Herunterladen Diese Seite drucken
bürkert 8181 Bedienungsanleitung
bürkert 8181 Bedienungsanleitung

bürkert 8181 Bedienungsanleitung

Schwimmer-füllstandschalter mit relais-modul
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8181:

Werbung

Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Type 8181
On/Off level switch with float and relay module
Capteur de niveau à flotteur Tout ou Rien avec module relais
Schwimmer-Füllstandschalter mit Relais-Modul

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 8181

  • Seite 1 Operating Instructions Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Type 8181 On/Off level switch with float and relay module Capteur de niveau à flotteur Tout ou Rien avec module relais Schwimmer-Füllstandschalter mit Relais-Modul...
  • Seite 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Sous réserve de modification techniques. Technische Änderungen vorbehalten. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2007 – 2022 Operating Instructions No. 00559847_2206 / Ind E Manuel d’utilisation N 00559847_2206 / Ind E Bedienungsanleitung No.
  • Seite 3 8181 8181 Introduction Introduction Einleitung The switch makes it possible to Der Sensor dient dazu, den Fülls- Ce capteur permet de contrôler control the level of a liquid. tand einer Flüssigkeit zu kontrol- le niveau d’un liquide. 12 versions of the switch are lieren.
  • Seite 4 Reed en fonction des variations wird durch Änderungen des The Reed contact controls a relay du niveau de liquide. Flüssigkeitsstandes geöffnet included in the 8181 housing and Le contact Reed commande un oder geschlossen und betä- operating a 250 V AC or 30 V DC relais, fonctionnant en tigt dabei den Reed-Kontakt.
  • Seite 5 Bürkert Bürkert. Gerät haben, wenden Sie office. sich bitte an Bürkert. A switch 8181 can be instal- Les capteurs 8181 s’installent Der Sensor 8181 kann in eine led in a wall, by ensuring the dans une paroi, en assurant Wand bzw.
  • Seite 6 NO ou NF. gewissern Sie sich, dass NO or NC. der Schwimmerschalter - Les capteurs 8181 ont été entsprechend der gewünsch- - The switches 8181 have been conçus pour résister aux ten Konfiguration (stromlos designed to be shock and chocs et aux vibrations ;...
  • Seite 7 8181 Wand Wall Paroi Sensor in der stromlos geöffneten Konfiguration Switch in NO configuration Capteur en configuration NO Sensor in der stromlos geschlossenen Konfiguration Switch in NC configuration Capteur en configuration NF Magnet Aimant Reed-Relais Reed relay PP-Version / Version PP...
  • Seite 8 8181 Wiring Câblage Verkabelung The housing of the 8181 sensor Le boîtier du capteur 8181 est Das Gehäuse des Sensors is equipped with a steerable équipé d’un connecteur M12 8181 ist mit zwei Steckern M12 connector to connect orientable pour le raccordement versehen: the 24 V DC power supply...
  • Seite 9 8181 2518-gerätesteckdose 2518 cable plug Connecteur femelle 2518 Type 2518 cable plug (supplied) Connecteur 2518 femelle 2518-Gerätesteckdose - Unscrew the pressure screw [1] (fourni) (geliefert) and remove the pressure ring [2] - Druckschraube [1] aufschrauben - Dévisser la vis de pression [1] et und Druckring [2] und Dichtung [3] and the seal [3].
  • Seite 10 8181 Nicht belegt Not connected Non connecté Nicht belegt Not connected 24 VDC Non connecté M12-Gerätestecker / M12 fixed connector / Embase du connecteur M12 The relay module is fitted L'embase M12 du module Der M12-Gerätestecker ist with a steerable M12 fixed...
  • Seite 11 8181 Housing mechanical Spécifications mécaniques Mechanische Daten des characteristics du boîtier Gehäuses Acceptable pressure / Pression admissible / Zulässiger Druck Atmospheric Atmosphérique Atmosphäre Ambient temperature / Température ambiante / Umgebungstemperatur -10 °C...+80 °C Material, housing and cover / Werkstoff, Gehäuse und Deckel / Matériau, boîtier et couvercle...
  • Seite 12 8181 Relay electrical characteristics Spécifications électriques Elektrische Daten des Relais du relais Contact / Contact / Kontakt 1 single change-over contact 1 inverseur, contact simple 1 Wechselkontakt, einfacher Kontakt Contact current strength / Intensité du contact / max. 3 A Stromstärke des Kontakts max. 250 V AC / 30 V DC Voltage / Tension / Spannung Material of contact / Matériau du contact /...
  • Seite 14 The smart choice of Fluid Control Systems www.burkert.com...