Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
EN
DE
CZ
Tesla Smart
SK
Thermostatic
PL
Valve Style
HU
SL
User Manual
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tesla Smart Thermostatic Valve Style

  • Seite 1 Tesla Smart Thermostatic Valve Style User Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    5. Instructions for Use 5.1 Manual Mode Setting 5.2 Manual Temperature Setting 5.3 Manual Child Lock Setting 6. Preparation for Use 6.1 Installation of Tesla Smart App 6.2 Gateway Setup 6.3 Thermostatic Valve Setup 7. App Settings 7.1 Mode Selection 7.2 Temperature Setting...
  • Seite 3: Overview

    ZigBee wireless communication module and LCD display. The thermostatic valve can be used on its own or the device can be connected to the Tesla Smart app to create a smart thermostat. Once the thermostatic valve is connected to the Tesla...
  • Seite 4: Device Description

    3. Device Description 1 ) LCD display screen 2) Knob / Press: Setting mode / Rotate: Adjusting 3) Interface nut 1) Error 2) Low battery 3) Your set temperature 4) Open window detection 5) Automatic mode 6) Manual mode 7) Installation mode 8) Network connection 9) Child lock...
  • Seite 5: Installation Instructions

    4 Installation Instruction 4.1 Battery insertion 1) Turn the outer case in the direction of the arrow and then pull. 2) In accordance with the marks indicating the battery poles, insert two AA alkaline batteries into the battery compartment. Note: Do not use rechargeable batteries. 3) After inserting the batteries, the display will show the current temperature and symbol.
  • Seite 6: Start To Use

    4.2 Start to use Prepare the thermostatic head for use in the following few steps. 1) Press the knob and hold for 3 seconds before installing the thermostatic head on the valve. 2) Until the appears and the symbol flashes, the thermostatic head will vibrate slightly. 3) Align the interface nut of the thermostatic valve with the radiator valve.
  • Seite 7 4) Press the knob again and the symbol will appear. 5) After approximately 10 seconds, the symbol will disappear and the current temperature will be displayed. The installation of the thermostatic head is now complete. To minimize the effect of the radiator‘s own heat on the thermostatic valve, it is recommended to be installed as follows:...
  • Seite 8: Automatic Detection

    4.3 Automatic Detection • After installation, the thermostatic valve automatically adapts to the heating system. During this process, the thermostatic valve responds more slowly or heats/cools itself. This is completely normal and a necessary part of the adjustment process. • The thermostatic valve will close the radiator valve at a certain time and then reopen it to determine the exact position of the valve opening.
  • Seite 9: Instructions For Use

    5. Instructions for Use 5.1 Manual Mode Setting In standby mode, you can switch between three modes at the touch of a button: Auto Mode, Manual Mode and Anti-freezing Mode. • Automatic mode In automatic mode, the thermostatic valve auto- matically switches to the desired temperature, e.g.
  • Seite 10: Manual Child Lock Setting

    5.3 Manual Child Lock Setting The child lock function can be switched on or off by long pressing the knob. If the child lock function is switched on, no changes can be made to the thermostatic valve to prevent unwanted changes to the settings.
  • Seite 11: Preparation For Use

    6. Preparation for Use 6.1 Installation of Tesla Smart App 1) The Tesla Smart App is available for both iOS and Android OS. Search for „Tesla Smart“ in the Apple App Store or Google Play store or scan the QR code to download the App.
  • Seite 12: App Settings

    1) Click on „Add device“. 2) In the left panel of the App, select „Thermostatic Valves“ and then click on „Tesla Smart TRV Style“. 3) Select the gateway (hub). 4) Activate the pairing mode on the thermostatic valve. 5) Wait for the device pairing process to complete.
  • Seite 13: Open Window Detection Setting

    7.4 Open Window Detection Setting You can activate or deactivate the open window func- tions in the application, see the following image. If the open window function is activated and the thermostat detects that a window is open, the valve will close for 30 minutes to reduce heat loss.
  • Seite 14: Valve Detection Setting

    7.5 Valve Detection Setting The valve detection function can be activated or deactivated in the App, see the following image. If the valve detection function is activated, the valve will be automatically checked if necessary. By default, the function is deactivated and you want to reactivate it, proceed as follows.
  • Seite 15: Technical Specifications

    8. Technical Specifications DC3V (AA x2, alkaline batteries) Power input Without network ≤ 100 μ A Standby current Networking ≤120 μ A ≤ 800 mA Maximum current ZigBee ® Connection ≥30meters @in an open air Wireless distance Automatic mode 5~30 C˚ Temperature Setting Manual mode 5~30 C˚...
  • Seite 16: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Tesla Global Limited declares that the radio equipment type TSL-TRV-GS361A is in compliance with 2014/53/UE directives. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: tsl.sh/doc...
  • Seite 17 Tesla Smart Thermostatic Valve Style BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 18 5. Gebrauchsanweisung 5.1 Manuelle Einstellung des Modus 5.2 Manuelle Temperatureinstellung 5.3 Manuelle Kindersicherung 6. Vorbereitung zur Nutzung 6.1 Installieren der Tesla Smart App 6.2 Gateway-Einrichtung 6.3 Einrichtung des Thermostatventils 7.1 Auswahl des Modus 7.2 Einstellung der Temperatur 7.3 Einstellung der Kindersicherung 7.4 Einstellung der Fenster-Offen-Erkennung...
  • Seite 19: Übersicht

    Das Thermostatventil ist mit einem drahtlosen ZigBee-Kommunikationsmodul mit gerin- gem Stromverbrauch und einem LCD ausgestattet. Das Thermostatventil kann allein oder mit der Tesla Smart App verwendet werden, um eine intelligente Steuerung des Geräts zu ermöglichen. Sobald das Thermostatventil mit der Tesla Smart App verbunden ist, ist es möglich, den Betrieb-...
  • Seite 20 - Die Batterielebensdauer hängt von der Netzwerkver- bindung ab. Bei aktiver Netzwerkverbindung beträgt die Batterielebensdauer 1-2 Jahre und 2-3 Jahre bei Standalone-Betrieb. - ZigBee ist ein sicheres, zuverlässiges und praktisches drahtloses Kommunikationsprotokoll. - Einfacher Anschluss an das Tesla Smart System.
  • Seite 21: Gerätebeschreibung

