Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
infactory FWS-300.xl Bedienungsanleitung

infactory FWS-300.xl Bedienungsanleitung

Funk-wetterstation-set mit xl-farbdisplay, außensensor und wecker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FWS-300.xl:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Funk-Wetterstation-Set FWS-300.xl
mit XL-Farbdisplay, Außensensor und Wecker
Bedienungsanleitung
ZX-7118-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für infactory FWS-300.xl

  • Seite 1 Funk-Wetterstation-Set FWS-300.xl mit XL-Farbdisplay, Außensensor und Wecker Bedienungsanleitung ZX-7118-675...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2. Neue Batterien einsetzen ...................... 25 Technische Daten ....................26 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.infactory.me Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
  • Seite 4: Ihre Neue Funk-Wetterstation

    IHRE NEUE FUNK-WETTERSTATION Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Wetterstation-Sets. So sind Sie bestens über das Wetter an Ihrem Wohnort informiert. Auf dem Display der Basis-Station werden Ihnen nicht nur die Innen-, Außen- und die gefühlte Außentemperatur angezeigt, sondern auch die Niederschlagsmenge, Windstärke und die Windrichtung.
  • Seite 5: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. Geben Sie sie gegebenenfalls an Nachbenutzer weiter. • Bitte beachten Sie beim Gebrauch die Sicherheitshinweise. •...
  • Seite 6: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS 1. Basis-Station 1. Zeit 2. Tages-Max- und Min-Temperatur 3. Gefühlte Tempteratur 4. Wettervorschau 5. Außensenor-Empfang 6. Luftfeuchtigkeit AUßEN 7. Tempteratur AUßEN 8. Windrichtungsrad 9. Zeit 10. Tages-Max- und Min-Temperatur 11. Gefühlte Tempteratur 12. Wettervorschau 13. Außensenor-Empfang 14. Luftfeuchtigkeit AUßEN 15.
  • Seite 7 -Taste -Taste -Taste -Taste -Taste -Taste - und -Taste 8. Aufhänge-Vorrichtung 9. Batteriefach 10. USB-Eingang 11. Netzteil-Eingang 12. Aufstell-Vorrichtung -Touchfläche...
  • Seite 8: Außensensor

    2. Außensensor 1. Thermo-/Hygrometer 2. Solarpanel 3. Licht-/UV-Sensor 4. Regen-Trichter 5. Rotations-Markierung 6. Wasserwaage 7. Nord-Markierung 8. Wind-Sensor 9. Windfahne 10. RST-Taste 11. LED 12. PUSHER-Taste 13. Abfluss-Öffnungen 14. Batteriefach 15. Batteriefach-Abdeckung 16. Stange 17. Montage-Halterung...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME 1. Batterien einsetzen Bitte folgen Sie der beschriebenen Reihenfolge. Werden zuerst die Batterien der Basis- Station eingesetzt, kann es Probleme bei der Verbindung zum Außensensor geben. 1.1. Batterien in Außensensor einsetzen 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Außensensors. 2.
  • Seite 10: Außensensor Mit Basis-Station Verbinden

    2. Außensensor mit Basis-Station verbinden Die Basis-Station sucht nach dem Einsetzen der Batterien automatisch nach Sensoren. Solange sie keine Sensoren gefunden hat, wird in den Bereichen für die Außenbereich-Messungen im Display nur - - angezeigt. Sollte auch nach 5 Minuten noch keine Verbindung zustande gekommen sein, gehen Sie bitte vor wie folgt: 1.
  • Seite 11: Montage Des Außensensors

