Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Recyclable paper
MICRO FLEX
MICRO FLEX AIR
MICRO FLEX 200 mm
MICRO BULLET
MICRO MONSTER BULLET
MICRO SPRITE
MICRO LIGHT
MICRO ROCKET
MICRO SPEED+
MICRO WHITE + BLACK
MICRO SUSPENSION
MICRO EAZY
MICRO CRUISER
Gebrauchsanleitung
Deutsch .... 05
English ...... 19
Español ..... 33
Français .... 47
Italiano ..... 61
... 75
中文 (繁)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für m-cro MICRO FLEX

  • Seite 1 MICRO FLEX MICRO FLEX AIR MICRO FLEX 200 mm MICRO BULLET MICRO MONSTER BULLET MICRO SPRITE MICRO LIGHT MICRO ROCKET MICRO SPEED+ MICRO WHITE + BLACK MICRO SUSPENSION MICRO EAZY MICRO CRUISER Gebrauchsanleitung Deutsch ..05 English ..19 Español ..33 Français ..
  • Seite 4: Produktteile

    Produktteile Spannhebel (Lenkrohr) Klapphebel (Lenkrohr) Rändelschraube (Lenkrohr) Druckknopf Druckknopf Lenkrohrsperre Schnappknopf (Lenkgriff) Schraube (Lenkgriff) Klemme Schnappknopf (Teleskopstange) Rändelschraube (Teleskopstange) Spannhebel (Teleskopstange) Hinterradbremse...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    InhaltsverzeIchnIs Inhaltsverzeichnis Verwendung ..................2 Produktteile ...................4 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren .........6 Sicherheitshinweise ................7 Montageanleitung ................10 Lenkrohr auf- und zuklappen ............... 10 Griffe / Lenkstange montieren und entfernen ........13 Höhe der Teleskopstange einstellen ........... 14 Bremssystem ..................14 Wartung ....................15 Garantiebestimmungen ...............15 Entsorgung ...................
  • Seite 6: Gebrauchsanleitung Lesen Und Aufbewahren

    Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren GebrauchsanleItunG lesen und aufbewahren Liebe Kundin, lieber Kunde, schön, dass Sie sich für Micro (das Original) entschieden haben – Sie können sicher sein, dass Sie ein hochwertiges Produkt erworben haben. Wir bieten Ihnen darüber hinaus einen guten After-Sales-Service an.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    sIcherheItshInweIse Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Unvorsichtiger und unsachgemässer Umgang kann zu ernsthaften oder sogar tödlichen Unfällen und Verletzungen führen. Beachten Sie die folgenden Hinweise um Verletzun- gen und Unfälle zu vermeiden. • Kontrollieren Sie lhren MICRO SCOOTER vor jeder Fahrt und vergewissern Sie sich, dass alle Verriegler, Hebel, Muttern und Schrau ben fest angezogen sind.
  • Seite 8 sIcherheItshInweIse Bremsen, es besteht Verbrennungsgefahr. Vermeiden Sie längeres, kontinuierliches Betätigen der Bremse. • Fahren Sie nicht schneller als 10 km/h (6,2 MPH). • Meiden Sie Strassen, Wege und andere Orte mit Automobilverkehr. • Beachten Sie stets die Verkehrsregeln und Vorschriften. •...
  • Seite 9 sIcherheItshInweIse WARNUNG! Erstickungsgefahr! Der MICRO SCOOTER enthält verschluckbare Kleinteile. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung und den Kleinteilen spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfan- gen und ersticken oder die Kleinteile verschlucken und daran ersticken. • Der MICRO SCOOTER muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. VORSICHT! Quetschungsgefahr! Beim Auf- und Zuklappen des MICRO SCOOTER besteht die Gefahr von Quetschungen.
  • Seite 10: Montageanleitung

    MontaGeanleItunG • Stützen Sie sich niemals mit dem ganzen Gewicht auf den Lenker, da sich dadurch das Rohr verbiegen kann und somit nicht mehr höhenverstellbar ist. Montageanleitung Lenkrohr auf- und zuklappen MICRO Light 1. Öffnen Sie den Spannhebel (siehe Abb. A). 2.
  • Seite 11 Klappen Sie dazu den Spannhebel auf, ziehen Sie die Rändelschraube an und spannen Sie den Spannhebel wieder. MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | Monster BULLET | SPEED+ | ROCKET | WHITE | BLACK Aufklappen: 1.
  • Seite 12 MontaGeanleItunG Zuklappen: 1. Öffnen Sie den Spannhebel 2. Drücken Sie die Druckknöpfe gleichzeitig und klappen Sie das Lenkrohr ein (siehe Abb. G). MICRO EAZY − Aufklappen: Klappen Sie das Lenkrohr nach oben, bis die Lenkrohrsperre vollständig eingeras- tet und das Lenkrohr nicht mehr beweglich ist (siehe Abb. H). Drücken Sie dabei das Lenkrohr etwas nach vorne.
  • Seite 13: Griffe / Lenkstange Montieren Und Entfernen