    3. Gerätebeschreibung 1) LCD-Anzeige 2) Knopf / Drücken: Einstellmodus / Drehen: Trimmen 3) Schnittstellenmutter 1) Fehler 2) Schwache Batterie 3) Eingestellte Temperatur 4) Erkennung offener Fenster 5) Automatikmodus 6) Handmodus 7) Einrichtungsmodus 8) Netzwerkverbindung 9) Kindersicherung...
  • Seite 22: Installationsanweisung

    4. Installationsanweisung 4.1 Einlegen der Batterien 1) Drehen Sie das äußere Gehäuse in Pfeilrichtung und ziehen Sie es dann heraus. 2) Legen Sie zwei AA-Batterien entsprechend der Po- laritätsmarkierung in das Fach ein. Hinweis: Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien. 3) Nach dem Einlegen der Batterien zeigt das Display die aktuelle Temperatur und das Symbol an.
  • Seite 23: Beginn Des Betriebs

    4.2 Beginn des Betriebs Um den Thermostatkopf für den Betrieb vorzuberei- ten, gehen Sie wie folgt vor: 1) Drücken Sie den Drehknopf und halten Sie ihn 3 Sekunden lang gedrückt, bevor Sie den Thermostatkopf auf das Ventil aufsetzen. 2) Der Thermostatkopf vibriert dann leicht, bis icon angezeigt wird und das symbol zu blinken beginnt.
  • Seite 24 4) Drücken Sie den Knopf erneut, woraufhin symbol angezeigt wird. 5) Nach etwa 10 Sekunden verschwindet symbol die aktuelle Temperatur wird angezeigt. Der Einbau des Thermostatkopfes ist abgeschlossen. Um den Einfluss der Heizkörperwärme auf das Ther- mostatventil zu minimieren, empfehlen wir, es wie in der Abbildung gezeigt zu installieren:...
  • Seite 25: Automatische Erkennung

    4.3 Automatische Erkennung - Nach der Installation passt sich das Thermostatventil automatisch an die Heizungsanlage an. Dabei das Thermostatventil arbeitet langsamer oder heizt/kühlt sich selbst. Dies ist ein normaler Vorgang und ein notwendiger Teil des Anpassungsprozesses. - Das Thermostatventil schließt das Heizkörperventil zum eingestellten Zeitpunkt und öffnet es dann wieder, indem es die genaue Position der Ventilöffnung erkennt.
  • Seite 26: Gebrauchsanweisung

    5. Gebrauchsanweisung 5.1 Manuelle Einstellung des Modus Im Standby-Modus können Sie mit einem Tastendruck zwischen drei Modi umschalten: „Auto Mode“ (AUTOMATIKMODUS), „Manual Mode“ (HAND- MODUS) und „Anti-freezing Mode“ (FROSTSCHUTZ- MODUS). • Automatikmodus Im Automatikmodus stellt sich das Thermostatventil automatisch auf die gewünschte Temperatur ein, z. B.
  • Seite 27: Manuelle Temperatureinstellung

    5.2 Manuelle Temperatureinstellung Um die Temperatur im Standby-Modus einzustellen, drücken Sie den Drehknopf und drehen Sie ihn. 5.3 Manuelle Kindersicherung Um die Kindersicherung zu aktivieren bzw. zu deaktivi- eren, drücken Sie kurz auf den Drehknopf. Sobald der Einstellmodus aktiviert ist, wird das Thermostatventil gesperrt, um eine ungewollte Änderung der Einste- llung zu verhindern.
  • Seite 28: Vorbereitung Zur Nutzung

    6. Vorbereitung zur Nutzung 6.1 Installieren der Tesla Smart App 1) Die Tesla Smart App ist sowohl für iOS als auch für Android OS verfügbar. Suchen Sie im Apple App Store oder Google Play Store nach Tesla Smart oder scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen.
  • Seite 29: Einrichtung Des Thermostatventils

    1) Klicken Sie auf „Add device“ (GERÄT HINZUFÜ- GEN). 2) Wählen Sie „Thermostatic Valves“ (THER- MOSTATISCHE VENTILE) auf der linken Seite des Anwendungsfensters und klicken Sie dann auf „Tesla Smart TRV Style“. 3) Wählen Sie das Gateway (Hub). 4) Aktivieren Sie den Pairing-Modus am Thermosta- tventil.
  • Seite 30: App-Einstellungen

    7. App-Einstellungen 7.1 Auswahl des Modus Sie können über die App zwischen Auto-Modus, manuellem Modus und Frostschutzmodus umschalten. Jeder Modus wird in Abschnitt 5.1 beschrieben. 7.2 Einstellung der Temperatur Um in der App die gewünschte Temperatur auszuwäh- len, streichen Sie einfach mit dem Finger über das Display, und um die Temperatur einzustellen, ziehen Sie einfach das Rad.
  • Seite 31: Einstellung Der Ventilerkennung

    des Bild. Wenn die Fenster-Offen-Erkennung aktiviert ist und der Thermostat erkennt, dass ein Fenster geöff- net ist, wird das Ventil für 30 Minuten geschlossen, um den Wärmeverlust zu verringern. Standardmäßig ist die Fenster-Offen-Erkennung akti- viert. Wenn die Funktion deaktiviert wurde und Sie sie wieder aktivieren möchten, gehen Sie wie folgt vor: 7.5 Einstellung der Ventilerkennung In dieser App kann die Ventilerkennung aktiviert/...
  • Seite 32: Einstellung Des Automatikmodus

    7.6 Einstellung des Automatikmodus 1) Klicken Sie auf icon. 2) Klicken Sie auf die Schaltfläche „Add Timing“ (ZEIT FESTLEGEN). 3) Stellen Sie Zeit, Temperatur und Modus ein und speichern Sie die Einstellungen. 4) Klicken Sie auf die Schaltfläche „Back“ (ZURÜCK). 5) Die Einstellung ist abgeschlossen.
  • Seite 33: Informationen Über Die Entsorgung Und Wiederverwertung

