Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
WINE COOLER DUAL ZONE
You should read this user manual carefully before using
the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d'emploi
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Istruzioni per l'utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
Item: 237588
237557
237564
237595
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arktic 237588

  • Seite 1 Instrucţiunile utilizatorului Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Mode d’emploi WINE COOLER DUAL ZONE Item: 237588 237557 237564 237595 You should read this user manual carefully before using Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso.
  • Seite 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Seite 14: Sicherheitsvorschriften

    Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf dieses Arktic Gerät. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und achten Sie besonders auf die unten aufgeführten Sicherheitsvorschriften, bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal installieren und verwenden. Sicherheitsvorschriften • Dieses Gerät ist für den Buffet- und Haushaltsgebrauch bestimmt.
  • Seite 15: Besondere Sicherheitsvorschriften

    • Tragen Sie das Gerät niemals an der Schnur. • Verwenden Sie keine zusätzlichen Geräte, die nicht zusammen mit der Appliance geliefert werden. • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der Spannung und Frequenz an, die auf dem Etikett des Gerätes angegeben ist.
  • Seite 16 • WARNUNG: Verwenden Sie zwecks Beschleunigung des Abtauvorgangs weder mechanische Geräte noch andere Werkzeuge als vom Hersteller empfohlen. • WARNUNG: Der Umlauf des Kältemittels darf nicht beschädigt werden. • Belassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm rundum das Gerät, um eine richtige Belüftung zu gewährleisten.
  • Seite 17 Hauptteile des Gerätes 1. Gehäuse 2. Touch-Bedienfeld (siehe ===> Betrieb). 3. Abdeckung des oberen Scharniers 4. Türrahmen 5. Holzfächer 6. Abdeckung des unteren Scharniers 7. Lüftungsöffnungen 8. Türgriff 9. Einstellbare Füße Installationshinweise • Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton heraus, •...
  • Seite 18: Betrieb

    Betrieb Das Gerät besteht aus zwei getrennten Zonen. Die Steuerung der „Obere Kammer” und „Untere Kammer” des Gerätes erfolgt separat über das Bedienfeld. Untere Kammer Obere Kammer ˚C ˚C ˚F ˚F ˚C ˚F Display-Anzeige: B: Anzeige der Ist-Temperatur der unteren Kam- D: Anzeige der aktuellen Temperatur in der oberen mer.
  • Seite 19 Öffnungsrichtung der Tür ändern • VORSICHT! Verwenden Sie einen Schutz (nicht mit- • Der Benutzer haftet allein für den Schaden, der geliefert) für die Glastür, um Schäden zu vermeiden. durch die Änderung der Öffnungsrichtung der • Die Tür darf nur von geschultem Personal ge- Tür entsteht.
  • Seite 20 Optimale Trinktemperatur für Wein Temperatur Weinarten Weinsorten 18°C (65°F) Wein mit reichem, kräftigen, Eichen-, Pfef- Bordeaux, Cabernet Sauvignon, Shiraz fergeschmack 17°C (63°F) Rotwein Barolo, Burgundy Grand Cru 16°C (61°F) Rioja, Pinot Noir, CDP Rotweine mit mittlerer oder leichter Struk- 15°C (59°F) Chianti, Zinfandel 14°C (57°F) Chinon, Port, Madeira...
  • Seite 21 Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie bitte die nachfolgende Tabelle für eine Lösung. Sollten Sie das Problem noch immer nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Lieferanten/ Dienstanbiet. Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät ist an eine Stromquel- 1.
  • Seite 22 Angezeigte Fehlercodes Fehlercodes – sichtbar Anzeige Mögliche Ursache Lösungsvorschlag im Display (B/D) Es wird "E1" oder "E2" Ausfall des Temperatur- 1. Der Anschluss des Tem- Schließen Sie den Sen- angezeigt sensors der oberen Zone peratursensors der oberen sor wieder an. Zone ist locker.
  • Seite 23 Technische Spezifikation Nr. des Produktes 237588 237557 237564 237595 Betriebsspannung und Frequenz 220-240V~ 50Hz Nennleistungsaufnahme 110W 130W 150W Nennstrom 0,5 A 0,6 A 0,7 A 0,9 A Temperaturbereich 5°C bis 22°C Schutzklasse Klasse I Lichtleistung 1,5 W Lärmpegel < 50 dB (A) Kältemittel / Menge des einge-...
  • Seite 24 Elektrischer Schaltplan 237588, 237557 PTC-Hei- Kondensa- PTC-Hei- Verdampfer- Mittleres zung torlüfter zunggslüfter lüfter Gebläse Schwarz Steuerung PCB Anlasser Stecker WE/GE WE/GE Abtausen- Oberer Unterer Transformator Verdichter Sensor Sensor 237564, 237595 PTC-Hei- Konden- PTC-Hei- Verdampf- Mittleres zung satorlüfter zunggslüfter erlüfter Gebläse...
  • Seite 25 Garantie Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufda- bleiben davon unberührt. Eine in der Garantiefrist tum festgestellten Defekte oder Mängel, die die einzureichende Beanstandung hat die Angabe des Funktionalität des Gerätes beeinträchtigen, wer- Kaufortes und Kaufdatums und in der Anlage einen den auf dem Wege der unentgeltlichen Reparatur Kaufbeleg (z.B.
  • Seite 104 Hendi B.V. PKS Hendi South East Europe SA Innovatielaan 6 5 Metsovou Str. 6745 XW De Klomp, The Netherlands 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: Tel: +31 317 681 040 +30 210 4839700 Email: Email: info@hendi.eu info@pks-hendi.com Hendi Polska Sp. z o.o. Hendi Italia S.R.L.

Diese Anleitung auch für:

237557237564237595

Inhaltsverzeichnis