    MontaGeanleItunG Griffe / Lenkstange montieren und entfernen MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | BULLET | Monster BULLET | SPRITE | SPEED+ | ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EAZY − Griffe montieren: Stecken Sie die Griffe in das T-Stück des Lenkrohrs. Richten Sie die Griffe dabei so aus, dass beide Schnappknöpfe...
  • Seite 14: Höhe Der Teleskopstange Einstellen

    MontaGeanleItunG Höhe der Teleskopstange einstellen 1. Öffnen Sie den Spannhebel und drücken Sie den Schnappknopf nach innen (siehe Abb. L). 2. Die Teleskopstange kann jetzt auf die gewünschte Höhe verstellt werden. Ziehen Sie die Te- leskopstange soweit nach oben oder drücken Sie sie soweit nach unten, bis ein Schnappknopf wieder in der Öffnung einrastet.
  • Seite 15: Wartung

    wartunG Wartung • Reinigen Sie Ihren MICRO SCOOTER nach jedem Gebrauch mit einem feuchten, weichen Tuch. Reinigen Sie die Lager regelmässig mit einem weichen Tuch und fetten Sie sie in regelmässigen Abständen ein und tauschen Sie sie ggf. aus. Durch die Benutzung entstandene scharfe Kanten sind zu entfernen.
  • Seite 16 GarantIebestIMMunGen • Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z.B. Blitz, Wasser, Feuer usw.) • Unsachgemässe Benutzung oder Transport • Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften • Sonstige unsachgemässe Bearbeitung oder Veränderung • Verschleiss Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Herstellers/Händlers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 17: Entsorgung

    entsorGunG Entsorgung Entsorgen Sie den MICRO SCOOTER entsprechend den in Ihrem Land gültigen Gesetzen und Bestimmungen. Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. MICRO SCOOTER entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der MICRO SCOOTER einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist je-...
  • Seite 18: Micro Scooter-Pass

    MICRO SCOOTER-PaSS MICRO SCOOTER-Pass Füllen Sie den SCOOTER-Pass aus. Lesen Sie die Seriennummer Ihres MICRO SCOOTER, die vorne auf dem MICRO SCOOTER eingestanzt ist. Bewahren Sie den Scooter-Pass an einem sicheren Ort auf. Eigentümer Vor- und Nachname: ................. Strasse/Hausnummer:................. SCOOTER Seriennummer: ..................
  • Seite 19 contents Contents Use ......................2 Product parts..................20 Reading and storing the user manual ............21 Safety information ................22 Assembly instructions ................25 Unfolding and folding the steering column ......... 25 Assembling and removing the handles / handlebar ......27 Adjusting the height of the extendable rod ........28 Brake system ..................
  • Seite 20: Product Parts

    PROduCT PaRTS Product parts Clamp (steering column) Folding handle (steering column) Knurled screw (steering column) Button Button Steering column lock Locking button (handlebar) Screw (handlebar) Fastener Locking button (telescope bar) Knurled screw (telescope bar) Clamp (telescope bar) Rear wheel brake...
  • Seite 21: Reading And Storing The User Manual

    Reading and storing the user manual readInG and storInG the user Manual Dear customer, Thank you for choosing Micro (the original) – you can rest assured that you have acquired a high- quality product. We also offer you excellent after-sales services. We are proud to be known as the leading scooter and Kickboard®...
  • Seite 22: Safety Information

    safety InforMatIon Safety information WARNING! Risk of accident and injury! Using the product in a careless or improper way can result in serious or even fatal accidents and injuries. Note the following information to avoid accidents and injuries. • Always check your MICRO SCOOTER prior to riding and make sure that all locks, clamps, nuts and screws are tightened properly.
  • Seite 23 safety InforMatIon • Avoid roads, paths or other areas used by cars. • Always follow the traffic rules and guidelines in your area. • Never ride with more than one person on a MICRO SCOOTER. • Riding at dusk, after dark, or at times of poor visibility is very dangerous and can result in serious injury or death.
  • Seite 24 safety InforMatIon CAUTION! Risk of crushing! There is a risk of crushing while folding or unfolding the MICRO SCOOTER. Children should use the MICRO SCOOTER only under adult supervision. • Please keep your fingers out of the folding mechanism. NOTICE! Risk of damage! Incorrect assembly of the MICRO SCOOTER or improper handling can result in damage to the MICRO SCOOTER.
  • Seite 25: Assembly Instructions

    asseMbly InstructIons Assembly instructions Unfolding and folding the steering column MICRO Light (see Fig. A). 1. Open the clamp 2. Pull the folding handle forward until the clamp locks securely into place in the forward position (see Fig B.). 3. Tighten the clamp again and ensure that there is sufficient tension (see Fig. C). If there is not enough tension on the clamp, you can increase the tension by tightening the knurled screw To do this, unfold the clamp, tighten the knurled screw and then close the clamp again.
  • Seite 26 InstructIons MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | Monster BULLET | SPEED+ | ROCKET | WHITE | BLACK Unfolding: 1. Open the clamp 2. Push the button and unfold the steering column until the locking mechanism audibly clicks into place (see Fig.
  • Seite 27: Assembling And Removing The Handles / Handlebar

