Seite 1
Löschen und drehen von Bildern Optimieren des Fotodisplays Einstellen von Helligkeit, Sprache und zeitabhängigen Funktionen Überprüfen des Status des Fotodisplays Gebrauchshinweise für Ihr Fotodisplay Hilfe Häufig gestellte Fragen Fehlerbehebung Kundendienst und Garantie Anhang Philips-Richtlinien zu Pixeldefekten Rechtliches file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/german/temp_Index.htm2005-10-03 下午 04:50:36...
Lieferumfang Erste Schritte Lieferumfang • • Inbetriebnahme • Technische Lieferumfang Daten Digitalfotodisplay Fotodisplay-Standfuß Kurzanleitung Digitales Benutzerhandbuch USB-Kabel zur Digitalkamera Netzteil (weiblicher USB-Stecker Typ A) Mitgeliefertes USB-Kabel zum PC (Typ A-Stecker) Weiterhin benötigen Sie: file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/german/a1_pack.htm (1 of 2)2005-10-03 下午 04:50:53...
Erste Schritte Daten Inbetriebnahme Das Philips Digitalfotodisplay kann entweder senkrecht oder waagerecht aufgestellt werden, je nachdem, welche Fotos auf dem Display angezeigt werden. Dank der internen Batterie können Sie das Fotodisplay auch ohne Netzanschluss überall mit hinnehmen und Ihre Bilder zeigen. Oder Sie stellen es an einem beliebigen Ort auf, schließen es mit dem Netzteil an das Stromnetz an und lassen Ihre Fotos permanent...
Inbetriebnahme Bedientasten • Das Fotodisplay kann mit den Bedientasten auf der Rückseite gesteuert werden. Auf dem LCD-Display wird das Funktionssymbol für jede Taste an der • entsprechenden Position angezeigt. Zurück/Links Ansicht umschalten Setup Symbol anzeigen/ Weiter/Rechts Fotoeinstellung ausblenden Nach oben Kopieren Bestätigen Nach unten...
Seite 6
Inbetriebnahme D. Auswählen der Sprache • Drücken Sie die Taste (die 3. Taste von links auf der Rückseite des Fotodisplays). Ein Menü mit allgemeinen Einstellungen für das Fotodisplay wird angezeigt. • Markieren Sie mit der Taste oder den Eintrag Sprache und drücken Sie zum Auswählen die Taste •...
Technische Daten Erste Schritte Lieferumfang • • Inbetriebnahme Technische Daten • Technische Daten Bild/Display Sichtbare Displaygröße: 137 x 91mm (5,4" x 3,6"), 6,5" diagonal Vertikaler Bildpunktabstand: 0,1905 mm Horizontaler Bildpunktabstand: 0,1905 mm Auflösung: 720 x 480 Pixel Helligkeit: 200 nits Betrachtungswinkel (Kontrastverhältnis>5): Horizontal (-85°~85°), vertikal (-85°~85°) Durchschnittliche Lebensdauer der Hintergrundbeleuchtung: 20.000 Stunden Speichermedien...
Seite 8
Technische Daten file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/german/a3_spec.htm (2 of 4)2005-10-03 下午 04:50:55...
Seite 9
Technische Daten Foto-Menü: Displaysprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, vereinfachtes Chinesisch, Russisch, Japanisch Plug & Play-Kompatibilität: Windows 2000/XP oder neuer, Mac OS X oder neuer, Linux Zubehör Mitgeliefertes Zubehör: Netzteil, USB-Kabel, Kurzanleitung Benutzerhandbuch: Ja (auf CD-ROM) Stromversorgung Einschalt-LED (Grün=eingeschaltet, Aus=ausgeschaltet) Batterie-LED (Orange=Ladebetrieb, Aus=kein Ladebetrieb) Stromversorgung: Batteriebetrieb, Netzbetrieb ZURÜCK ZUM SEITENANFANG...
Seite 10
Technische Daten file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/german/a3_spec.htm (4 of 4)2005-10-03 下午 04:50:55...