    3. Montage des Außensensors Bitte beachten Sie bei der Wahl des Montageortes die folgenden Punkte: • Halten Sie einen Freiraum von 15 m in alle Richtungen um den Außensensor herum ein. • Die Entfernung zwischen Außensensor und Basis-Station darf max. 100 m betragen.
  • Seite 12 4. Bohren Sie an den markierten Stellen Löcher. Schrauben Sie die Montage- Halterung dann fest an. 5. Bringen Sie die Stange des Außensensors wieder passend an der Montage- Halterung an. 6. Setzen Sie die Flügelschraube ein und ziehen Sie sie fest an. Überprüfen Sie, ob sich Ihr Außensensor noch im Lot befindet.
  • Seite 13 9. Ziehen Sie die in der Abbildung markierten Schrauben fest an.
  • Seite 14: Verwendung

    VERWENDUNG 1. Manuelle Einstellungen Nachdem Ihre Wetterstation mit der App verbunden wurde, übernimmt Sie Uhrzeit und Datum vom WLAN-Netzwerk. Sie können diese allerdings auch manuell einstellen. 1. Halten Sie die Einstellungs-Taste ca. 3 Sekunden gedrückt, bis unten links im Display BEEP ON angezeigt wird. 2.
  • Seite 15: Wecker-Funktion

    • LANGU (Sprache der Wochentag-Anzeige) • TEMP (Temperatur-Einheit): °C / °F • WIND (Geschwindigkeits-Einheit): KM/H / MPH • WIND DIR (Windrichtung): 0° (Gradangabe) / n (Himmelsrichtung) • RAIN (Niederschlagsmenge): MM / INCH • PRES (Luftdruck): HPA / MMHG / INHG •...
  • Seite 16: Alarm Aktivieren / Deaktivieren

    Die Menüpunkte werden in folgender Reihenfolge angezeigt: • HOUR A1 (Stundenzeit Alarm 1) • MINUTES A1 (Minutenzeit Alarm 1) • REPEAT A1 (Wiederholung Alarm 1): MS (täglich) / MF (Mo-Fr) / SS (Wochenende) • SNOOZE A1 (Schlummerfunktion Alarm 1): 05 – 60 Minuten •...
  • Seite 17: Aktives Alarm-Signal Beenden

    2.3. Aktives Alarm-Signal beenden Ist die Alarmzeit eines aktivierten Alarms erreicht, erklingt für 1 Minuten ein in der Lautstärke ansteigendes Alarm-Signal. Beenden Sie das Alarm-Signal, indem Sie eine beliebige Taste drücken, außer der Licht/SNOOZE-Taste. HINWEIS: Wenn Sie den Alarm mit der Licht/SNOOZE-Taste beenden möchten, halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt.
  • Seite 18 Im Display wird unten links angezeigt, um welchen Wert es sich handelt. TEMP HIGH Höchster gemessener Temperaturwert FEELS LIKE Gefühlte Temperatur TEMP LOW Niedrigster gemessener Temperaturwert HUMI HIGH Höchste gemessene Luftfeuchtigkeit HUMI LOW Niedrigste gemessene Luftfeuchtigkeit Taupunkt: In der Nacht erwartete Tiefsttemperatur (bei unveränderten Wetterbedingungen).
  • Seite 19: Lichtintensität & Luftdruck Anzeigen

    3.2 Lichtintensität & Luftdruck anzeigen Lichtintensität und Luftdruck werden im Standard-Display unten rechts angezeigt. Halten Sie die /Temperatur-Taste ca. 3 Sekunden gedrückt, um zwischen den Anzeigen von Lichtintensität (LIGHT) und Luftdruck (BARO) zu wechseln. 3.3. UV-Index Der UV-Index soll Ihnen als Indiz dafür dienen, wann Sie sich besser vor Sonnenstrahlung schützen sollten.
  • Seite 20: Niederschlag