    InstructIons Assembling and removing the handles / handlebar MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | BULLET | Monster BULLET | SPRITE | SPEED+ | ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EAZY − Assembling the handles: Insert the handles into the T-piece of the steering column. Orient the...
  • Seite 28: Adjusting The Height Of The Extendable Rod

    asseMbly InstructIons Adjusting the height of the extendable rod 1. Open the clamp and push the locking button inwards (see Fig. L). 2. The extendable rod can now be set to the desired height. Pull the extendable rod up or push it down until a locking button locks into an opening.
  • Seite 29: Maintenance

    MaIntenance Maintenance • Clean the MICRO SCOOTER with a soft, moist cloth after each use. You should also clean the bearings regularly using a soft cloth and grease them periodically, replacing them if necessary. Remove any burs and ridges that may occur through usage. •...
  • Seite 30: Disposal

    dISPOSal The warranty does not include damage caused by: • Accidents or unforeseeable events (e.g. lightning, water, fire, etc.) • Improper usage or transport • Ignoring the safety and maintenance rules • Any other improper handling or alterations • Wear and tear The manufacturer’s legal warranty requirement is not limited by this warranty.
  • Seite 31: Disposing Of The Micro Scooter

    dISPOSal Disposing of the MICRO SCOOTER (Applicable within the European Union and other European countries with recycling systems) Used appliances may not be disposed of with normal household waste! If the MICRO SCOOTER can no longer be used, the customer is legally required to dispose of used appliances separately from normal household waste, for exam- ple by bringing them to their local recycling centre.
  • Seite 32: Micro Scooter "Passport

    MICRO SCOOTER “PaSSPORT” MICRO SCOOTER “passport” Fill in the SCOOTER “passport”. Read your MICRIO SCOOTER’s serial number; it is stamped on the front of the MICRO SCOOTER. Keep the scooter “passport” in a safe place. Owner Name and surname: ................. Street/number: ..................
  • Seite 33 contenIdo Contenido Uso ......................2 Partes del producto ................34 Leer y guardar este manual del usuario ..........35 Aviso de seguridad ................36 Instrucciones de montaje ..............39 Plegar y desplegar la barra de dirección ..........39 Montar y desmontar los mangos y el manillar ........41 Graduar la altura de la barra telescópica ..........
  • Seite 34: Partes Del Producto

    PaRTES dEl PROduCTO Partes del producto Palanca de fijación (Barra de dirección) Palanca de plegado (Barra de dirección) Tornillo moleteado (Barra de dirección) Botón de presión Botón de presión Bloqueo de barra de dirección Botón de casquillo (Manillar) Tornillo (Manillar) Horquilla Botón de casquillo (Barra telescópica) Tornillo moleteado (Barra telescópica)
  • Seite 35: Leer Y Guardar Este Manual Del Usuario

    Leer y guardar este manual del usuario leer y Guardar este Manual del usuarIo Estimado cliente, estimada clienta: Nos alegra que haya optado por Micro (el original). Puede estar seguro/a de que ha adquirido un producto de gran calidad. Además, le ofrecemos un buen servicio posventa. Nos enorgullece ser el productor líder de MICRO SCOOTER y Kickboard®...
  • Seite 36: Aviso De Seguridad

    avIso de seGurIdad Aviso de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesión y de accidente! Un manejo imprudente e inadecuado puede provocar accidentes y lesiones graves o in- cluso mortales. Tenga en cuenta los siguientes avisos para prevenir lesiones y accidentes. • Verifique su MICRO SCOOTER antes de cada uso y asegúrese de que los mecanismos de sujeción, palancas, tuercas y tornillos estén bien fijados.
  • Seite 37 avIso de seGurIdad • No circule a más de 10 km/h (6,2 mph). • Evite carreteras, caminos y otros lugares transitados por automóviles. • Siga siempre las normas de tráfico y las normativas. • No monte nunca en el MICRO SCOOTER con otra persona. •...
  • Seite 38 avIso de seGurIdad jugar o ingerir las piezas pequeñas y asfixiarse. • El MICRO SCOOTER debe ensamblarlo un adulto. ¡CUIDADO! ¡Peligro de contusión! Al plegar y desplegar el MICRO SCOOTER existe peligro de sufrir contusiones. Los niños pueden utilizar el MICRO SCOOTER únicamente acompañados de adultos. •...
  • Seite 39: Instrucciones De Montaje