Anzeigen von Fotos Arbeiten mit Fotos Anzeigen von Fotos • Kopieren von Fotos • Anzeigen von Fotos Anzeigen von Foto-Diaschauen • • Löschen und drehen von Wenn keine Speicherkarte eingesetzt und keine Digitalkamera mit dem Fotodisplay verbunden ist, dann werden die im internen Speicher abgelegten Fotos angezeigt. Wenn Bildern eine Speicherkarte eingesetzt oder eine Digitalkamera mit dem Fotodisplay verbunden ist, dann werden die Fotos vom zuletzt angeschlossenen Medium bzw.
Seite 12
Anzeigen von Fotos Die Symbole entsprechen den Funktionen der jeweiligen Tasten auf der Rückseite des Fotodisplays. B Quelle der Fotos auf dem Bildschirm Kamera Compact Flash Memory Stick SD, MMC Fotodisplay C Aktuelles Foto D Nummer des aktuellen Fotos Diaschau-Symbol (Ist es eingeblendet, wird dieses Foto in der Diaschau angezeigt).
Seite 13
Anzeigen von Fotos Die Symbole entsprechen den Funktionen der jeweiligen Tasten auf der Rückseite des Fotodisplays. Die Symbole entsprechen den Funktionen der jeweiligen Tasten auf der Rückseite des Fotodisplays. Quelle der Fotos auf dem Bildschirm Compact Kamera Memory Stick Flash SD, MMC Fotodisplay Nummer des aktuellen Fotos...
Anzeigen von Fotos ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Anzeigen der Fotos vom Fotodisplay Falls eine Speicherkarte eingesteckt oder eine Digitalkamera angeschlossen ist, nehmen • Sie diese heraus bzw. trennen sie vom Fotodisplay. Die im Fotodisplay gespeicherten Fotos werden angezeigt. Anzeigen der Fotos von einer Kamera über die Speicherkarte Führen Sie die Speicherkarte in den Steckplatz im Gehäuse ein: •...
Anzeigen von Fotos CF-Karte SD-/MMC-Karte bzw. MS Anzeigen der Fotos von einer Digitalkamera Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel zur Digitalkamera mit dem Fotodisplay. • Verbinden Sie die Digitalkamera mit dem im Lieferumfang der Kamera • enthaltenen USB-Kabel. Verbinden Sie die beiden USB-Kabel und schalten Sie die Kamera in den •...
Seite 16
Anzeigen von Fotos ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/german/b1_view.htm (6 of 6)2005-10-03 下午 04:50:57...
Kopieren von Fotos Arbeiten mit Fotos Anzeigen von Fotos • Kopieren von Fotos • Kopieren von Fotos Anzeigen von Foto-Diaschauen • • Löschen und drehen von Sie können Fotos, die auf einer Speicherkarte, einer Digitalkamera oder einem PC gespeichert sind, auf das Fotodisplay kopieren. Das Fotodisyplay speichert dann intern eine Bildern in der Größe veränderte Kopie des Originalfotos.
Kopieren von Fotos • Wählen Sie mit der Taste oder die gewünschte Ausrichtung des Fotos aus und drücken Sie dann die Taste Entfernen Sie die Speicherkarte bzw. trennen Sie die Verbindung zur Kamera nicht, solange der Kopierbildschirm noch angezeigt wird. Wenn eine Warnmeldung erscheint, dass kein freier Speicherplatz für neue Fotos vorhanden ist, müssen Sie erst einige bereits gespeicherte Fotos löschen, bevor sie weitere Fotos kopieren können.
Seite 19
Kopieren von Fotos • Verwenden Sie die Taste oder , um zwischen den Fotos zu wechseln, die Taste , um Fotos zur Kopierliste hinzuzufügen, die Taste , um Fotos aus der Kopierliste zu entfernen, und drücken Sie dann , um die Kopierliste zu bestätigen. Die Fotos in der Kopierliste werden mit einem kleinen Kopiersymbol gekennzeichnet.
Seite 20
Kopieren von Fotos So kopieren Sie vom PC auf das Fotodisplay Wählen Sie Bilder, die Sie zum Photo Display übertragen möchten, aus und kopieren sie • direkt zu dem Stammordner des Photo Displays. Hinweis: Nur Bilder im JPEG-Format werden Unterstützt. Unterordner werden nicht unterstützt.
Kopieren von Fotos Kopieren von einem Fotodisplay auf ein anderes Fotodisplay Schalten Sie beide Fotodisplays ein. • Verbinden Sie das Quell-Fotodisplay ü also das, auf dem sich die zu kopierenden Fotos • befinden ü über das mitgelieferte USB-Kabel zum PC. Verbinden Sie das Ziel-Fotodisplay ü...