    • Verlauf der maximalen Wind-Geschwindigkeiten löschen: Drücken Sie die Wind-Taste, um den Verlauf aufzurufen. Halten Sie die Wind- Taste dann ca. 3 Sekunden gedrückt, um den Verlauf zu löschen. Sie kehren automatisch zu Standard-Display der Basis-Station zurück. 3.5 Niederschlag • Anzeige im Standard-Display wechseln: Im Standard-Display wird die aktuelle Niederschlagsmenge oder die Niederschlagsrate oberhalb des Kompass-Kreises angezeigt.
  • Seite 21 HINWEIS: Nach ca. 7 – 10 Tagen trifft die Wettervorhersage, die auf den Daten des Außensensors basiert, zu 70 – 75 % zu. Wenn die Wettervorhersage auf Grundlage des Außensensors erstellt wird, müssen gelten folgende Voraussetzungen: - Die Anzeige „Starker Schneefall“ erscheint nur, wenn die Außentemperatur unter -4 °C liegt und „Regen“...
  • Seite 22: Hintergrund-Beleuchtung

    5. Hintergrund-Beleuchtung • Netzteil-Betrieb: Stellen Sie die gewünschte Display-Helligkeit ein, indem Sie wiederholt die Einstellungs-Taste drücken. Mit jedem Druck der Taste wechseln Sie zur nächsten Helligkeits-Stufe. HINWEIS: Wenn Sie eine niedrige Helligkeits-Stufe eingestellt haben, aber kurzfristig ein helleres Display wünschen, tippen Sie auf die Licht/SNOOZE-Taste. •...
  • Seite 23: Zusätzliche Luftfeuchtigkeits- Und Temperatur-Sensoren

    8. Zusätzliche Luftfeuchtigkeits- und Temperatur-Sensoren Es können bis zu drei zusätzliche Luftfeuchtigkeits- und Temperatur-Sensoren mit Ihrer Wetterstation verbunden werden. Informieren Sie sich bitte in der Anleitung des jeweiligen Sensors darüber, wie sein Kopplungs-Modus aktiviert wird. 1. Aktivieren Sie den Kopplungs-Modus des zusätzlichen Luftfeuchtigkeits- und Temperatur-Sensors.
  • Seite 24: Regen-Trichter Reinigen

    1. Regen-Trichter reinigen Reinigen Sie den Regen-Trichter abhängig von der Niederschlagshäufigkeit alle 1 – 3 Monate. 1. Drehen Sie den Regen-Trichter bis zum Anschlag in die Richtung, in der sich bei der Rotations-Markierung das geöffnete Schloss-Symbol befindet. 2. Nehmen Sie den Regen-Trichter dann nach oben ab. 3.
  • Seite 25: Neue Batterien Einsetzen

    2. Neue Batterien einsetzen Tauschen Sie die Batterien des Außensensors oder der Basis-Station gegen neue Batterien des gleichen Typs aus, wenn in der Basis-Station oder der App im jeweiligen Anzeige-Feld das Batterie-Symbol blinkt.
  • Seite 26: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Input 5 V DC 1 A Batterien 2× Batterie Typ AA, 1,5 V (Mignon) Basis-Station Schutzklasse III Schutz durch Kleinspannung Polarität Batterien 3× Batterie Typ AA, 1,5 V (Mignon) Schutzart IP44 Schutz vor allseitigem Spritzwasser Außensensor Funkfrequenz 2.412 – 2.472 MHz Sendeleistung 18 dBm Funkfrequenz...
  • Seite 28 Kundenservice: DE : +49 (0)7631-360-350 CH: +41 (0)848-223-300 | FR: +33 (0)388-580-202 PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV1 / 17. 12. 2021 – EB//DD//TS...
  • Seite 29 FWS-300.xl Station météo sans l à écran couleur XL, capteur extérieur et réveil Mode d'emploi ZX-7118-675...
  • Seite 31 TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle station météo sans l ..............4 Contenu ...............................4 Accessoires req q uis ........................4 Consig g nes p p réalables ....................5 Consig g nes de sécurité ........................5 Consig g nes imp p ortantes p p our le traitement des déchets ...........6 Déclaration de conformité...
  • Seite 32: Votre Nouvelle Station Météo Sans L