    InstruccIones de Montaje Instrucciones de montaje Plegar y desplegar la barra de dirección MICRO Light (ver fig. A). 1. Abra la palanca de fijación 2. Tire de la palanca de plegado hacia adelante hasta que la palanca de fijación encaje en la posición delantera (ver fig.
  • Seite 40 InstruccIones de Montaje moleteado y tense de nuevo la palanca de fijación. MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | Monster BULLET | SPEED+ | ROCKET | WHITE | BLACK Desplegar: 1. Abra la palanca de fijación 2.
  • Seite 41: Montar Y Desmontar Los Mangos Y El Manillar

    Montar y desmontar los mangos y el manillar MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | BULLET | Monster BULLET | SPRITE | SPEED+ | ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EAZY −...
  • Seite 42: Graduar La Altura De La Barra Telescópica

    InstruccIones de Montaje ¡ATENCIÓN! Únicamente los adultos pueden montar el manillar. Graduar la altura de la barra telescópica 1. Abra la palanca de fijación y apriete hacia adentro el botón de casquillo (ver fig. L). 2. Ahora puede graduar la altura deseada de la barra telescópica. Tire de la barra telescópica hacia arriba tanto como pueda o empújela hacia abajo tanto como pueda hasta que uno de los botones de casquillo encaje de nuevo en la abertura.
  • Seite 43: Mantenimiento

    MantenIMIento El guardafrenos se calienta mucho: evite el contacto directo con la piel. Mantenimiento • Limpie el MICRO SCOOTER con un trapo suave y húmedo después de cada uso. Limpie los rodamientos con regularidad con un trapo suave, engráselos periódicamente y sustitúyalos en caso necesario.
  • Seite 44 dISPOSICIOnES dE gaRanTía atención al cliente en el tel. +41 (0) 44 910 11 22 o por correo electrónico a: info@micro.ms La garantía no incluye daños por: • Accidente o sucesos imprevistos (p. ej., rayos, agua, fuego, etc.) • Uso o transporte indebido •...
  • Seite 45: Eliminación

    elIMInacIón Eliminación Elimine el MICRO SCOOTER siguiendo las leyes y disposiciones vigentes en su país. Eliminación del embalaje Elimine el embalaje según los materiales. Tire la cartulina y el cartón al contenedor del papel; el plástico, al contenedor de reciclaje. Eliminar el MICRO SCOOTER (Aplicable en la Unión Europea y en otros estados europeos con sistemas de recogida selectiva de materiales reciclables)
  • Seite 46: Pasaporte Del Micro Scooter

    PaSaPORTE dEl MICRO SCOOTER Pasaporte del MICRO SCOOTER Rellene el pasaporte del MICRO SCOOTER. Vea el número de serie de su MICRO SCOOTER, que se encuentra estampado en la parte delantera. Guarde su pasaporte del Scooter en un lugar seguro. Propietario Nombre y apellidos: ..................
  • Seite 47 RéPERTOIRE Répertoire Utilisation ....................2 Pièces du produit ..................48 Lire le mode d’emploi et le conserver ...........49 Règles de sécurité .................50 Instruction de montage ................53 Déplier et plier la tige de direction ............53 Monter et retirer les poignées / la tige de direction ......55 Régler la hauteur de la tige télescopique ...........
  • Seite 48: Pièces Du Produit

    PIèCES du PROduIT Pièces du produit Levier de serrage (tige de direction) Levier de pliage (tige de direction) Vis moletée (tige de direction) Bouton-pression Bouton-pression Verrouillage de la tige de direction Bouton de fermeture (poignée de guidon) Vis (poignée de guidon) Pince Bouton de fermeture (tige télescopique) Vis moletée (tige télescopique)
  • Seite 49: Lire Le Mode D'emploi Et Le Conserver

    Lire le mode d’emploi et le conserver lIRE lE MOdE d’EMPlOI ET lE COnSERvER Chère cliente, cher client, Nous nous réjouissons que vous ayez choisi Micro (l’original). Vous pouvez être certain d’avoir ac- quis un produit de qualité supérieure. De plus, nous vous proposons un service après-vente unique. Nous sommes fiers de notre réputation internationale de fabricant leader de MICRO SCOOTER et de Kickboard®.
  • Seite 50: Règles De Sécurité

    RèglES dE SéCuRITé Règles de sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessures et d’accident! Toute utilisation imprudente et incorrecte peut provoquer des accidents sérieux, voire mortels, et des blessures. Veuillez observez les consignes suivantes pour prévenir les blessures et les accidents. • Contrôlez toujours votre MICRO SCOOTER avant de l’utiliser et assurez-vous que tous les verrouillages, leviers, écrous et vis sont correctement serrés.
  • Seite 51 RèglES dE SéCuRITé • Le patin du frein chauffe beaucoup. Évitez de le toucher après avoir freiné sous risque de brûlure. Évitez d’actionner le frein de manière prolongée et continue. • Ne dépassez pas les 10 km/h (6,2 MPH). • Évitez les routes, les voies et autres endroits où circulent les voitures. •...
  • Seite 52 RèglES dE SéCuRITé AVERTISSEMENT! Risque de suffocation! Le MICRO SCOOTER contient des petites pièces pouvant être avalées. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec ou avaler les petites pièces et s’étouffer avec. •...
  • Seite 53: Instruction De Montage