Seite 22
Kopieren von Fotos ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/german/b2_copy.htm (6 of 6)2005-10-03 下午 04:50:58...
Anzeigen von Foto-Diaschauen Arbeiten mit Fotos Anzeigen von Fotos • Kopieren von Fotos • Anzeigen von Foto-Diaschauen • Anzeigen von Foto-Diaschauen • Löschen und drehen von Wenn Sie das Fotodisplay auf die Darstellungsart Diaschau einstellen, wechselt es Bildern automatisch die auf dem Bildschirm angezeigten Fotos. Sie können die Fotos für eine Diaschau einzeln aussuchen und verschiedene Einstellungen vornehmen –...
Seite 24
Anzeigen von Foto-Diaschauen • Drücken Sie zur Bestätigung Die ausgewählten Einstellungen werden bestätigt. • Drücken Sie , um das Menü zu verlassen. Einstellen der Bildwechselfrequenz HINWEIS: Diese Funktion gilt für Fotos auf allen Medien. Drücken Sie die Taste (die 3. Taste von links auf der Rückseite des Fotodisplays). •...
Anzeigen von Foto-Diaschauen • Die ausgewählten Einstellungen werden bestätigt. • Drücken Sie , um das Menü zu verlassen. Einstellen von Übergangseffekte HINWEIS: Diese Funktion gilt für Fotos auf allen Medien. Drücken Sie die Taste (die 3. Taste von links auf der Rückseite des Fotodisplays). •...
Anzeigen von Foto-Diaschauen Ein Menü mit allgemeinen Einstellungen für das Fotodisplay wird angezeigt. • • Drücken Sie die Taste , um Diaschau-Einstellungen auszuwählen, und die Taste oder , um zum Eintrag Reihenfolge zu wechseln. Drücken Sie dann noch einmal die Taste , um Reihenfolge-Einstellungen auszuwählen.
Seite 27
Anzeigen von Foto-Diaschauen • Drücken Sie die Taste , um Diaschau-Einstellungen auszuwählen, und drücken Sie noch einmal die Taste , um den Eintrag Ausrichtung auszuwählen. • Markieren Sie mit der Taste oder die gewünschte Aufstellung des Fotodisplays. Drücken Sie , um Ihre Auswahl zu bestätigen. Die ausgewählten Einstellungen werden bestätigt.
Seite 28
Anzeigen von Foto-Diaschauen Ein Menü mit speziellen Einstellungen für das ausgewählte Foto wird angezeigt. • Markieren Sie mit der Taste oder den Eintrag Drehen. Drücken Sie zum Auswählen • Verwenden Sie die Taste oder , um verschiedene Drehwinkel zu markieren, bis die Thumbnail-Darstellung auf der linken Seite die gewünschte Ausrichtung für das ausgewählte Foto anzeigt.
Seite 29
Löschen und drehen von Bildern Arbeiten mit Fotos Anzeigen von Fotos • • Kopieren von Fotos • Anzeigen von Foto-Diaschauen Löschen und drehen von Bildern • Löschen und drehen von Bildern Manchmal möchten Sie einige im Photo Display gespeicherte Bilder löschen oder die Ausrichtung der Bilder ändern.
Löschen und drehen von Bildern Den Ansichtsmodus in "Browse" ändern. • • Drücken Sie die Taste (die 4. Taste von links auf der Rückseite des Fotodisplays). Ein Menü mit speziellen Einstellungen für das ausgewählte Foto wird angezeigt. • Markieren Sie mit der Taste oder den Eintrag Löschen und drücken Sie zum Auswählen die Taste...
Seite 31
Löschen und drehen von Bildern • Verwenden Sie die Taste oder , um zwischen den Fotos zu wechseln, die Taste , um Fotos zur Löschliste hinzuzufügen, die Taste , um Fotos aus der Löschliste zu entfernen, und drücken Sie dann , um die Löschliste zu bestätigen.
