingen van dit type ventilatoren. Introductie.................... 11 Veiligheid ..................... 11 LET OP Informatie ..................... 12 Deze ventilator is uitsluitend voor professioneel, industrieel of Overzicht .................. 12...
Overzicht Technische informatie Identificatie van het product Voor gedetailleerde technische informatie kunt u terecht op onze website, Een typeplaat is permanent bevestigd aan de Mobile Fan en mag niet worden waar u technische gegevensbladen kunt bekijken en downloaden. verwijderd. http://productselector.vostermans.com Op de typeplaat zijn elektrische, mechanische en identificatiegegevens vermeld.
Mobile Fan 4.1.1 Thermische beveiliging 1~ ventilator motor thermische beveiliging Thermische detectoren zijn standaard ingebouwd in 1~ ventilator motoren. Thermische detectoren zijn van het type thermostaat TB: thermostaat opent bij temperatuurstijging. Bij 1~ ventilator motoren, is de thermostaat (TB) standaard in serie geschakeld met de fase (L) van de voeding.
2. Breng alle gebruikers op de hoogte van deze procedure Risico op verstrengeling Draag geen losse kleding, sieraden of lang haar in de buurt van een in bedrijf zijnde Mobile Fan. VOORZICHTIG Gebruik in stoffige omgevingen Stof kan opwaaien en irritatie veroorzaken...
Mobile Fan Ventilator met 3 standen snelheidsregeling Onderhoudsschema ► Onderhoudstaken - MAANDELIJKS UIT TE VOEREN 1. Controleer de ventilatorbehuizing op beschadigingen en verwijder vuil dat zich afgezet heeft. 2. Controleer de motor en verwijder vuil dat zich heeft afgezet op de motor en tussen de koelribben van de motor.
Mobile Fan Condensator (1~ ventilator motor) Voor 50cm / 20 '' modellen Condensator capaciteit neemt langzaam af in de tijd. De gemiddelde 1. Draai de schroef die de kunststof klem op zijn plaats houdt los. De levensduur is ± 30.000 uur. Vervang de condensator wanneer de capaciteit schroef niet volledig losdraaien en verwijderen! onder de waarde is gedaald die op de condensator staat vermeld.
Mobile Fan Fout Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Ventilatorsnelheid is te hoog Controleer de voedingsspanning en de frequentie Ongebruikelijke of excessieve geluiden Waaier raakt de ventilator behuizing Controleer de installatie, de bevestigingen en de uit- lijning De ventilator werkt in overtrekkingsgebied...
Een mengsel van lucht, onder atmosferische omstandigheden, met brandbare stoffen in de vorm van gassen, dampen, nevels of stof, waar- Mobile Fan met artikelnummers: in de verbranding zich na ontsteking uitbreidt tot het gehele onverbrande • beginnend met B4E40*, B4E50* en B2E40* mengsel.
Mobile Fan • Les techniciens de maintenance doivent avoir une expérience ou une Table des matières formation suffisante et pertinente dans l'entretien et le dépannage de ce type de ventilateurs. Introduction .................. 19 Sécurité .................... 19 AVIS Information................... 20 Ce ventilateur est destiné à un usage professionnel, industriel Aperçu .................. 20...
4 Support 5 Poignée pour transporter le ventilateur Utilisation prévue Ce site Mobile Fan est destiné à être utilisé pour la circulation de l'air ou la ventilation. Exemples d'application • utiliser comme ventilateurs de confort dans les ateliers, les usines et les événements.
Mobile Fan 4.1.1 Protection thermique 1 ~ protection thermique du moteur du ventilateur Les détecteurs thermiques sont intégrés en standard dans 1 ~ moteurs de ventilateur. Les détecteurs thermiques sont du type TB thermostat: thermostat ouverture sur l'augmentation de la température.
Ne portez pas de vêtements amples, des bijoux ou des cheveux 1. Documenter la procédure de fonctionnement du ventilateur longs dans le voisinage d'un Mobile Fan en fonctionnement. 2. Informer tous les utilisateurs de cette procédure ATTENTION Utilisation dans des environnements poussiéreux...