    InstructIon de MontaGe • Seul un atelier spécialisé autorisé est habilité à réparer le MICRO SCOOTER. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. • Ne vous appuyez jamais de tout votre poids sur le guidon vu que la tige risque de se plier et ainsi de ne plus être réglable en hauteur.
  • Seite 54 Ouvrez, pour cela, le levier de serrage, serrez la vis moletée et refermez le levier de serrage. MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | Monster BULLET | SPEED+ | ROCKET | WHITE | BLACK Déplier : 1.
  • Seite 55: Monter Et Retirer Les Poignées / La Tige De Direction

    Monter et retirer les poignées / la tige de direction MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | BULLET | Monster BULLET | SPRITE | SPEED+ | ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EAZY −...
  • Seite 56: Régler La Hauteur De La Tige Télescopique

    InstructIon de MontaGe la partie supérieure de la pince 2. Mettez en place la tige du guidon et centrez-la. 3. Placez la partie supérieure de la pince sur la tige du guidon et revissez la pince avec la clé hexa- gonale (voir fig.
  • Seite 57: Système De Freinage

    entretIen Système de freinage Votre MICRO SCOOTER est doté d’un système de freinage novateur. Pour freiner, il vous suffit d’ap- puyer sur le frein arrière avec le pied droit ou le pied gauche. ATTENTION! RISQUE DE BRÛLURE! La tôle du frein chauffe beaucoup. Évitez de la toucher. Entretien •...
  • Seite 58: Conditions De Garantie

    condItIons de GarantIe Conditions de garantie La garantie MICRO SCOOTER vous offre les avantages suivants par rapport à la garantie légale : Durée de garantie : 30 mois en ce qui concerne la résistance à la rupture du cadre et de la fourche. Coûts :réparation ou remplacement gratuit(e) ou remboursement.
  • Seite 59: Élimination

    ÉlIMInatIon Élimination Éliminez le MICRO SCOOTER en conformité avec les lois et dispositions en vigueur dans votre pays. Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage en respectant les règles du tri sélectif. Jetez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination du MICRO SCOOTER (Applicable dans l’Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Seite 60: Passeport Micro Scooter

    PaSSEPORT MICRO SCOOTER Passeport MICRO SCOOTER Remplissez le passeport SCOOTER. Lisez le numéro de série de votre MICRO SCOOTER qui est gravé sur la partie avant du MICRO SCOOTER. Conservez le passeport SCOOTER en lieu sûr. Propriétaire Prénom et nom: ..................Rue/numéro: .....................
  • Seite 61 soMMarIo Sommario Utilizzo ....................2 Componenti del prodotto ..............62 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ...........63 Avvertenze di sicurezza .................64 Istruzioni di montaggio .................67 Apertura e chiusura del tubo del manubrio ........67 Montaggio e rimozione delle manopole/del manubrio ....... 69 Regolazione dell’altezza dell’asta telescopica ........
  • Seite 62: Componenti Del Prodotto

    COMPOnEnTI dEl PROdOTTO Componenti del prodotto Leva di bloccaggio (tubo del manubrio) Leva pieghevole (tubo del manubrio) Vite a testa zigrinata (tubo del manubrio) Pulsante a pressione Pulsante a pressione Blocco del tubo del manubrio Pulsante a innesto (manopola sterzo) Vite (manopola sterzo) Morsetto Pulsante a innesto (asta telescopica)
  • Seite 63: Leggere E Conservare Le Istruzioni Per L'uso

    Leggere e conservare le istruzioni per l’uso lEggERE E COnSERvaRE lE ISTRuzIOnI PER l’uSO Gentili Clienti, grazie per aver scelto (l’originale) Micro! Potete essere certi di aver acquistato un prodotto di alta qualità. Inoltre, vi assicuriamo anche un ottimo servizio post-vendita. Siamo orgogliosi di essere co- nosciuti a livello mondiale come produttori di MICRO SCOOTER e Kickboard®...
  • Seite 64: Avvertenze Di Sicurezza

    avvertenze dI sIcurezza Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni e incidenti! Un utilizzo incauto o improprio può causare incidenti e lesioni gravi o addirittura fatali. Seguire le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni personali e infortuni. • Prima di partire, ispezionare il MICRO SCOOTER per assicurarsi che tutti gli elementi di bloccaggio, le leve, i dadi e i bulloni siano serrati a fondo.
  • Seite 65 avvertenze dI sIcurezza • Non superare la velocità massima di 10 km/h (6,2 MPH). • Evitare strade, vie di comunicazione e altri luoghi con traffico automobilistico. • Osservare sempre il Codice della strada e gli altri regolamenti pertinenti. • Il MICRO SCOOTER deve essere usato da una sola persona per volta. •...
  • Seite 66 avvertenze dI sIcurezza imprigionati mentre giocano o inghiottire le piccole parti e soffocare. • Il MICRO SCOOTER deve essere assemblato da un adulto. CAUTELA! Pericolo di schiacciamento! Durante l’apertura e la chiusura del MICRO SCOOTER sussiste il pericolo di schiacciamen- to.
  • Seite 67: Istruzioni Di Montaggio

