Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips PhotoFrame 7FF1 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PhotoFrame 7FF1:

Werbung

User manual
Manuel d'utilisation
Gebruikershandleiding
Användar-handbok
PhotoFrame™
Classic
7FF1CME
Modern
| Benutzerhandbuch
| Manuale per l'utent
7FF1CWO
7FF1M4
| Manual del usuario
| Manual do usuário
7FF1
7FF1CMI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips PhotoFrame 7FF1

  • Seite 1 User manual Manuel d’utilisation | Benutzerhandbuch | Manual del usuario Gebruikershandleiding | Manuale per l'utent | Manual do usuário Användar-handbok PhotoFrame™ 7FF1 Classic 7FF1CME 7FF1CWO 7FF1CMI Modern 7FF1M4...
  • Seite 2: Erste Schritte

    Digitalfotos auf Speicherkarte oder PC ZURÜCK ZUM SEITENANFANG ©2005 Koninklijke Philips Electronics NV Alle Rechte vorbehalten. Reproduktion, Kopieren, Verwendung, Modifikation, Vermietung, Verleih, öffentliche Aufführung, Übertragung und/oder Ausstrahlung, weder ganz noch teilweise, sind ohne schriftliche Genehmigung von Philips Electronics NV untersagt.
  • Seite 3 • Daten Inbetriebnahme Das Philips Digitalfotodisplay kann entweder senkrecht oder waagerecht aufgestellt werden, je nachdem, welche Fotos auf dem Display angezeigt werden. Dank der internen Batterie können Sie das Fotodisplay auch ohne Netzanschluss überall mit hinnehmen und Ihre Bilder zeigen. Oder Sie stellen es an einem beliebigen Ort auf, schließen es mit dem Netzteil an das...
  • Seite 4 Auf dem LCD-Display wird das Funktionssymbol für jede Taste an der • entsprechenden Position angezeigt. Zurück/Links Ansicht umschalten Setup Symbol Weiter/Rechts Fotoeinstellung anzeigen/ausblenden Nach oben Kopieren Bestätigen Nach unten Löschen Escape C. Einschalten des Fotodisplays • Den Ein/Aus-Schalter auf ON stellen. D.
  • Seite 5 ZURÜCK ZUM SEITENANFANG...
  • Seite 6: Technische Daten

    Erste Schritte Lieferumfang • Inbetriebnahme • Technische Technische Daten • Daten Bild/Display Sichtbare Displaygröße: 137 x 91mm (5,4" x 3,6"), 6,5" diagonal Vertikaler Bildpunktabstand: 0,1905 mm Horizontaler Bildpunktabstand: 0,1905 mm Auflösung: 720 x 480 Pixel Helligkeit: 200 nits Betrachtungswinkel (Kontrastverhältnis>5): Horizontal (-85°~85°), vertikal (-85°~8 Durchschnittliche Lebensdauer der Hintergrundbeleuchtung: 20.000 Stunden Speichermedien Kartenleser: Integriert, für Secure Digital (SD), Multimedia Card (MMC), Memory Stic...
  • Seite 7 Foto-Menü:...
  • Seite 8 Displaysprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, vereinfachtes Chinesisch, Russisch, Japanisch Plug & Play-Kompatibilität: Windows 2000/XP oder neuer, Mac OS X oder neuer, Linu Zubehör Mitgeliefertes Zubehör: Netzteil (AC 100~240V 50/60 Hz 0.36A-->DC 5V 2.5A), USB Kabel, Kurzanleitung Benutzerhandbuch: Ja (auf CD-ROM) Stromversorgung Einschalt-LED (Grün=eingeschaltet, Aus=ausgeschaltet) Batterie-LED (Orange=Ladebetrieb, Aus=kein Ladebetrieb)
  • Seite 9: Arbeiten Mit Fotos