Einstellen von Helligkeit, Sprache und zeitabhängigen Funktionen Optimieren des Fotodisplays Einstellen von Helligkeit, • Sprache und zeitabhängigen Funktionen Überprüfen des Status des • Einstellen von Helligkeit, Sprache und zeitabhängigen Funktionen Fotodisplays Gebrauchshinweise für Ihr • Die Helligkeit des Fotodisplays und die Sprache der Bildschirminformationen lassen sich Fotodisplay individuell anpassen.
Seite 33
Einstellen von Helligkeit, Sprache und zeitabhängigen Funktionen • Verwenden Sie die Taste oder , um die Helligkeit anzupassen, und drücken Sie dann die Taste , um die Auswahl zu bestätigen und das Menü zu verlassen. Die ausgewählten Einstellungen werden bestätigt. •...
Einstellen von Helligkeit, Sprache und zeitabhängigen Funktionen Eine Uhr wird angezeigt, auf der Sie Stunden, Minuten sowie AM/PM einstellen können. • Verwenden Sie die Taste oder , um die Stunden einzustellen. Drücken Sie dann die Taste , um zu den Minuten zu wechseln, und stellen Sie mit der Taste oder die Minuten ein.
Einstellen von Helligkeit, Sprache und zeitabhängigen Funktionen Ein Menü mit allgemeinen Einstellungen für das Fotodisplay wird angezeigt. • Markieren Sie mit der Taste oder den Eintrag Zeitfunktionen.Drücken Sie zum Auswählen die Taste • Markieren Sie mit der Taste oder den Eintrag Helligkeit 6 - 18 Uhr und drücken Sie zum Auswählen die Taste •...
Seite 36
Einstellen von Helligkeit, Sprache und zeitabhängigen Funktionen • Bevor Sie diese Funktion nutzen können, muss die Ortszeit korrekt eingestellt sein. • Drücken Sie die Taste (die 3. Taste von links auf der Rückseite des Fotodisplays). Ein Menü mit allgemeinen Einstellungen für das Fotodisplay wird angezeigt. •...
Seite 37
Einstellen von Helligkeit, Sprache und zeitabhängigen Funktionen Stellen Sie die Zeit ein, zu der das Fotodisplay täglich ausgeschaltet werden soll, und • drücken Sie zur Bestätigung Die automatischen Ein- und Ausschaltzeiten sind nun für Ihr Fotodisplay eingerichtet. Es schaltet sich nun zu den voreingestellten Zeiten automatisch ein und aus. •...
Seite 38
Einstellen von Helligkeit, Sprache und zeitabhängigen Funktionen ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/german/c1_bright.htm (7 of 7)2005-10-03 下午 04:51:01...
Überprüfen des Status des Fotodisplays Optimieren des Fotodisplays Einstellen von Helligkeit, • Sprache und zeitabhängigen Funktionen Überprüfen des Status des • Überprüfen des Status des Fotodisplays Fotodisplays Gebrauchshinweise für Ihr • Sie können den Status Ihres Fotodisplays überprüfen — ob das System eingeschaltet ist, ob Fotodisplay die Batterie geladen wird, wie viele weitere Fotos gespeichert werden können, wie der Ladezustand der Batterie ist, welche Medien momentan verwenden werden und über...
Seite 40
Überprüfen des Status des Fotodisplays Freier XX Bilder (Geschätzte Anzahl weiterer Fotos, die auf Speicherplatz: dem Fotodisplay gespeichert werden können) Strom: DC (wenn die Stromversorgung über eine Netzsteckdose erfolgt) XX% (geschätzte verbleibende Batterieenergie, wenn die Stromversorgung über den integrierten Akku erfolgt.) Angeschlossene (Gibt Speicherkarten und Digitalkamera an, die aktiv Medien:...
Seite 41
Gebrauchshinweise für Ihr Fotodisplay Optimieren des Fotodisplays Einstellen von Helligkeit, • Sprache und zeitabhängigen Funktionen Gebrauchshinweise für Ihr Fotodisplay Überprüfen des Status des • Fotodisplays Gebrauchshinweise für Ihr 1) Nicht fallen lassen • Fotodisplay Das Fotodisplay ist ein kompliziertes elektronisches Gerät, das durch starke Erschütterungen Schaden nehmen kann, zum Beispiel, wenn Sie es fallen lassen.
Seite 42
Gebrauchshinweise für Ihr Fotodisplay ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/german/c3_care.htm (2 of 2)2005-10-03 下午 04:51:02...