    Weitere Informationen zur Entsorgung erhalten Sie von Ihrem Verkäufer, der autorisierten Servicestelle oder bei den örtlichen Ämtern. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Tesla Global Limited, dass der Funkan- lagentyp TSL-TRV-GS361A der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor- mitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse...
  • Seite 34 Konnektivität: ZigBee IEEE 802.15.4 Frequenzband: 2.400~2.484 GHz ZigBee Max. Sendeleistung. (EIRP): 19dBm Produzent Tesla Global Limited Far East Consortium Building, 121 Des Voeux Road Central Hong Kong www.teslasmart.com...
  • Seite 35 Tesla Smart Thermostatic Valve Style UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA...
  • Seite 36 5. Pokyny k použití 5.1 Manuální nastavení režimu 5.2 Manuální nastavení teploty 5.3 Manuální nastavení dětské pojistky 6. Příprava k použití 6.1 Instalace aplikace Tesla Smart 6.2 Nastavení přístupové brány 6.3 Přidání termostatické hlavice do aplikace Tesla Smart 7. Nastavení v aplikaci 7.1 Výběr režimu v aplikaci...
  • Seite 37: Popis Produktu

    ZigBee s nízkou spotřebou a LCD displejem. Termostatickou hlavici lze použít samostatně nebo zařízení připojit k aplikaci Tesla Smart a vytvořit tak chytrý termostat. Po propojení termostatické hlavice k aplikaci Tesla Smart lze pomocí aplikace zvolit režim, regulovat teplotu, nastavit plánovač...
  • Seite 38: Popis Zařízení

    3. Popis zařízení 1) LCD displej 2) Otočení hlavicí: Regulace teploty Stisknutí: Změna režimu 3) Spojovací matice 1) Chyba 2) Slabá baterie 3) Vámi nastavená teplota 4) Detekce otevřeného okna 5) Automatický režim 6) Manuální režim 7) Instalační režim 8) Připojení k síti 9) Dětský...
  • Seite 39: Pokyny K Instalaci

    4. Pokyny k instalaci 4.1 Vložení baterie 1) Otočte vnějším krytem ve směru šipky a zatáhněte. 2) V souladu se značkami označující póly baterií vložte do prostoru pro baterie dvě AA alkalické baterie. Upozornění: Nepoužívejte dobíjecí baterie. 3) Po vložení baterií se na displeji zobrazí aktuální teplota a symbol.
  • Seite 40: Použití

    4.2 Použití Termostatickou hlavici připravíte pro použití v několika následujících krocích. 1) Před instalací termostatické hlavice na ventil stiskně- te displej po dobu 3 sekund. 2) Dokud se neobjeví a nezabliká symbol bude termostatická hlavice slabě vibrovat. 3) Zarovnejte spojovací matice termostatické hlavice s radiátorovým ventilem.
  • Seite 41 4) Opět stiskněte hlavici a objeví se. 5) Po přibližně 10 sekundách symbol zmizí a zobrazí se aktuální teplota. Instalace termostatické hlavice je nyní dokončena. Aby se minimalizoval vliv vlastního tepla radiátoru na termostatickou hlavici, doporučujeme instalovat následujícím způsobem.
  • Seite 42: Automatická Detekce

    4.3 Automatická detekce • Termostatická hlavice se po instalaci automaticky přizpůsobí vytápěcímu systému. Během tohoto procesu termostatická hlavice pomaleji reaguje nebo se sama ohřívá/chladí. To je zcela normální a je to nezbytná součást procesu přizpůsobení. • Termostatická hlavice se v určitou dobu uzavře ventil radiátoru a poté...
  • Seite 43: Pokyny K Použití

    5. Pokyny k použití 5.1 Manuální nastavení režimu V pohotovostním režimu lze stisknutím tlačítka přepínat mezi třemi režimy: Automatický režim, manuální režim a Režim ochrany proti zamrznutí. • Automatický režim V automatickém režimu termostatická hlavice automatic- ky přepne na požadovanou teplotu, např. teplotu 21 °C, když...
  • Seite 44: Manuální Nastavení Teploty

    5.2 Manuální nastavení teploty Otočením a stisknutím termostatické hlavice v pohoto- vostním režimu lze upravit teplotu. 5.3 Manuální nastavení dětské pojistky Dlouhým stiskem displeje termostatické hlavice lze zapnout nebo vypnout funkci dětské pojistky. Pokud je funkce dětské pojistky zapnuta, na termostatické hlavici nebude možné...
  • Seite 45: Příprava K Použití

    6. Příprava k použití 6.1 Instalace aplikace Tesla Smart 1) Aplikace Tesla Smart je k dispozici pro systémy iOS a Android OS. V Apple App Store nebo Google Play store vyhledejte výraz „Tesla Smart“ nebo naskenujte QR kód a stáhněte aplikaci.
  • Seite 46: Přidání Termostatické Hlavice Do Aplikace Tesla Smart

    2 minuty. 1) Klikněte na „Přidat zařízení“ („Add device“). 2) V levém panelu v aplikaci zvolte položku „Termosta- tické ventily“ a poté zvolte „Tesla Smart TRV Style“. 3) Vyberte přístupovou bránu (gateway). 4) Aktivujte režim párovaní na termostatické hlavici.
  • Seite 47: Nastavení Dětské Pojistky V Aplikace

    7.3 Nastavení dětské pojistky V aplikaci lze aktivovat nebo deaktivovat dětskou pojistku, viz. následující obrázek. Pokus je funkce dětské pojistky aktivována, na termostatické hlavici nebude možné provádět žádné změny, aby nedošlo k nechtěným změnám v nastavení. 7.4 Nastavení detekce otevřeného okna V aplikaci lze aktivovat nebo deaktivovat funkce otevřeného okna, viz.
  • Seite 48: Nastavení Detekce Ventilu

    7.5 Nastavení detekce ventilu V aplikaci lze aktivovat nebo deaktivovat funkci de- tekce ventilu, viz. následující obrázek. Pokud je funkce detekce ventilu aktivována, v případě potřeby bude automaticky provedena kontrola ventilu. Ve výchozím nastavení je funkce deaktivována a chcete ji znova aktivovat, postupujte následovně.
  • Seite 49: Technické Specifikace