    VOTRE NOUVELLE STATION MÉTÉO SANS FIL Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi cette station météo. Grâce à elle vous serez touj j ours p p arfaitement informé de la météo q q u'il fait dehors. L'écran de la station ne vous a che p p as seulement la temp p érature intérieure et extérieure ressentie mais aussi le niveau de p p récip p itations, la p p uissance et l'orientation du vent.
  • Seite 33: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emp p loi vous p p ermet de vous familiariser avec le fonctionnement du p p roduit. Conservez p p récieusement ce mode d'emp p loi a n de p p ouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Seite 34: Consignes Importantes Pour Le Traitement Des Déchets

    Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet app ppareil électroniq q ue ne doit PAS être j j eté dans la p p oubelle de déchets ménag g ers. Pour l'enlèvement app pprop p rié des déchets, veuillez vous adresser aux p p oints de ramassag g e p p ublics de votre municip p alité.
  • Seite 35: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Station de base 1. Heure 2. Temp p érature minimale et maximale du j j our 3. Temp p érature ressentie 4. Prévisions météorolog g iq q ues 5. Récep p tion du cap p teur extérieur 6.
  • Seite 36 1. Touche 2. Touche 3. Touche 4. Touche 5. Touche 6. Touche 7. Touche 8. Disp p ositif d'accroche 9. Comp p artiment à p p iles 10. Entrée USB 11. Entrée p p our adap p tateur secteur 12. Disp p ositif de socle 13.
  • Seite 37: Capteur Extérieur

    2. Capteur extérieur 1. Thermomètre-hyg ygromètre 2. Panneau solaire 3. Cap p teur de lumière/UV 4. Entonnoir de récup p ération de p p luie 5. Indication de rotation 6. Niveau à bulle 7. Indication du Nord 8. Cap p teur de vent 9.
  • Seite 38: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE 1. Insérer les piles Veuillez p p rocéder dans l'ordre décrit ci-dessous. Si les p p iles sont d'abord insérées dans la station, cela p p eut causer des p p roblèmes de connexion. 1.1. Insérer les piles dans le capteur extérieur 1.
  • Seite 39: Connecter Le Cap P Teur Extérieur À La Station

    2. Connecter le capteur extérieur à la station Une fois les p p iles insérées, la station recherche automatiq q uement des cap p teurs. Tant q q u'aucun cap p teur n'a été trouvé, seul l'a chag g e - - est visible à l'écran dans le champ p des mesures extérieures.
  • Seite 40 exemp p le sur un p p iq q uet ou un mur de 1,5 m de hauteur. • Pour orienter correctement le cap p teur extérieur, vous avez besoin d'une boussole able. • Le cap p teur extérieur doit être installé à la verticale. Utilisez le niveau à bulle intég g ré...
  • Seite 41 7. Déterminez la direction nord à l'aide d'une boussole able. 8. Orientez votre cap p teur extérieur de manière à ce q q ue l'indication du Nord marq q uée sur le cap p teur p p ointe exactement vers le nord. 9.
  • Seite 42: Utilisation

    UTILISATION 1. Réglages manuels Une fois votre station connectée à l'app pplication, l'heure et la date sont p p rises dep p uis le réseau. Vous p p ouvez ég g alement les rég g ler manuellement. 1. Maintenez la touche Rég g lag g es app ppuy y ée p p endant environ 3 secondes j j usq q u'à...
  • Seite 43: Fonction Réveil

    NOTE : Vous quittez immédiatement le menu en appuyant sur la touche Lumière/ SNOOZE. Les éléments de menu sont a chés dans l'ordre suivant :: • BEEP (tonalités des touches) : ON (activée) / OFF (désactivée) • TIME ZONE (fuseau horaire) •...
  • Seite 44: Activer / Désactiver L'alarme