    IstruzIonI dI MontaGGIo Istruzioni di montaggio Apertura e chiusura del tubo del manubrio MICRO Light (vedi Fig. A). 1. Aprire la leva di bloccaggio 2. Tirare in avanti la leva pieghevole finché la leva di bloccaggio non si innesta in modo sicuro nella posizione anteriore (vedi Fig.
  • Seite 68 IstruzIonI dI MontaGGIo serrare la vite a testa zigrinata e chiudere nuovamente la leva di bloccaggio. MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | Monster BULLET | SPEED+ | ROCKET | WHITE | BLACK Apertura: 1. Aprire la leva di bloccaggio 2.
  • Seite 69: Montaggio E Rimozione Delle Manopole/Del Manubrio

    Montaggio e rimozione delle manopole/del manubrio MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | BULLET | Monster BULLET | SPRITE | SPEED+ | ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EAZY − Montaggio delle manopole: inserire le manopole nella parte a T del tubo del manubrio.
  • Seite 70: Regolazione Dell'altezza Dell'asta Telescopica

    IstruzIonI dI MontaGGIo morsetto con la chiave a brugola (vedi Fig. K). ATTENZIONE! Il manubrio deve essere montato esclusivamente da adulti. Regolazione dell’altezza dell’asta telescopica 1. Aprire la leva di bloccaggio e premere il pulsante a innesto verso l’interno (vedi Fig. L). 2.
  • Seite 71: Manutenzione

    ManutenzIone ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONE! La piastra del freno si surriscalda. Evitare il contatto con la pelle. Manutenzione • Dopo ogni uso, pulire lo MICRO SCOOTER con un panno morbido e umido. Pulire regolarmente i cuscinetti con un panno morbido, lubrificarli a intervalli regolari e sostituirli se necessario. Rimuovere eventuali spigoli vivi risultanti dall’uso.
  • Seite 72: Smaltimento

    sMaltIMento La garanzia non si applica ai danni causati da: • incidenti o eventi imprevisti (ad es. fulmini, acqua, fuoco, ecc.) • uso o trasporto inadeguati • inosservanza delle norme di sicurezza e manutenzione • trasformazioni o modifiche improprie • usura L’obbligo di garanzia legale del produttore/rivenditore non è...
  • Seite 73: Smaltimento Del Micro Scooter

    sMaltIMento Smaltimento del MICRO SCOOTER (Applicabile nell’Unione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei materiali) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Qualora il MICRO SCOOTER non possa più essere utilizzato, ogni consumatore è obbligato per legge a smaltire i dispositivi dismessi separatamente dai rifiuti do- mestici, per esempio presso un centro di raccolta del proprio comune/quartiere.
  • Seite 74: Passaporto Micro Scooter

    PaSSaPORTO MICRO SCOOTER Passaporto MICRO SCOOTER Compilare il passaporto SCOOTER. Leggere il numero di serie dello MICRO SCOOTER che si trova impres- so sulla parte anteriore dello MICRO SCOOTER. Conservare il passaporto SCOOTER in un luogo sicuro. Proprietario Nome e cognome: ..................Via / numero: ....................
  • Seite 75 目錄 目錄 繁 使用 ........................ 2 產品零件 ......................76 閱讀和保存用戶手冊 ..................77 安全須知 ......................78 組裝說明 ......................81 展開和摺疊轉向柱 ..................81 組裝和拆除手柄/把手................... 83 調節伸縮桿高度 .................... 84 刹車系統 ......................84 日常保養 ......................85 保養條件 ......................85 處置 ......................86 包裝處置 ......................86 MICRO滑板車的處置 ................... 86 MICRO滑板車「護照」 ................87...
  • Seite 76: 產品零件

    產品零件 產品零件 夾鎖(轉向柱) 摺疊手柄(轉向柱) 滾花螺絲(轉向柱) 按鈕 按鈕 轉向柱鎖 鎖緊按鈕(把手) 螺絲(把手) 緊固件 鎖緊按鈕(伸縮桿把手) 滾花螺絲(伸縮桿把手) 夾鎖(伸縮桿把手) 後輪刹車門...
  • Seite 77: 閱讀和保存用戶手冊

    閱讀和保存用戶手冊 親愛的顧客: 繁 感謝您選購Micro(原廠)產品——您可以放心,您所獲得的產品絕對優質。我們還會向您 提供優良的售後服務。身為領導全球的滑板車和Kickboard 產品製造商,我們感到非常自 ® 豪。我們的產品在全球10,000多家專門店有售。 本手冊囊括有關安全使用、產品性能和日常保養的重要資訊。第一次使用本產品 前,請仔細閱讀以下說明,並將手冊妥善保存,以便日後參考。 祝您踏著新買的Micro產品時,能玩個痛快! 您的Micro團隊 www.micro-mobility.com...
  • Seite 78: 安全須知

