Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hard Head 014100 Bedienungsanleitung

Kabelloser rauchmelder
Inhaltsverzeichnis
  • Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Data
  • Isättning Av Batteri
  • Handhavande
  • Byte Av Batteri
  • Underhåll
  • Tekniske Data
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Wkładanie Baterii
  • Wymiana Baterii
  • Konserwacja
  • Wykrywanie Usterek
  • Safety Instructions
  • Technical Data
  • Inserting Batteries
  • Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Akun Asentaminen
  • Pariston Vaihto
  • Vianetsintä
  • Consignes de Sécurité
  • Insertion de la Pile
  • Remplacement de la Pile
  • Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
  • Batterij Plaatsen
  • Batterij Vervangen
  • Probleemoplossing
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
TRÅDLÖS BRANDVARNARE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
TRÅDLØS BRANNVARSLER
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
BEZPRZEWODOWY CZUJNIK DYMU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
WIRELESS SMOKE DETECTOR
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
Item no. 014100
KABELLOSER RAUCHMELDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
LANGATON PALOVAROITIN
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
DÉTECTEUR DE FUMÉE SANS FIL
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
DRAADLOZE BRANDMELDER
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hard Head 014100

  • Seite 1 Item no. 014100 TRÅDLÖS BRANDVARNARE KABELLOSER RAUCHMELDER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). LANGATON PALOVAROITIN TRÅDLØS BRANNVARSLER...
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Seite 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 014100 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    Die Alarmfunktion einmal NB2831 wöchentlich testen, um eine einwandfreie Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SCHWEDEN Funktion sicherzustellen. Artikelnr. 014100 • Die Alarm wird unter Umständen nicht DoP-Referenznr. DOP014100, Herunterladbar von allen Personen im Gebäude bemerkt. unter www.jula.com...
  • Seite 23: Beschreibung

    Betriebsspannung Rückseite Für Rauchdetektor 9 V DC Basis für Funksender, 1,5-V-Batterien, 3 Stk. 4,5 V DC Fach für 9-V-Batterie Warnhinweis schwache Batterie Fach für 1,5-V-Batterie Rauchdetektor < 7,35 V Ausgabe eines kurzen akustischen Signals ABB. 2 alle 43 Sekunden Funksender < 3,3 V Ausgabe eines kurzen akustischen Signals Montageplatte alle 60 Sekunden...
  • Seite 24: Bedienung

    Den Feststellhebel nach innen drehen und falsch installiert. Weitere Informationen die 1,5-V-Batterien unter Beachtung der finden Sie im Abschnitt zur Fehlersuche. angegebenen Polarität einsetzen. ACHTUNG! Die beiden Haken an der Montageplatte • Der Detektor passt nicht in die Wand-/ in die Nuten der Basis einsetzen und die Deckenhalterung, wenn keine Batterie Platte im Uhrzeigersinn drehen, sodass eingesetzt ist.
  • Seite 25: Entfernung

    Boden kriechen und keinesfalls anhalten, ENTFERNUNG um Gegenstände mitzunehmen. Die Anlerntaste auf der Einheit drücken, Den vorab vereinbarten Sammelpunkt die entfernt werden soll, um die Einheit in außerhalb des Gebäudes aufsuchen. den Modus der grünen Anzeigeleuchte zu Die Feuerwehr informieren, sobald Sie das schalten.
  • Seite 26 FEHLERSUCHE Problem Ursache Maßnahme Die 9-V-Batterie unter Es passiert nichts, wenn die 9-V-Batterie nicht korrekt Beachtung der angegebenen Testtaste gedrückt wird. eingesetzt. Polarität einsetzen. Die 3 1,5-V-Batterien unter Es passiert nichts, wenn die 1,5-V-Batterien nicht korrekt Beachtung der angegebenen Anlerntaste gedrückt wird. eingesetzt.

Inhaltsverzeichnis