    6 Technické specifikace DC 3 V (AA ×2, alkalické baterie) Příkon Bez připojení k síti ≤ 100 μA Pohotovostní proud S připojením k síti ≤ 120 μA ≤ 800 mA Maximální proud ZigBee ® Verzie Bluetooth ≥30 metrů (v otevřeném prostoru) Připojení...
  • Seite 50: Eu Prohlášení O Shodě

    EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto společnost Tesla Global Limited prohlašuje, že typ rádiového zařízení TSL-TRV-GS361A je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: tsl.sh/doc Konektivita: ZigBee IEEE 802.15.4 Kmitočtové pásmo: 2.400~2.484GHz Max.
  • Seite 51 Tesla Smart Thermostatic Valve Style UŽIVATEĽSKÁ PRÍRUČKA...
  • Seite 52 5.1 Režim manuálneho nastavenia 5.2 Režim manuálnej regulácie teploty 5.3 Režim manuálneho uzamknutia na ochranu pred prístupom detí 6. Príprava na použitie 6.1 Inštalácia aplikácie Tesla Smart 6.2 Nastavenie brány 6.3 Nastavenie termostatického ventilu 7. Nastavenie aplikácie 7.1 Výber režimu 7.2 Regulácia teploty...
  • Seite 53: Všeobecné Informácie

    Termostatický ventil je vybavený nízkoenergetickým bezdrôtovým modulom ZigBee a displejom z tekutých kryštálov. Termostatický ventil je možné použiť ako samostatne, tak aj s aplikáciou Tesla Smart na zabezpečenie inteligentného ovládania zariadenia. Po pripojení termostatického ventilu k aplikácii Tesla Smart si môžete zvoliť...
  • Seite 54: Vlastnosti

    • Výdrž batérií závisí od sieťového pripojenia. V prípade aktívneho pripojenia k sieti je životnosť batérií 1-2 roky a v automatickom režime - 2-3 roky. • Bezdrátový komunikační protokol ZigBee - bezpeč- ný, spolehlivý a praktický. • Snadné připojení k systému Tesla Smart.
  • Seite 55: Popis Zariadenia

    3. Popis zariadenia 1) Displej z tekutých kryštálov 2) Regulátor / Stlačiť: Režim nastavenia / Otočiť: Dolaďovanie 3) Spojovacia matica 1) Chyba 2) Slabá úroveň nabitia batérií 3) Nastavená teplota 4) Detekcia otvoreného okna 5) Automatický režim 6) Manuálny režim 7) Inštalačný...
  • Seite 56: Návod

    4. Návod 4.1 Inštalácia batérií 1) Otočte vonkajší kryt v smere šípky a potom ho potiahnite smerom k sebe. 2) Vložte do priehradky dve alkalické batérie AA typu podľa označenia polarity. Poznámka: Nepoužívajte batérie, ktoré je možné opakovanie nabíjať. 3) Po vložení batérií sa na displeji zobrazí aktuálna teplota a symbol.
  • Seite 57: Začiatok Práce

    4.2 Začiatok práce Na prípravu termostatickej hlavice na prevádzku vykonajte nasledujúce kroky: 1) Pred inštaláciou termostatickej hlavice na ventil stlačte a podržte regulátor 3 sekundy. 2) Potom bude termostatická hlavica mierne vibrovať, kým sa na displeji nezobrazí ikona a nezačne blikať...
  • Seite 58 4) Znovu stlačte ovládací gombík, potom sa na displeji zobrazí symbol. 5) Asi po 10 sekundách zmizne symbol a zobrazí sa aktuálna hodnota teploty. Inštalácia termostatickej hlavice je dokončená. Aby sa minimalizoval vplyv vlastného tepla radiátora na termostatický ventil, odporúča sa ho nainštalovať tak, ako je znázornené...
  • Seite 59: Automatické Nastavenie

    4.3 Automatické nastavenie • Po inštalácii sa termostatický ventil automaticky pris- pôsobí vykurovaciemu systému. Pri tom termostatický ventil pracuje pomalšie alebo sa samostatne nahrieva/ ochladzuje. Ide o normálny proces, ktorý je nevyhnut- nou súčasťou procesu dolaďovania. • Termostatický ventil zatvorí radiátorový ventil v nasta- venom čase a potom ho opäť...
  • Seite 60: Návod Na Použitie

    5. Návod na používanie 5.1 Režim manuálneho nastavenia V pohotovostnom režime môžete dotykom prísluš- ného tlačidla aktivovať jeden z nasledujúcich troch režimov: „Auto Mode“ (AUTOMATICKÝ REŽIM), „Manual Mode“ (MANUÁLNY REŽIM) a „Anti-freeze Mode“ (REŽIM OCHRANY PRED ZAMŔZANÍM). • Automatický režim V automatickom režime sa termostatický...
  • Seite 61: Režim Manuálnej Regulácie Teploty

    5.2 Manuálny režim regulácie teploty Ak chcete nastaviť teplotu v pohotovostnom režime, stlačte ovládací gombík a otočte ho. 5.3 Manuálny režim uzamknutia na ochranu pred prístupom detí Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať režim uzamknu- tia na ochranu pred prístupom detí, na chvíľu stlačte a podržte tlačidlo.
  • Seite 62: Príprava Na Použitie

    6. Príprava na použitie 6.1 Inštalácia aplikácie Tesla Smart 1) Aplikácia Tesla Smart je dostupná pre iOS aj Android OS. Nájdite Tesla Smart v Apple App Store alebo Google Play Store alebo naskenujte QR kód a stiahnite si aplikáciu. 2) Zaregistrujte sa a prihláste sa do aplikácie Tesla Smart.
  • Seite 63: Nastavenie Termostatického Ventilu

    1) Ťuknite na položku „Add device“ (PRIDAŤ ZARI- ADENIE). 2) V ľavej časti okna aplikácie vyberte „Thermostatic Valves“ (TERMOSTATICKÉ VENTILY) a potom ťuknite na položku „Tesla Smart TRV Style“. 3) Vyberte bránu (koncentrátor). 4) Zapnite režim pripojenia na termostatickom ventile. 5) Počkajte, kým zariadenie dokončí režim pripojenia.
  • Seite 64: Nastavenie Uzamknutia Na Ochranu Pred Prístupom Detí