    安全須知 安全須知 警告!或會發生意外和導致用家受傷! 疏忽或不當使用本產品可能會引致嚴重的意外和令身體受傷,甚至致命。請注意 以下須知,以免意外發生,傷及身體。 • 使用前,務必檢查您的MICRO滑板車,確保所有鎖、夾鎖、螺絲母和螺絲均 已擰緊。務必檢查車輪沒有磨損和有妥善安裝,並確保轉向柱已固定在適當位 置。使用前,務必檢查是否已經適當調整轉向裝置。定期將產品送到專門店進 行保養。 • 踏MICRO滑板車時,務必戴上合規格的頭盔。扣好頦帶。踏 MICRO滑板車時,務必戴上頭盔、護腕、護肘、護膝和膠底鞋。 • 避免踏著滑板車,沿陡峭的斜坡向下衝,因為在這種情況下,綜合刹車系統無 法提供可靠保護。綜合刹車系統並非為向下急衝而設! • 刹車後刹車板會變得很熱——刹車後請勿立即觸摸刹車板,以免燙傷。避免長 時間刹車。 • 踏車速度請勿超過10公里/小時(每小時6.2英里)。 • 避免在馬路、道路或其他汽車駕駛區域騎行。...
  • Seite 79 安全須知 • 務必遵守本地交通規則和指引。 繁 • 只限一人使用MICRO滑板車。 • 在黃昏、入黑或視線欠佳的情況下踏滑板車非常危險,可能導致身體嚴重受傷 或致命。切勿在黃昏或夜間使用MICRO滑板車。 • 請勿在濕潤、油滑、多沙、骯髒、結冰、粗糙或崎嶇不平的路面使用MICRO滑 板車。 • 請勿用於特技表演——要瞭解自己的能力和極限,踏車時務必一直控制滑板 車。 • 請勿對MICRO滑板車進行任何可能危及您安全的改裝。 • 負重不能超過100公斤。 • 可能數月後上鎖系統就會自動失效。 警告!或會引致窒息! MICRO滑板車包含可以被人吞食的細小零件。切勿讓兒童玩弄產品包裝和細小零 件。兒童玩耍時可能會因被包裝纏著,或吞下細小零件而窒息。 • MICRO滑板車必須由成人組裝。 小心!或會被夾傷!...
  • Seite 80 安全須知 展開和摺疊MICRO滑板車時可能會被它夾傷。兒童使用MICRO滑板車時,必須有 成人看管。 • 請不要將手指放在摺疊裝置範圍。 注意!或會損壞滑板車! 不當地組裝MICRO滑板車或操作不當可能會損壞MICRO滑板車。 • 必須完全鎖定轉向柱,方可使用MICRO滑板車。用家請遵守特定型號的組裝說 明。 • MICRO滑板車必須由獲授權的專門服務中心修理。修理時,必須使用原廠配 件。 • 切忌將全身重量壓在把手上,否則可能使管身輕微彎曲,令用家無法妥善調節 MICRO滑板車的高度。...
  • Seite 81: 組裝說明

    組裝說明 組裝說明 繁 展開和摺疊轉向柱 MICRO Light 1. 張開夾鎖 (見圖A)。 2. 向前拉開摺疊手柄 ,直到夾鎖將手柄鎖在前方適當位置(見圖B)。 3. 再次把夾鎖收緊,確保夾鎖有足夠張力(見圖C)。如果夾鎖張力不足,可把滾花 螺絲 擰緊,增加張力。要擰緊滾花螺絲,需先打開夾鎖,再擰緊滾花螺絲,然後再 收緊夾鎖。 MICRO BULLET | SPRITE | FLEX | Monster BULLET | CRUISER 1. 張開夾鎖 (見圖D)。 2. 按下按鈕 ,展開轉向柱,直到聽到鎖緊裝置發出「咔嗒」一聲(見圖E)。 3. 再次把夾鎖收緊,確保夾鎖有足夠張力。如果夾鎖張力不足,可把滾花螺絲 擰緊, 增加張力。要擰緊滾花螺絲,需先打開夾鎖,再擰緊滾花螺絲,然後再收緊夾鎖。...
  • Seite 82 組裝說明 MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | Monster BULLET | SPEED+ | ROCKET | WHITE | BLACK 展開: 1. 張開夾鎖 。 2. 按下按鈕 ,展開轉向柱,直到聽到鎖緊裝置發出「咔嗒」一聲(見圖F)。 3. 再次把夾鎖收緊,確保夾鎖有足夠張力。如果夾鎖張力不足,可把滾花螺絲擰緊,增加 張力。要擰緊滾花螺絲,需先打開夾鎖,再擰緊滾花螺絲,然後再收緊夾鎖。 摺疊: 1. 張開夾鎖 。 2. 同時按下按鈕 和 ,摺疊轉向柱(見圖G)。...
  • Seite 83: 組裝和拆除手柄/把手