    Arbeiten mit Fotos Anzeigen • von Fotos Kopieren • von Fotos Anzeigen von Fotos Anzeigen • von Foto- Diaschauen Wenn keine Speicherkarte in den Photo Frame eingesetzt ist, dann werden die im internen Löschen • Speicher abgelegten Fotos angezeigt. Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, dann werden und drehen die Fotos vom zuletzt angeschlossenen Medium bzw.
  • Seite 10 angezeigt). Nummer des aktuellen Fotos, identisch mit D Gesamtanzahl Fotos Auflösung des aktuellen Fotos (in Pixel) Aufnahmedatum des aktuellen Fotos Quelle der angezeigten Fotos DIASCHAU ü Automatisches Durchlaufen der Fotos. BROWSE—Manuelles Betrachten der einzelnen Fotos nacheinander (Größe und Datum werden angezeigt). Die Symbole entsprechen den Funktionen der jeweiligen Tasten auf der Rückseite von otoframe.
  • Seite 11 Die Symbole entsprechen den Funktionen der jeweiligen Tasten auf der Rückseite von Fotoframe. B Quelle der Fotos auf dem Bildschirm Memory Stick Compact Flash SD, MMC Fotodisplay Nummer des aktuellen Fotos Gesamtanzahl Fotos Auflösung des aktuellen Fotos (in Pixel) Aufnahmedatum des aktuellen Fotos ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Anzeigen der Fotos vom Fotodisplay •...
  • Seite 12: Kopieren Von Fotos

    Arbeiten mit Fotos Anzeigen • von Fotos Kopieren • von Fotos Kopieren von Fotos Anzeigen • von Foto- Diaschauen Sie können Fotos, die auf einer Speicherkarte oder einem PC gespeichert sind, auf Löschen • Fotoframe kopieren. Fotoframe speichert dann intern eine in der Größe veränderte Kopie und drehen des Originalfotos.
  • Seite 13 Bildschirm für das Kopieren mehrerer Fotos, auf dem kleine Fotos aus dem aktuellen Thumbnail-Bildschirm angezeigt werden. • Verwenden Sie die Taste oder , um zwischen den Fotos zu wechseln, die Taste , um Fotos zur Kopierliste hinzuzufügen, die Taste Taste , um Fotos aus der Kopierliste zu entfernen, und drücken Sie dann , um die Kopierliste zu bestätigen.
  • Seite 14: Anzeigen Von Foto-Diaschauen

    Arbeiten mit Fotos Anzeigen • von Fotos Kopieren • von Fotos Anzeigen von Foto-Diaschauen Anzeigen • von Foto- Diaschauen Wenn Sie das Fotodisplay auf die Darstellungsart Diaschau einstellen, wechselt es Löschen • automatisch die auf dem Bildschirm angezeigten Fotos. Sie können die Fotos für eine und drehen Diaschau einzeln...
  • Seite 15 • Drücken Sie die Taste , um Diaschau-Einstellungen auszuwählen, und die Taste oder , um zum Eintrag Frequenz zu wechseln. Drücken Sie dann noch einmal die Taste , um Frequenz-Einstellungen auszuwählen. • Verwenden Sie die Taste oder , um den Zeitraum zu markieren, für den ein Foto auf dem Bildschirm angezeigt werden soll, und drücken Sie zur Bestätigung •...
  • Seite 16 Taste , um Effekt-Einstellungen auszuwählen. • Verwenden Sie die Taste oder , um festzulegen, auf welche Weise ein Foto durch das nächste auf dem Bildschirm ersetzt wird. Drücken Sie , um Ihre Auswahl zu bestätigen. Die ausgewählten Einstellungen werden bestätigt. Drücken Sie , um das Menü...
  • Seite 17 Drücken Sie die Taste (die 3. Taste von links auf der Rückseite des Fotodisplays). Ein Menü mit allgemeinen Einstellungen für das Fotodisplay wird angezeigt. • Drücken Sie die Taste , um Diaschau-Einstellungen auszuwählen, und drücken Sie noch einmal die Taste , um den Eintrag Ausrichtung auszuwählen.
  • Seite 18 • Markieren Sie mit der Taste oder den Eintrag Drehen. Drücken Sie zum Auswählen • Verwenden Sie die Taste oder , um verschiedene Drehwinkel zu markieren, bis die Thumbnail-Darstellung auf der linken Seite die gewünschte Ausrichtung für das ausgewählte Foto anzeigt. •...
  • Seite 19 Arbeiten mit Fotos Anzeigen • von Fotos Kopieren • von Fotos Löschen und drehen von Bildern Anzeigen • von Foto- Diaschauen Manchmal möchten Sie einige im PhotoFrame™ gespeicherte Bilder löschen oder die Löschen • Ausrichtung der Bilder ändern. So machen Sie es: und drehen von Bildern Drehen eines Bildes...
  • Seite 20 • Markieren Sie mit der Taste oder den Eintrag Foto löschen. Drücken Sie zur Bestätigung Wenn Sie ein Foto löschen, zeigt das Fotodisplay den Status an und kehrt nach dem • Löschen in den Browse-Modus zurück. Löschen mehrerer Fotos gleichzeitig im Thumbnail-Modus Den Ansichtsmodus in "Thumbnail"...
  • Seite 21: Optimieren Des Fotodisplays