    7.3 Nastavenie uzamknutia na ochranu pred prístupom detí V aplikácii môžete povoliť / zakázať režim ochrany pred prístupom detí (viď obrázok nižšie). Po aktivácii tohto režimu nie je možné meniť nastavenia termosta- tického ventilu, aby sa predišlo nechceným zmenám nastavení. 7.4 Nastavenie na detekciu otvoreného okna V aplikácii môžete povoliť...
  • Seite 65: Nastavenie Detekcie Ventilu

    7.5 Nastavenie detekcie ventilu V tejto aplikácii môžete povoliť/zakázať režim detekcie ventilu (viď obrázok nižšie). Po aktivácii tohto režimu sa ventil skontroluje automaticky (v prípade potreby). Tento režim je predvolene vypnutý. Ak chcete režim zapnúť, postupujte takto: 7.6 Nastavenie automatického režimu 1) Ťuknite na ikonu icon.
  • Seite 66: Technické Charakteristiky

    8. Technické charakteristiky Dve alkalické batérie typu AA, napätie Napájanie 3 V jednosmerného prúdu Bez pripojenia k sieti ≤100 μA Prúd v pohotovostnom režime So sieťovým pripojením ≤120 μA ≤ 800 mA Maximálny prúd ZigBee ® Pripojenie - ≥ 30 m (vonku) Vzdialenosť...
  • Seite 67: Eú Vyhlásenie O Zhode

    2014/53/EU (Wi-Fi, Bluetooth, Zigbee, …) EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Tesla Global Limited týmto vyhlasuje, že rádiové zaria- denie typu TSL-TRV-GS361A je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej ad-rese: tsl.sh/doc Konektivita: ZigBee IEEE 802.15.4...
  • Seite 69 Tesla Smart Thermostatic Valve Style INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA...
  • Seite 70 5.1 Ręczny tryb ustawień 5.2 Ręczny tryb regulacji temperatury 5.3 Ręczny tryb blokady w celu ochrony przed dostępem dzieci 6. Przygotowanie do użycia 6.1 Instalacja aplikacji Tesla Smart 6.2 Konfiguracja bramki 6.3 Ustawianie zaworu termostatycznego 7. Ustawienia aplikacji 7.1 Wybór trybu 7.2 Regulacja temperatury...
  • Seite 71: Informacje Ogólne

    ZigBee o niskim zużyciu energii i z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym. Zawór termosta- tyczny może być używany zarówno samodzielnie, jak i z aplikacją Tesla Smart, aby zapewnić inteligentne sterowanie urządzeniem. Po podłączeniu zaworu termostatycznego do aplikacji Tesla Smart można wybrać tryb pracy, dostosować...
  • Seite 72: Cechy

    • Żywotność baterii zależy od dostępności połączenia sieciowego. W przypadku aktywnego połączenia sieciowego żywotność baterii wynosi 1-2 lata, a w trybie offline 2-3 lata. • ZigBee to bezpieczny, niezawodny i praktyczny protokół komunikacji bezprzewodowej. • Łatwe połączenie z systemem Tesla Smart.
  • Seite 73: Opis Urządzenia

    3. Opis urządzenia 1) Wyświetlacz ciekłokrystaliczny 2) Regulator / Naciśnij: Tryb ustawień / Obróć: Dostosuj 3) Nakrętka do połączenia 1) Błąd 2) Niski poziom naładowania baterii 3) Ustawiona temperatura 4) Wykrywanie otwartego okna 5) Tryb automatyczny 6) Tryb ręczny 7) Tryb instalacji 8) Połączenie sieciowe 9 )Blokada zabezpieczająca przed dostępem dzieci...
  • Seite 74: Instrukcja

    4. Instrukcja 4.1 Instalacja baterii 1) Obróć zewnętrzną obudowę w kierunku strzałki, a następnie pociągnij do siebie. 2) Włóż dwie baterie alkaliczne AA zgodnie z ozna- czeniem biegunowości. Uwaga: Nie używaj baterii, które można ponownie naładować. 3) Po zainstalowaniu baterii na wyświetlaczu pojawi się aktualna temperatura i symbol.
  • Seite 75: Pierwsze Kroki

    4.2 Pierwsze kroki Aby przygotować głowicę termostatyczną do pracy, wykonaj następujące kroki: 1) Przed zainstalowaniem głowicy termostatycznej na zaworze naciśnij regulator i przytrzymaj go przez 3 sekundy. 2) Po tym głowica termostatyczna będzie lekko wibrować, aż na wyświetlaczu pojawi się icon i nie zacznie migać...
  • Seite 76 4) Naciśnij ponownie regulator, po czym na wyświetla- czu pojawi się symbol. 5) po około 10 sekundach symbol zniknie i pojawi się wartość bieżącej temperatury. Instalacja głowicy termostatycznej zakończona. Aby zminimalizować wpływ własnego ciepła grzejnika na zawór termostatyczny, zaleca się zainstalowanie go w sposób pokazany na zdjęciu:...
  • Seite 77: Automatyczne Ustawienia

    4.3 Automatyczne ustawienia • Po zainstalowaniu zawór termostatyczny automa- tycznie dostosowuje się do systemu grzewczego. W takim przypadku zawór termostatyczny pracuje wolniej lub samodzielnie nagrzewa się/schładza. Jest to normalny proces, który jest niezbędną częścią procesu dostosowania. • Zawór termostatyczny zamknie zawór grzejnikowy w określonym czasie, a następnie otworzy go ponownie, określając dokładną...
  • Seite 78: Instrukcja Użytkowania

    5. Instrukcja użytkowania 5.1 Ręczny tryb ustawień W trybie gotowości można włączyć jeden z trzech poniższych trybów, dotykając odpowiedniego przycis- ku: „Auto Mode“ (TRYB AUTOMATYCZNY), „Manual Mode“ (TRYB RĘCZNY) i „Anti-freezing Mode“ (TRYB OCHRONY PRZED ZAMARZANIEM). • Tryb automatyczny W trybie automatycznym zawór termostatyczny automatycznie przełącza się...
  • Seite 79: Ręczny Tryb Regulacji Temperatury