Mobile Fan 1. Examinez le cadre du montage pour des defauts eventuels et enlevez la Ventilateur avec régulateur de vitesse à 3 niveaux. saleté qui s’y est accumulée. 2. Examinez le moteur et enlevez la saleté qui s’est accumulée entre les ai- lettes de refroissement du moteur.
Mobile Fan Condensateur (moteur de ventilateur 1~) Pour 50cm / 20 '' modèles La capacité de condensateur diminue lentement avec le temps. La durée de 1. Desserrez la vis qui maintient le clip en plastique en place. N'enlevez vie moyenne est de ± 30.000 heures. Remplacer le condensateur lorsque la pas complètement les vis!
Mobile Fan Panne Cause possible Solution possible La vitesse du ventilateur trop élevée Vérifiez la tension d'alimentation et la fréquence Bruits inhabituels ou excessifs Hélice frappe boîtier du ventilateur Vérifier l'installation et les fixations et l'alignement Le ventilateur fonctionne au point de décrochage Réduisez la résistance du système...
Mélange avec l'air, dans les conditions atmosphériques, de substances inflammables sous forme de gaz, vapeurs, brouillards ou poussières, Mobile Fan avec les numéros de pièce: dans lequel, après inflammation, la combustion se propage à l'ensemble • en commençant par B4E40*, B4E50* ou B2E40* du mélange non brûlé.
Mobile Fan • Betreiber müssen über ausreichende einschlägige Erfahrung oder Aus- Inhaltsverzeichnis bildung im Betrieb dieser Art von Ventilatoren verfügen. Vorbemerkung .................. 27 • Wartungstechniker müssen über ausreichende einschlägige Erfahrung oder Ausbildung in der Wartung und Fehlerbehebung bei dieser Art von Sicherheit .....................
Übersicht Detaillierte technische Informationen finden Sie auf unserer Website, von der aus Sie technische Datenblätter einsehen und herunterladen können. Identifikation dieses Produktes http://productselector.vostermans.com Ein Typenschild ist dauerhaft an der Mobile Fan angebracht und darf nicht entfernt werden. Installation Typenschild zeigt...
Mobile Fan 4.1.1 Thermischer Schutz 1~ Thermischer Schutz des Ventilatormotors Thermische Detektoren sind standardmäßig in 1~ Ventilatormotoren eingebaut. Thermische Detektoren sind vom Thermostattyp TB: Thermostat öffnet bei Temperaturerhöhung. Bei 1~ Ventilatorrmotoren ist der Thermostat (TB) standardmäßig in Serien mit der Phase (L) der Versorgung verdrahtet. Der Motor ist als solcher selbstrückstellend: Wenn der Motor überhitzt wird, schaltet das Thermostat...
Nur, wenn dieser Ventilator ohne Drehzahlregler, Schaltgerät und Tragen Sie keine lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare in der Stromversorgungskabel bestellt und geliefert wurde: Nähe einer laufenden Mobile Fan. 1. Dokumentieren Sie die Vorgehensweise für den Betrieb des Ventilators VORSICHT 2.
Mobile Fan 1. Überprüfen Sie das Lüftergehäuse auf Defekte und entfernen Sie ange- Ventilator mit 3-stufiger Drehzahlregelung sammelten Schmutz. 2. Überprüfen Sie den Motor und entfernen Sie alle Verschmutzungen, die sich am Motor und zwischen den Motorkühlrippen angesammelt haben. 3. Überprüfen Sie das Flügelrad auf Defekte und entfernen Sie angesam- melten Schmutz.
Mobile Fan Kondensator (1 ~ Ventilatormotor) Für 50cm / 20'' Modelle Kondensatorkapazität verringert sich langsam über die Zeit. Durchschnittliche 1. Lösen Sie die Schraube, mit der der Kunststoffclip befestigt ist. Entfer- Lebensdauer beträgt ± 30,000 Stunden. Ersetzen Sie den Kondensator, nen Sie die Schrauben nicht vollständig!