Häufig gestellte Fragen Häufig gestellte Fragen F: Handelt es sich beim LCD-Display um ein Touch-Screen-Display? A: Das LCD-Display ist nicht berührungsempfindlich. Das Digitalfotodisplay wird mit den Tasten auf der Rückseite gesteuert. F: Kann man zwischen verschiedenen Diaschau-Fotos umschalten, indem man verschiedene Speicherkarten verwendet? A: Ja.
Seite 44
Häufig gestellte Fragen A: Ja. Drücken Sie eine beliebige Bedientaste, um das System wieder einzuschalten. 10) F: Kann ich die Helligkeit 6 - 18 Uhr auf andere Zeitfenster ändern, zum Beispiel Helligkeit 19 - 23 Uhr? A: Nein, eine Änderung ist nicht möglich. 11) F: Kann ich die Speicherkapazität des Digitalfotodisplays erhöhen, um mehr Bilder darauf zu speichern? A: Nein, der interne Speicher des Digitalfotodisplays kann nicht erweitert werden.
Seite 45
Häufig gestellte Fragen A: Verbinden Sie das Photo Display mit dem PC und legen Bilder direkt im Stammordner des Photo Display-Laufwerks ab. Trennen Sie das USB-Kabel. Nach einigen Sekunden werden alle Bilder im Stammordner automatisch zum Photo Display verschoben und der Ordner wird leer. Bitte achten Sie darauf, dass dieser Vorgang nicht für Bilder in Unterordnern gilt.
Fehlerbehebung Beheben der Fehler beim • Fehlerbehebung Fotodisplay • Aktualisieren des Fotodisplays Beheben der Fehler beim Fotodisplay Bitte sehen Sie unten für verschiedene Situationen und empfohlene Maßnahmen nach. Situations Empfohlene Maßnahmen Warnmeldung: "Low Laden Sie das Fotodisplay neu auf bzw. schalten Sie das battery"...
4:3-Fotos nicht auf dem Bildschirm des Fotodisplays angezeigt. Aktualisieren des Fotodisplays Gelegentlich bietet Philips Software an, um Ihr Fotodisplay akutell zu halten. Bitte registrieren Sie sich beim www.philips.com/register oder besuchen Sie www.p4c.philips. com für die neuesten Unterstützungsnachrichten. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG...
Landes, in dem das Produkt repariert wird. Diese internationale Garantie der Firma Philips ergänzt die bestehenden nationalen Garantieverpflichtungen seitens der Händler und der Firma Philips Ihnen gegenüber in dem Land, in dem das Produkt erworben wurde, und wirkt sich nicht auf Ihre gesetzlich vorgeschriebenen Anrechte als Kunde aus.
Seite 49
Sollten Sie Dienstleistungen benötigen, während Sie sich in einem anderen Land befinden, kann Ihnen der Kundendienst der Firma Philips dieses Landes die Adresse eines Händlers dort geben. Die Telefon- und - Faxnummern für den Philip-Consumer-Kundendienst befinden sich im entsprechenden Abschnitt dieser Broschüre.
Seite 50
Philips-Richtlinien zu Pixeldefekten Philips-Richtlinien zu Pixeldefekten Philips ist stets darum bemüht, Produkte höchster Qualität anzubieten. Wir setzen die fortschrittlichsten Herstellungsprozesse der Branche ein und führen strengste Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die bei TFT LCD-Bildschirmen für Flachbildschirme eingesetzten Pixel- oder Subpixeldefekte manchmal unvermeidlich. Kein Hersteller kann eine Gewährleistung für vollkommen fehlerfreie Bildschirme abgeben, jedoch wird von Philips garantiert, daß...
Seite 51
Zwei oder drei benachbarte dunkle Subpixel Abstände zwischen den Pixeldefekten Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben Art, die sich in geringem Abstand eines anderen befinden, leichter bemerkt werden können, spezifiziert Philips auch den zulässigen Abstand zwischen Pixeldefekten. file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/german/e1_pixel.htm (2 of 4)2005-10-03 下午 04:51:05...