    5.2 Ręczny tryb regulacji temperatury Aby wyregulować temperaturę w trybie gotowości, należy nacisnąć regulator i obrócić go. 5.3 Tryb blokady ręcznej w celu ochrony przed dostępem dzieci Aby włączyć lub wyłączyć tryb blokady w celu ochrony przed dostępem dzieci, należy nacisnąć na regulator i przytrzymać...
  • Seite 80: Przygotowanie Do Użycia

    Android. Znajdź Tesla Smart w Apple App Store lub Google Play Store lub zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację. 2) Zarejestruj się i zaloguj do aplikacji Tesla Smart. 6.2 Konfiguracja bramki 1) Dotknij „Add device“ (DODAJ URZĄDZENIE).
  • Seite 81: Ustawienia Aplikacji

    1) Dotknij „Add device“ (DODAJ URZĄDZENIE). 2) Po lewej stronie okna aplikacji wybierz „Thermostatic Valves“ (ZAWORY TERMOSTATYCZNE), a następnie kliknij „Tesla Smart TRV Style“. 3) Wybierz bramkę (koncentrator). 4) Włącz tryb połączenia na zaworze termostatycznym. 5) Poczekaj na zakończenie połączenia z urządzeniem.
  • Seite 82: Ustawienie Blokady W Celu Ochrony Przed Dostępem Dzieci

    7.3 Ustawienie blokady w celu ochrony przed dostępem dzieci W aplikacji można włączyć/wyłączyć tryb ochrony przed dostępem dzieci (patrz zdjęcia poniżej) Po włączeniu tego trybu nie można zmienić ustawień zaworu termostatycznego, aby zapobiec niepożądanej zmianie ustawień. 7.4 Ustawienie wykrywania otwartego okna W aplikacji można włączyć/wyłączyć...
  • Seite 83: Ustawienie Wykrywania Zaworu

    7.5 Ustawienie wykrywania zaworu W tej aplikacji można włączyć/wyłączyć tryb wykry- wania zaworu (patrz zdjęcia poniżej) Po włączeniu tego trybu zostanie przeprowadzona automatyczna kontrola zaworu (w razie potrzeby). Wg ustawień fabrycznych ten tryb jest wyłączony. Aby włączyć tryb, wykonaj następujące kroki: 7.6 Ustawienie trybu automatycznego 1) Dotknij znaka icon.
  • Seite 84 6 Dane techniczne dwie baterie alkaliczne typu AA, napięcie Zasilanie 3 V DC Bez połączenia z siecią ≤100 μA Prąd w stanie gotowości Połączenie z siecią ≤120 μA ≤ 800 mA Prąd maksymalny ZigBee ® Połączenie ≥30 metrów (w otwartej przestrzeni) Odległość...
  • Seite 85 Pozostałe informacje w zakresie utylizacji można otrzy- mać u sprzedającego, w autoryzowanym serwisie lub w lokalnych urzędach. DEKLARACJA ZGODNOŚCI EÚ Tesla Global Limited niniejszym oświadcza, że TSL-TRV-GS361A urządzenia radiowego model jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod na-stępującym adresem internetowym: tsl.sh/doc...
  • Seite 87 Tesla Smart Thermostatic Valve Style HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 88 4.4 Szelep beépítési sémája 5. Használati utasítás 5.1 Kézi üzemmód beállítása 5.2 Kézi hőmérséklet-beállítás 5.3 Kézi gyermekzár-beállítás 6. Felhasználás előkészítése 6.1 A Tesla Smart alkalmazás telepítése 6.2 Átjáró beállításai 6.3 A termosztatikus szelep beállítása 7. Alkalmazás beállításai 7.1 Üzemmód kiválasztása 7.2 Hőmérséklet-szabályozás 7.3 Gyermekzár beállítása...
  • Seite 89: Általános Tudnivalók

    A termosztatikus szelep kis teljesítményű ZigBee vezeték nélküli modullal és folyadékkristályos kijelzővel van felszerelve. A termosztatikus szelep önmagában és a Tesla Smart alkalmazással együtt is használható a készülék intelli- gens vezérléséhez. Miután csatlakoztatta a termosztatikus szelepet a Tes- la Smart alkalmazáshoz, kiválaszthatja az üzemmódot,...
  • Seite 90: Jellemzők

    • Az akkumulátor élettartama a hálózati kapcsolat elérhetőségétől függ. Aktív hálózathoz való csatla- kozás esetén az akkumulátorok élettartama 1-2 év, autonóm üzemmódban pedig 2-3 év. • A ZigBee egy biztonságos, megbízható és praktikus vezeték nélküli protokoll. • Egyszerű csatlakozás a Tesla Smart rendszerhez.
  • Seite 91: A Készülék Leírása

    3. A készülék leírása 1) Folyadékkristályos kijelző 2) Szabályzó / Nyomja meg: Beállítási mód / Forgatás: Beállítás 3) Csatlakozó anya 1) Hiba 2) Alacsony az akkumulátor töltöttségi szintje 3) Megadott a hőmérséklet 4) Nyitott ablak észlelés 5) Automata üzemmód 6) Kézi üzemmód 7) Telepítési üzemmód 8) Hálózathoz való...
  • Seite 92: Utasítások

    4. Utasítások 4.1 Az akkumulátorok behelyezése 1) Fordítsa el a külső házat a nyíl irányába, majd húzza meg. 2) Helyezzen be két AA típusú alkáli elemet a polari- tásjelzésnek megfelelően. Megjegyzés: Ne használjon újratölthető elemeket. 3) Az elemek behelyezése után a kijelzőn megjelenik az aktuális hőmérséklet és a szimbólum.
  • Seite 93: Üzemeltetés Elkezdése

    4.2 Üzemeltetés elkezdése A termosztatikus fej működésre való előkészítéséhez hajtsa végre a következő lépéseket: 1) A termosztatikus fej a szelepre történő felszerelése előtt, nyomja meg és tartsa lenyomva a szabályozót 3 másodpercig. 2) Ez a termosztatikus fej enyhén rezegni fog, amíg az icon meg nem jelenik a kijelzőn, és a symbol villogni nem kezd.
  • Seite 94 4) Nyomja meg újra a vezérlőgombot, ekkor a symbol jelenik meg a kijelzőn. 5) Körülbelül 10 másodperc elteltével a symbol eltűnik, és megjelenik az aktuális hőmérsékleti érték. A termosztatikus fej felszerelése ezzel befejeződött. A radiátor saját hőjének a termosztatikus szelepre gyakorolt hatásának minimalizálása érdekében javasolt a képen látható...
  • Seite 95: Automatikus Beállítás