    Optimieren des Fotodisplays Einstellen von • Helligkeit, Sprache zeitabhängigen Funktionen Einstellen von Helligkeit, Sprache und zeitabhängigen Funktionen Überprüfen des • Status des Fotodisplays Die Helligkeit des Fotodisplays und die Sprache der Bildschirminformationen lasse Gebrauchshinweise • individuell anpassen. Außerdem können Sie die Ortszeit eingeben und eine andere He für Ihr Fotodisplay für die Abendstunden von 18 bis 6 Uhr wählen.
  • Seite 22 Einstellen der Ortszeit • Drücken Sie die Taste (die 3. Taste von links auf der Rückseite des Fotodisplays Ein Menü mit allgemeinen Einstellungen für das Fotodisplay wird angezeigt. • Markieren Sie mit der Taste oder den Eintrag Zeitfunktionen. Drücken Sie z Auswählen die Taste •...
  • Seite 23 • Drücken Sie , um das Menü zu verlassen. Einstellen der Helligkeit für die Abendstunden Bevor Sie diese Funktion nutzen können, muss die Ortszeit korrekt eingestellt sein. • Drücken Sie die Taste (die 3. Taste von links auf der Rückseite des Fotodisplays Ein Menü...
  • Seite 24 Ein Menü mit allgemeinen Einstellungen für das Fotodisplay wird angezeigt. • Markieren Sie mit der Taste oder den Eintrag Zeitfunktionen. Drücken Sie z Auswählen die Taste • Markieren Sie mit der Taste oder den Eintrag Auto-Ein/Aus-Timer. Drücken zum Auswählen die Taste •...
  • Seite 25 Ein Menü mit allgemeinen Einstellungen für das Fotodisplay wird angezeigt. • Markieren Sie mit der Taste oder den Eintrag Sprache und drücken Sie zum Auswählen die Taste • Wählen Sie mit der Taste oder die gewünschte Sprache aus und drücken Si Bestätigung Die neue ausgewählte Einstellung wird sofort übernommen.
  • Seite 26 Optimieren des Fotodisplays Einstellen von • Helligkeit, Sprache zeitabhängigen Funktionen Überprüfen des Status des Fotodisplays Überprüfen des • Status des Fotodisplays Sie können den Status Ihres Fotodisplays überprüfen — ob das System eingeschaltet Gebrauchshinweise • die Batterie geladen wird, wie viele weitere Fotos gespeichert werden können, w für Ihr Fotodisplay Ladezustand der Batterie ist, welche Medien momentan verwenden werden und über Softwareversion das Fotodisplay verfügt.
  • Seite 27 Optimieren des Fotodisplays Einstellen von • Helligkeit, Sprache zeitabhängigen Gebrauchshinweise für Ihr Fotodisplay Funktionen Überprüfen des • Status des 1) Nicht fallen lassen Fotodisplays Das Fotodisplay ist ein kompliziertes elektronisches Gerät, das durch starke Gebrauchshinweise • Erschütterungen Schaden nehmen kann, zum Beispiel, wenn Sie es fallen lassen. für Ihr Fotodisplay 2) Feuchtigkeit vermeiden Das Fotodisplay ist weder wasserdicht noch feuchtigkeitsbeständig.
  • Seite 28: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen F: Handelt es sich beim LCD-Display um ein Touch-Screen-Display? A: Das LCD-Display ist nicht berührungsempfindlich. Das Digitalfotodisplay wird mit den Tasten auf der Rückseite gesteuert. F: Kann man zwischen verschiedenen Diaschau-Fotos umschalten, indem man verschiedene Speicherkarten verwendet? A: Ja.
  • Seite 29 12) F: Warum zeigt mein digitales Fotodisplay manche Fotos nicht an? A: Digitalkameras fotografieren und speichern Bilder im JPEG-Format, das dem üblichen Industriestandard entspricht. Das Digitalfotodisplay ist dafür vorgesehen, Fotos dieses Industriestandards anzuzeigen. Einige Bilder, wie Bilder für Webseiten, gescannte Bilder oder Fotos im RAW-Format von professionellen Kameras, werden nicht nach dem Industriestandard abgespeichert und können daher auf dem Digitalfotodisplay nicht richtig angezeigt werden.
  • Seite 30 4:3-Fotos nicht auf dem Bildschirm des Fotodisplays angezeigt. Aktualisieren des Fotodisplays Gelegentlich bietet Philips Software an, um Ihr Fotodisplay akutell zu halten. Bitte registrieren Sie sich beim www.philips.com/register oder besuchen Sie www.p4c.philips.com für die neuesten Unterstützungsnachrichten. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG...
  • Seite 31: Kundendienst Und Garantie