Mobile Fan Fehler Mögliche Ursache Mögliche Lösung Ventilator drehzahl zu hoch. Prüfen Sie die Versorgungsspannung und -frequenz Ungewöhnliche oder übermäßige Geräusche Laufrad trifft auf Ventilatorgehäuse Überprüfen Sie die Installation und Befestigung so- wie die Ausrichtung Der Ventilator arbeitet im Überziehungspunkt...
Gemisch aus Luft unter atmosphärischen Bedingungen mit brennbaren Stoffen in Form von Gasen, Dämpfen, Nebeln oder Stäuben, bei dem Mobile Fan mit Artikelnummern: sich die Verbrennung nach erfolgter Zündung auf das gesamte unver- • beginnend mit B4E40*, B4E50* und B2E40* brannte Gemisch ausbreitet.
Mobile Fan • Los técnicos de mantenimiento deben tener suficiente experiencia o ca- Índice pacitación pertinente en el mantenimiento y la solución de problemas de este tipo de ventiladores. Introducción.................. 35 Seguridad..................... 35 AVISO Información.................. 36 Este ventilador es sólo para uso profesional, industrial o co- Visión general................ 36...
4 Soporte 5 Asa para transportar el ventilador Uso específico Este Mobile Fan está destinado a ser utilizado para la circulación del aire o la ventilación. Algunos ejemplos de aplicaciones son: • utilizar como ventiladores de confort en talleres, fábricas y eventos.
Mobile Fan 4.1.1 Protección térmica 1~ protección térmica del motor del ventilador Los detectores térmicos están incorporados de serie en los motores de ventiladores 1~. Los detectores térmicos son del tipo termostato TB: apertura del termostato al aumentar la temperatura.
1. Documentar el procedimiento de funcionamiento del ventilador No use ropa suelta, joyas o cabello largo en las cercanías de un 2. Informar a todos los usuarios de este procedimiento Mobile Fan en funcionamiento. ATENCIÓN Uso en entornos polvorientos El polvo puede ser transportado por el aire y causar irritación...
Mobile Fan Ventilador con control de velocidad de 3 pasos Programa de mantenimiento ► Trabajos de mantenimiento - CADA MES 1. Comprobar si la carcasa del ventilador presenta defectos y eliminar la suciedad acumulada. 2. Comprobar el motor y eliminar la suciedad acumulada en el motor y en- tre las aletas de refrigeración del motor.
Seite 40
Mobile Fan Condensador (1~ motor) Para modelos de 50cm / 20'' La capacid del condensador disminuye lentamente con el tiempo. La vida util 1. Afloje el tornillo que sujeta el clip de plástico. No retire el tornillo por promedia es de ± 30.000 horas. Reemplace el condensador cuando la completo capacidad haya caído por debajo del valor indicado en el condensador.
Mobile Fan Fallo Posible causa Solución posible Velocidad del ventilador demasiado alta Comprobar la tensión de alimentación y la frecuen- Ruidos inusuales o excesivos La hélice golpea la carcasa del ventilador Comprobar la instalación y las fijaciones y la alinea- ción...
Por "atmósfera explosiva" se entiende una mezcla de aire, en condicio- nes atmosféricas, con sustancias inflamables en forma de gases, vapo- Mobile Fan con números de parte: res, nieblas o polvos en la que, tras la ignición, la combustión se propa- •...
Seite 44
is a brand of Vostermans Ventilation B.V. 00/0000 Venlo - The Netherlands Bloomington, IL- USA Tmn Klang Jaya - Malaysia Shanghai - China Tel. +31 (0)77 389 32 32 Tel. +1 309 827-9798 Tel. +60 (0)3 3324 3638 Tel. +86 21 5290 2889/2899 ventilation@vostermans.com ventilation@vostermansusa.com ventilation@vostermansasia.com...