    4.3 Automatikus beállítás • Beszerelés után a termosztatikus szelep automati- kusan alkalmazkodik a fűtési rendszerhez. E folyamat során a termosztatikus szelep lassabban reagál, felmelegszik/lehűl. Ez teljesen normális, és a beállítási folyamat szükséges része. • A termosztatikus szelep a beállított időpontban elzá- rja a radiátor szelepét, majd újra kinyitja, meghatározva a szelepnyílás pontos helyzetét.
  • Seite 96: Használati Utasítás

    5. Használati utasítás 5.1 Kézi üzemmód beállítása Készenléti módban a következő három üzemmód egyikét engedélyezheti a megfelelő gomb megérin- tésével: „Auto Mode“ (AUTOMATIKUS ÜZEMMÓD), „Manual Mode“ (KÉZI ÜZEMMÓD) és „ Anti-freezing Mode „ (FAGYVÉDELMI ÜZEMMÓD). • Automata üzemmód Automatikus üzemmódban a termosztatikus szelep automatikusan átkapcsol a kívánt hőmérsékletre, például 21 °C-ra, ha Ön otthon van, 17 °C-ra, amikor alszik, vagy 15 °C-ra, ha nincs otthon.
  • Seite 97: Kézi Hőmérséklet-Beállítás

    5.2 Kézi hőmérséklet-beállítás Készenléti üzemmódban a hőmérséklet a gomb megnyomása utáni elforgatásával állítható. 5.3 Kézi gyermekzár-beállítás A gyerekzár be- vagy kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva egy ideig a gombot. A beállítási mód aktiválása után a termosztatikus szelep zárva lesz, hogy megakadályozza a beállítások nem kívánt módosítását.
  • Seite 98: Felhasználás Előkészítése

    6. Felhasználás előkészítése 6.1 A Tesla Smart alkalmazás telepítése 1) A Tesla Smart alkalmazás iOS és Android operációs rendszerre is elérhető. Keresse meg a Tesla Smartot az Apple App Store vagy a Google Play Store áruházban, vagy olvassa be a QR-kódot az alkalmazás letöltéséhez.
  • Seite 99: A Termosztatikus Szelep Beállítása

    1) Érintse meg az «Add device» (ESZKÖZ HOZZÁA- DÁSA) elemet. 2) Az alkalmazásablak bal oldalán válassza ki a «Ther- mostatic Valves» (TERMOSZTATIKUS SZELEPEK) lehetőséget, majd érintse meg a „Tesla Smart TRV Style” lehetőséget. 3) Válassza ki az átjárót (hubot). 4) Kapcsolja be a csatlakozási üzemmódot a ter- mosztatikus szelepen.
  • Seite 100: Gyermekzár Beállítása

    7.3 Gyermekzár beállítása Az alkalmazásban engedélyezheti / letilthatja a gyer- mekzár módot (lásd az alábbi képet). Ha a gyermekzár funkció be van kapcsolva, a termosztatikus szelepen nem lehet változtatni, hogy elkerüljük a beállítások nem kívánt módosításait. 7.4 Nyitott ablakészlelési beállítás Az alkalmazásban aktiválhatja vagy deaktiválhatja a nyitott ablak funkcióit, lásd a következő...
  • Seite 101: Szelepérzékelési Beállítások

    7.5 Szelepérzékelési beállítások A szelepészlelés funkció aktiválható vagy deaktiválható az alkalmazásban (lásd a következő képet). Ha a szelepészlelés funkció be van kapcsolva, a szelep szükség esetén automatikusan ellenőrzésre kerül. Ez az üzemmód alapértelmezés szerint ki van kapcsolva. Az üzemmód bekapcsolásához kövesse az alábbi lépéseket: 7.6 Az automatikus üzemmód beállítása 1) Koppintson az ikonra.
  • Seite 102: Műszaki Jellemzők

    8. Műszaki jellemzők Két AA típusú alkáli elem, feszültség Tápellátás 3 V DC Hálózati csatlakozás nélkül ≤ 100 μA / Áram készenléti üzem- módban Hálózati csatlakozással ≤ 120 μA ≤ 800 mA Maximális áramerősség ZigBee ® Csatlakozás ≥ 30 m (nyílt területen) Vezeték nélküli távolság Automatikus üzemmód 5-30 C Hőmérséklet-beállítás...
  • Seite 103: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    A megsemmisítésre vonatkozó további információkért for-duljon az eladóhoz, a hivatalos szervizhez vagy a helyi hivatalokhoz. EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Tesla Global Limited igazolja, hogy a TSL-TRV-GS361A típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irá- nyelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: tsl sh/doc Kapcsolódás: ZigBee IEEE 802.15.4...
  • Seite 105 Tesla Smart Thermostatic Valve Style UPORABNIŠKI PRIROČNIK...
  • Seite 106 5. Navodila za uporabo 5.1 Nastavitev ročnega načina 5.2 Ročna nastavitev temperature 5.3 Ročna nastavitev otroške ključavnice 6. Priprava za uporabo 6.1 Namestitev aplikacije Tesla Smart 6.2 Nastavitev prehoda 6.3 Nastavitev termostatskega ventila 7. Nastavitve aplikacije 7.1 Izbira načina 7.2 Nastavitev temperature 7.3 Nastavitev otroške ključavnice...
  • Seite 107: Splošne Informacije

    ZigBee z nizko porabo energije in zaslonom s tekočimi kristali. Termostatski ventil se lahko upo- rablja tako samostojno kot z aplikacijo Tesla Smart za zagotavljanje inteligentnega nadzora naprave. Po priključitvi termostatskega ventila na aplikacijo Tes- la Smart lahko izberete način delovanja, prilagodite...
  • Seite 108: Posebnosti