    Deutschland, Türkei Wenn das Philips-Kundendienstcenter zustimmt, dass Ihr Produkt defekt ist, dann nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Philips-Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, auf. Fal Sie eine Kundendienstleistung im Ausland benötigen, Ihr Händler nicht mehr existiert oder nicht mehr Philips-Produkte verkauft, dann wenden Sie sich bitte für Unterstützung an unse...
  • Seite 32 Benutzung in einem bestimmten Land geeignet ist. Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass für Produkte die globalen Garantiebestimmunge von Philips gelten, wenn sie ursprünglich nicht für den Einsatz in dem Land, in dem Sie das Produkt verwenden, entwickelt, hergestellt, zugelassen wurden und/oder zur Benutzung freigegeben wurden.
  • Seite 33 Belgien 070 253 010 € 0.17 Zypern 800 92256 Gebührenfrei Dänemark 3525 8761 Ortstarif Finnland 09 2290 1908 Ortstarif Frankreich 08 9165 0006 € 0.23 Deutschland 0180 5 007 532 € 0.12 Griechenland 00800 3122 1223 Ortstarif Irland 01 601 1161 Ortstarif Italien 199 404 042...
  • Seite 34 Consumer Information Centers Antilles •Argentina •Australia • Bangladesh• Brasil •Chile •China • Colombia •Belarus •Bulgaria • Croatia • Czech Republic •Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia •...
  • Seite 35 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv LITHUANIA ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL...
  • Seite 36 Philips Antillana N.V. Vedia 3892 Capital Federal CP: 1430 Buenos Aires Phone/Fax: (011)-4544 2047 BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP CEP-04719-002 Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City CHILE Philips Chilena S.A.
  • Seite 37 Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598) 619 66 66 Fax: (598) 619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420 Pacific AUSTRALIA Philips Consumer Electronics...
  • Seite 38 Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R. China Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058 HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T.
  • Seite 39 Website: www.philips.com.pk PHILIPPINES PHILIPS ELECTRONICS & LIGHTING, INC. Consumer Electronics 48F PBCOM tower 6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St. Salcedo Village 1227 Makati City, PHILS Phone: (02)-888 0572, Domestic Toll Free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax: (02)-888 0571 SINGAPORE...
  • Seite 40 Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist.,...
  • Seite 41 Philips-Richtlinien zu Pixeldefekten Philips ist stets darum bemüht, Produkte höchster Qualität anzubieten. Wir setzen die fortschrittlichsten Herstellungsprozesse der Branche ein und führen strengste Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die bei TFT LCD-Bildschirmen für Flachbildschirme eingesetzten Pixel- oder Subpixeldefekte manchmal unvermeidlich. Kein Hersteller kann eine Gewährleistung für vollkommen fehlerfreie Bildschirme abgeben, jedoch wird von...
  • Seite 42 Ein dunkles Subpixel Zwei oder drei benachbarte dunkle Subpixel Abstände zwischen den Pixeldefekten Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben Art, die sich in geringem Abstand eines anderen befinden, leichter bemerkt werden können, spezifiziert Philips auch den zulässigen Abstand zwischen Pixeldefekten. Hellpunkt-Defekte Akzeptables Niveau...
  • Seite 43 Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art ZURÜCK ZUM SEITENANFANG...
  • Seite 44 Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
  • Seite 45: Ce Declaration Of Conformity

    Banned Substance Declaration This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements CE Declaration of Conformity Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
  • Seite 46 RETURN TO TOP OF THE PAGE FCC Declaration of Conformity Model Number: 7FF1 Trade Name: Philips Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477) Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 47 Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement. Les raccordements à cet appareil doivent être réalisés avec des câbles blindés à protections métalliques pour les connecteurs RFI/EMI afin de maintenir la conformité avec les Règlements et la Législation du FCC.
  • Seite 48: Polish Center For Testing And Certification Notice

    RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three- prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
  • Seite 49: Bsmi Notice (Taiwan Only)

    Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer. (For customers in Canada and U.S.A.) Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
  • Seite 50 For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative) RETURN TO TOP OF THE PAGE Waste Electronics and Electrical Equipment (WEEE) This product is labelled with this symbol in accordance with European Directive 2002/96/EG to indicate that it must not be disposed of with your other household waste.
  • Seite 51 Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.com...

Inhaltsverzeichnis