Seite 52
Philips-Richtlinien zu Pixeldefekten Hellpunkt-Defekte Akzeptables Niveau MODELL Serie 7FF1 1 Leucht-Subpixel 2 anliegende Leucht-Subpixel 3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel) Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art Dunkelpunkt-Defekte Akzeptables Niveau MODELL Serie 7FF1 1 Dunkel-Subpixel 2 anliegende Dunkel-Subpixel 3 anliegende Dunkel-Subpixel...
Seite 53
Philips-Richtlinien zu Pixeldefekten file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/german/e1_pixel.htm (4 of 4)2005-10-03 下午 04:51:05...
Seite 54
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
Banned Substance Declaration This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements CE Declaration of Conformity Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
RETURN TO TOP OF THE PAGE FCC Declaration of Conformity Model Number: 7FF1 Trade Name: Philips Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477) Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/german/e2_reg.htm (3 of 9)2005-10-03 下午...
Seite 57
Regulatory This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été...
Seite 58
Regulatory RETURN TO TOP OF THE PAGE EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment.
Regulatory Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
Seite 60
Regulatory Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer. (For customers in Canada and U.S.A.) Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
Seite 62
Regulatory file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/german/e2_reg.htm (9 of 9)2005-10-03 下午 04:51:06...
Seite 63
Wenn das Philips-Kundendienstcenter zustimmt, dass Ihr Produkt defekt ist, dann nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Philips-Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, auf. Falls Sie eine Kundendienstleistung im Ausland benötigen, Ihr Händler nicht mehr existiert oder nicht mehr Philips-Produkte verkauft, dann wenden Sie sich bitte für Unterstützung an unser...
Seite 64
Land geeignet ist. Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass für Produkte die globalen Garantiebestimmungen von Philips gelten, wenn sie ursprünglich nicht für den Einsatz in dem Land, in dem Sie das Produkt verwenden, entwickelt, hergestellt, zugelassen wurden und/oder zur Benutzung freigegeben wurden.
Seite 65
Einen Anschaffungsbeleg mit Angabe von: Anschaffungsdatum, Händlername, Modell- und Produkt-Seriennummer. Die vollständige Adresse, auf der der fehlerhafte Monitor abgeholt und das Ersatzmodell abgeliefert werden soll. Die Kundendienststellen von Philips sind weltweit vertreten. Klicken Sie hier für die Philips- Kontaktdaten. Oder Sie erreichen uns unter: Website: http://www.philips.com/support...
Seite 66
Kundendienst und Garantie file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/german/d3_war.htm (4 of 4)2005-10-03 下午 04:51:17...
Seite 67
When it is necessary for you to ship the REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS product to Philips for exchange, you will pay the shipping cost THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. PHILIPS for shipment to Philips. Philips will pay the shipping costs when SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSE- returning a product to you.
Seite 68
Consumer Infromation Centers Consumer Information Centers Antilles •Argentina •Australia • Bangladesh• Brasil •Chile •China • Colombia •Belarus •Bulgaria • Croatia • Czech Republic •Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania •...
Seite 69
Consumer Infromation Centers CROATIA Renoprom d.o.o. Mlinska 5, Strmec HR - 41430 Samobor Tel: +385 1 333 0974 ESTONIA FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com HUNGARY Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu...
Seite 71
Vedia 3892 Capital Federal CP: 1430 Buenos Aires Phone/Fax: (011)-4544 2047 BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP CEP-04719-002 Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/german/d4_wcic.htm (4 of 11)2005-10-03 下午 04:51:18...
Seite 72
Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104...
Seite 74
Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R. China Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058 HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T.
Seite 75
Madras 600 006 NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 ext: 2100 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539...
Seite 76
PHILIPS ELECTRONICS & LIGHTING, INC. Consumer Electronics 48F PBCOM tower 6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St. Salcedo Village 1227 Makati City, PHILS Phone: (02)-888 0572, Domestic Toll Free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax: (02)-888 0571 file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/german/d4_wcic.htm (9 of 11)2005-10-03 下午 04:51:18...
Seite 77
Consumer Infromation Centers SINGAPORE Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist.,...
Seite 78
Consumer Infromation Centers SOUTH AFRICA PHILIPS SA (PTY) LTD Customer Care Center 195 Main Road Martindale, Johannesburg P.O. box 58088 Newville 2114 Telephone: +27 (0) 11 471 5194 Fax: +27 (0) 11 471 5123 E-mail: phonecare.za@philips.com Middle East DUBAI Philips Middle East B.V.