    Élément de menu suivant Augmenter la valeur Option précédente Diminuer la valeur Option suivante 3. Au bout de 20 secondes sans saisie, les paramètres sont enregistrés et vous quittez le menu Réglages. NOTE : Quittez immédiatement le menu Réglages en appuyant sur la touche Lumière/ SNOOZE.
  • Seite 45: Mettre N Au Sig G Nal D'alarme Actif

    • Activée : ALARM ON • Désactivée : ALARM OFF 3. Activez ou désactivez l'alarme en appuyant sur la touche Réglages. 2.3. Mettre n au signal d'alarme actif Lorsq q ue l'heure d'activation de l'alarme est atteinte, un sig g nal d'alarme retentit p p endant 1 minute avec un volume sonore croissant.
  • Seite 46 TEMP HIGH Température mesurée la plus élevée FEELS LIKE Température ressentie TEMP LOW Température mesurée la plus basse HUMI HIGH Humidité de l'air mesurée la plus élevée HUMI LOW Humidité de l'air mesurée la plus basse Point de rosée : Indique la température la plus basse prévue dans la nuit (conditions météorologiques inchangées).
  • Seite 47: Index Uv

    de l'écran d'accueil. Maintenez la touche /Temp p érature app ppuy y é p p endant environ 3 secondes p p our basculer aux a chag g es de l'intensité lumineuse (LIGHT) et de la p p ression atmosp p hériq q ue (BARO). 3.3.
  • Seite 48: Valeur Des P P Récip P Itations

    3.5 Valeur des précipitations • Modi er l'a chag g e de l'écran d'accueil : L'écran d'accueil indiq q ue les mesures ou le taux de p p récip p itations actuels dans la p p artie sup p érieure du cercle de la boussole. Basculez entre les di érents a chag g es en maintenant la touche Pluie app ppuy y ée environ 3 secondes.
  • Seite 49: Rétroéclairag G E

    température extérieure descend sous la barre des -4°C et qu'une "Pluie" ou une "Pluie torrentielle" est imminente. - L'a chage "Venteux" apparaît uniquement lorsque la vitesse de vent est supérieure à 50 km/h qu'un temps "Ensoleillé", "Plutôt nuageux" ou "Nuageux" est imminent.
  • Seite 50: Recharg G Er Un App Ppareil Mobile

    Rég g lag g es. Chaq q ue p p ression supp pplémentaire sur la touche vous p p ermet de p p asser au niveau de luminosité suivant. NOTE : Lorsq q ue vous avez réglé un niveau de luminosité faible mais que vous souhaitez temporairement avoir un écran lumineux, appuyez sur la touche Lumière/SNOOZE.
  • Seite 51 4. Lorsq q ue le cap p teur a été détecté, celui-ci est a ché sur l'écran extérieur. NOTE : Utilisez la touche Canal pour basculer entre les a chages de chaque capteur extérieur. NETTOYAGE 1. Nettoyer l'entonnoir de récupération de pluie Nettoy y ez l'entonnoir de récup p ération de p p luie tous les 1 à...
  • Seite 52: Insérer Des P P Iles Neuves

    2. Insérer des piles neuves Remp p lacez les p p iles du cap p teur extérieur ou de la station météo p p ar des p p iles neuves du même typ ype lorsq q ue le champ p d'a chag g e du sy y mbole de p p ile clig g note dans l'app pplication ou sur l'écran de la station météo.
  • Seite 53: Caractéristiq Q Ues Techniq Q Ues

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Entrée 5 V DC / 1 A Piles 2 piles AA 1,5 V Classe de Station de base Protection contre la basse tension protection III Polarité Piles 3 piles AA / 1,5 V Indice de protection Protection contre les éclaboussures IP44 Capteur extérieur Fréquence...
  • Seite 56 PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV1 / 17. 12. 2021 – EB//DD//TS...

Diese Anleitung auch für:

Zx-7118-675

Inhaltsverzeichnis