    組裝說明 組裝和拆除手柄/把手 繁 MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | BULLET | Monster BULLET | SPRITE | SPEED+ | ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EaZy − 組裝手柄:將手柄裝入轉向柱的T型組件上。調整手柄方向,讓兩個鎖緊按鈕 鎖進為 按鈕而設的開口,並發出「咔嗒」一聲。 − 拆除手柄:向內按下鎖緊按鈕,從轉向柱的T型組件向外拉出手柄(見圖J)。 MICRO LIGHT | SUSPENSION | CRUISER 1.
  • Seite 84: 調節伸縮桿高度

    組裝說明 調節伸縮桿高度 1. 張開夾鎖 並向內按下鎖緊按鈕 (見圖L)。 2. 現在可調節伸縮桿至所需高度。向上拉出伸縮桿,或把伸縮桿向下推,直到鎖緊按鈕卡 入開口。 3. 收緊夾鎖,確保夾鎖有足夠張力(見圖M)。 如果鎖緊按鈕外露或者您希望將轉向桿調節到不同的高度,可以通過以下方式按需要調整 伸縮桿的高度: 4. 夾鎖鎖緊時,用內六角扳手擰緊滾花螺絲 。同時,確保伸縮桿固定在適當位置,即 使施加大量壓力,也不會改變高度。 如果夾鎖並沒有達到預期的鎖緊效果,則用手或用適當的內六角扳手重新擰緊滾花螺絲, 直至夾鎖妥善鎖緊。 刹車系統 您的MICRO滑板車配有創新的刹車系統。如需刹車,只需用任意一隻腳踩向後輪刹車門 即可。 小心,或會引致燙傷! 刹車後刹車板會變得很熱——避免直接接觸皮膚。...
  • Seite 85: 日常保養

    日常保養 日常保養 繁 • 每次使用後,用柔軟的濕布清潔MICRO滑板車。定期用軟棉布清潔並潤滑軸承,必要時 替換軸承。去除使用中積聚的粘著物或裂痕。 • 至少每3週檢查所有螺絲一次並擰緊。務必使用螺絲緊固器。 • 至少每3週在摺疊裝置的所有可拆除部件上噴灑一次滲透型防銹油,然後擦淨。 • 約每4周檢查一次轉向裝置(轉向頭軸承),必要時進行調整。 保養條件 除了法定保養要求外,MICRO滑板車還提供如下保養: 保養期:若車架和前叉斷裂,可有30個月的保養。 費用:免費維修或更換,或賠償。 如需提出保養申索,請致電聯絡我們的經銷網路或客戶服務中心, 電話:+41 (0) 44 910 11 22 或電郵至: info@micro.ms 保養不包括以下原因所造成的損壞: • 意外或不可預見的事件(如,閃電、水災、火災等) • 使用或運送不當 • 不遵守安全和日常保養規則 您可在MICRO滑板車 • 操作或改裝不當 正面找到蓋印序號。...
  • Seite 86: 包裝處置

    處置 • 正常磨損 本保養書未有限制製造商的法定保養要求。保養期限只在法律特定要求時,方可延長。在 對(強制)保養及/或備件儲存及/或損壞賠償有法律規定的國家,將應用最低法定條件。 處置 MICRO滑板車的處置應根據您國家的現行法律和條例。 包裝處置 正確回收包裝紙。紙張和紙板應與其他紙製品一同回收;塑膠膜應與其他可 回收物品一同回收。 MICRO滑板車的處置 (適用於歐盟和其他建有回收系統的歐洲國家) 舊設備不可作為普通家庭垃圾處理! 如果MICRO滑板車無法再使用,顧客應根據舊設備處置的法律要求,與普 通家庭垃圾分開處理,例如送到當地回收中心。這樣才能確保正確回收舊 設備,防止污染環境。因此,電子產品需帶有此圖示。...
  • Seite 87: Micro滑板車「護照

    MICRO滑板車「護照」 MICRO滑板車「護照」 繁 填寫滑板車「護照」。閱讀MICRO滑板車的序號;序號印在MICRO滑板車正面。妥善保管 滑板車「護照」。 持有人 姓名: ......................... 街道/號碼: ...................... 滑板車 序號: ......................... 型號: ......................... 顏色: ......................... 輪胎尺寸: ......................特性: ......................... 購買日期: ......................經銷商姓名: ....................經銷商地址: ....................價錢: .........................
  • Seite 89 Micro Mobility Systems AG Bahnhofstrasse 10 8700 Küsnacht Switzerland Fon +41 (0) 44 910 11 22 info@micro.ms www.micro-mobility.com The micro® Team and kickboard® names, logos and devices are trademarks of Micro Mobility Systems AG, Switzerland Copyright © 2017. EN 14619 Class A...

Inhaltsverzeichnis