    • Življenjska doba baterije je odvisna od omrežne povezave. V primeru aktivne omrežne povezave je življenjska doba baterije 1~2 leti in 2~3 leta v primeru samostojne uporabe. • Brezžični komunikacijski protokol ZigBee varen, zanesljiv in praktičen. • Enostavna povezava s sistemom Tesla Smart.
  • Seite 109: Opis Naprave

    3. Opis naprave 1) LCD zaslon 2) Gumb / Pritisnite: Način nastavitve / Zasukajte: Nastavitev 3) Povezovalna matica 1) Napaka 2) Nizka baterija 3) Vaša nastavljena temperatura 4) Zaznavanje odprtega okna 5) Samodejni način 6) Ročni način 7) Namestitveni način 8) Mrežna povezava 9) Otroška ključavnica...
  • Seite 110: Navodila Za Namestitev

    4. Navodila za namestitev 4.1 Vstavljanje baterije 1) Zunanje ohišje obrnite v smeri puščice in nato povlecite. 2) V skladu z oznakami, ki označujejo polarnost baterije, vstavite dve alkalni bateriji AA v predal za baterije. Opomba: Ne uporabljajte baterije za ponovno polnjenje.
  • Seite 111: Prvi Koraki

    4.2 Prvi koraki Termostatsko glavo pripravite za uporabo v naslednjih nekaj korakih: 1) Pred namestitvijo termostatske glave na ventil pritisnite gumb in ga držite 3 sekunde. 2) Dokler se ne prikaže icon in simbol utripa, bo termostatska glava rahlo vibrirala. 3) Poravnajte povezovalno matico termostatskega ventila z ventilom radiatorja.
  • Seite 112 4) Ponovno pritisnite gumb in pojavil se bo symbol. 5) Po približno 10 sekundah bo simbol izginil in pri- kazana bo trenutna temperatura. S tem je namestitev termostatske glave zaključena. Da bi čim bolj zmanjšali vpliv lastne toplote radiatorja na termostatski ventil, je priporočljivo, da se vgradi na naslednji način:...
  • Seite 113: Avtomatsko Zaznavanje

    4.3 Avtomatsko zaznavanje • Po namestitvi se termostatski ventil samodejno prilagodi ogrevalnemu sistemu. Med tem procesom se termostatski ventil odziva počasneje ali se sam segreje/hladi. To je povsem normalno in nujen del procesa prilagajanja. • Termostatski ventil bo ob določenem času zaprl ventil radiatorja in ga nato ponovno odprl, da bi določil natančen položaj odprtine ventila.
  • Seite 114: Navodila Za Uporabo

    5. Navodila za uporabo 5.1 Nastavitev ročnega načina V stanju pripravljenosti lahko s pritiskom na gumb prekla- pljate med tremi načini: «Auto Mode» (samodejni način), «Manual Mode» (ročni način) «Anti-freezing Mode» (način proti zmrzovanju). • Samodejni način V samodejnem načinu se termostatski ventil samodejno preklopi na želeno temperaturo, npr.
  • Seite 115: Ročna Nastavitev Temperature

    5.2 Ročna nastavitev temperature V stanju pripravljenosti lahko temperaturo nastavite z obračanjem gumba po pritisku nanj. 5.3 Ročna nastavitev otroške ključavnice Funkcijo otroške ključavnice lahko vklopite ali izklopite z dolgim pritiskom na gumb. Nastavitve termostats- kega ventila ni mogoče spreminjati, ko je vklopljena funkcija otroške ključavnice.
  • Seite 116: Priprava Za Uporabo

    6. Priprava za uporabo 6.1 Namestitev aplikacije Tesla Smart 1) Tesla Smart App je na voljo tako za iOS kot Android OS. Poiščite „Tesla Smart“ v trgovini Apple App Store ali Google Play ali skenirajte QR kodo, da prenesete aplikacijo.
  • Seite 117: Nastavitve Aplikacije

    1) Kliknite na «Add device» (Dodaj napravo). 2) Na levi plošči aplikacije izberite «Thermostatic Valves» (Termostatični ventili) in nato kliknite „Tesla Smart TRV Style“. 3) Izberite prehod (hub). 4) Aktivirajte način seznanjanja na termostatskem ventilu. 5) Počakajte, da se postopek seznanjanja naprave zaključi.
  • Seite 118: Nastavitev Otroške Ključavnice

    7.3 Nastavitev otroške ključavnice Otroško ključavnico lahko aktivirate ali deaktivirate v aplikaciji, glejte naslednjo sliko. Če je funkcija otroške ključavnice aktivirana, termostatskega ventila ni mogoče nastaviti, da bi se izognili neželenim spremembam nastavitev. 7.4 Nastavitev zaznavanja za odprto okno Funkcijo zaznavanja odprtega okna v aplikaciji lahko aktivirate ali deaktivirate, glejte naslednjo sliko.
  • Seite 119: Nastavitev Zaznavanja Ventila

    7.5 Nastavitev zaznavanja ventila Funkcijo zaznavanja ventila lahko aktivirate ali deaktivi- rate v aplikaciji, glejte naslednjo sliko. Če je aktivirana funkcija zaznavanja ventila, bo ventil po potrebi samo- dejno preverjen. Funkcija je privzeto onemogočena in če jo želite znova aktivirati, sledite tem korakom: 7.6 Nastavitev samodejnega načina 1) Kliknite na ikono icon.
  • Seite 120: Tehnični Podatki

    8. Tehnični podatki DC 3 V (AA x2, alkalne baterije) Napajanje Brez omrežne povezave ≤ 100 μA / z Tok pripravljenosti omrežno povezavo ≤ 120 μA ≤ 800 mA Maximum current ZigBee ® Povezava ≥ 30 m (na odprtem območju) Razdalja brezžične povezave Samodejni način 5~30C / Ročni način Nastavitev temperature...
  • Seite 121: Izjava Eu O Skladnosti

    IZJAVA EU O SKLADNOSTI Tesla Global Limited potrjuje, da je tip radijske opreme TSL-TRV-GS361A skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: tsl.sh/doc Povezljivost: ZigBee IEEE 802.15.4...
  • Seite 122 Manufacturer Tesla Global Limited Far East Consortium Building, 121 Des Voeux Road Central Hong Kong www.teslasmart.com...

Inhaltsverzeichnis