Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
CP500

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Closer pets Mi Bowl

  • Seite 1 CP500...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents English Deutsch Français Español Nederlands Italiano Polski Český Magyar...
  • Seite 3: English

    In the box A Bowl B Lid C Portion Protectors D Name Tag and Badges E Electronic I.D. Disc...
  • Seite 4: Getting Started

    Getting started MiBowl has been designed to work with both microchipped and non‑microchipped pets. If your pet has been microchipped, MiBowl will automatically detect your pet’s unique identity when using Add Pet – see the Quick Start Guide. If your pet has not been microchipped, fit the provided Electronic I.D.
  • Seite 5: Inserting Batteries

    Inserting batteries Insert 4 x C‑size batteries using the + – symbols as shown. All the lights will temporarily turn on to indicate that your feeder has powered up. Setting-up MiBowl in your home ® Before use, wash the bowl with warm water. Choose a suitable place for your feeder against a wall.
  • Seite 6 How to remove the bowl and lid To replace the lid or bowl, reverse the steps above. Ensure the side locks in Step 3 are restored to secure the lid.
  • Seite 7 Quick start guide Familiarising your pet with MiBowl ® Press and hold Open to raise the lid Feed your pet from the bowl placed in front of your feeder Feed your pet from the bowl placed Feed your pet from the bowl placed closer to your feeder inside your feeder, taking care to locate the bowl over the catch at the back...
  • Seite 8 Press and hold Add Pet until the Encourage your pet to come close to red light comes on – the lid will the feeder by putting treats or food open if closed in the bowl When your pet’s microchip is detected, After your pet has paired and moved the red light will flash to confirm that away from the feeder, the lid will close...
  • Seite 9 Pet training school We want to help your pets feel extra comfortable using MiBowl, so we have some useful tips to make eating from the feeder second nature for them! Use Training mode to keep the lid open for longer and to give your pet more time before the lid closes after moving away.
  • Seite 10: Blue Light

    Controls Red light Blue light Turns on with Add Pet function Turns on when either the Open or and flashes in Training mode Close buttons are pressed See the Quick Start Guide Flashes if there is something blocking for details the lid, preventing opening or closing Add Pet Training...
  • Seite 11: Accessories

    Accessories Portion Protectors If you have a small pet, simply clip‑on the Portion Protectors to help your pet feed in peace and stop sneaky siblings from helping themselves to more than their fill! Scan to watch how to clip them on and off Personalised name tag and badges...
  • Seite 12 Tips Using MiBowl • Your feeder will only open for pets that have been correctly paired following the Quick Start Guide • The lid will not open for pets that have not been paired with your feeder • You can pair up to 10 pets to your feeder – to do this, repeat the steps in the Quick Start Guide •...
  • Seite 13 The feeder doesn’t open for my pet The lid is taking a long time to close Ensure your pet has been successfully paired You may be in Training mode – see Pet training to MiBowl – see Quick start guide. Clean any school. Press and hold Training to exit Training dirt or food within the feeding area.
  • Seite 14 Designed and Manufactured by Pet Mate Ltd, Lyon Road, Hersham, Surrey KT12 3PU, UK Imported to the EU by Closer Pets BV, Newtonlaan 115, 3584 BH Utrecht, The Netherlands Imported to North America by Ani Mate, 104A Longview Street, Conroe, TX 77301, USA...
  • Seite 15 Register your MiBowl Additional 2 years warranty 50012/05...
  • Seite 16: Deutsch

    Deutsch CP500...
  • Seite 17 Inhalt A Napf B Deckel C Portionsschützer D Namensschild und Marken E Elektronische ID-Marke...
  • Seite 18: Erste Schritte

    Erste Schritte Der MiBowl ist zum Gebrauch für Heimtiere mit wie auch ohne implantierte Mikrochips konzipiert. Wenn Ihr Heimtier mit einem Mikrochip implantiert ist, erkennt der MiBowl automatisch die eindeutige Kennung bei der Erfassung Ihres Heimtiers. Wenn Ihr Heimtier kein Mikrochip implantiert hat, muss die bereitgestellte elektronische ID-Marke am Halsband Ihres Heimtiers angebracht werden, bevor es elektronisch erfasst werden kann.
  • Seite 19: Einlegen Der Batterien

    Einlegen der Batterien 4 C Batterien (Babyzellen) einlegen und dabei unbedingt die Polaritätsmarkierungen + und – beachten. Daraufhin leuchten kurz alle Lichtanzeigen auf und zeigen damit an, dass Ihr Futterspender nun mit Batteriestrom gespeist ist. Einrichten des MiBowl zu Hause ® Vor dem Gebrauch waschen Sie bitte den Napf mit warmem Wasser. Wählen Sie eine geeignete Wandposition für Ihren Futterspender.
  • Seite 20: Entfernen Von Napf Und Deckel

    Entfernen von Napf und Deckel Zum neuerlichen Einsetzen von Deckel oder Napf führen Sie die oben angegebenen Schritte umgekehrt aus. Stellen sie sicher, dass im Schritt 3 die seitlichen Verriegelungen erneut eingreifen, damit der Deckel sicher sitzt.
  • Seite 21 Kurzanleitung So gewöhnt sich Ihr Heimtier an MiBowl ® Drücken und halten Sie Open, womit Lassen Sie Ihr Heimtier aus dem Napf vor dem Futterspender fressen Sie den Deckel öffnen Lassen Sie Ihr Heimtier aus dem Napf Lassen Sie Ihr Heimtier aus dem Napf näher am Futterspender fressen im Futterspender fressen.
  • Seite 22 Drücken und halten Sie den + Pet Locken Sie Ihr Heimtier an, näher an Button, bis das rote Licht aufleuchtet. den Futterspender heranzukommen, Wenn der Deckel geschlossen war, indem Sie Leckerbissen oder Futter in öffnet er sich nun den Napf geben Sobald der Mikrochip erkannt wird, Nach erfolgter Erfassung schließt sich blinkt das rote Licht und bestätigt...
  • Seite 23 Heimtier-Training Damit Ihr Heimtier den MiBowl mit vollem Selbstvertrauen zu benutzen lernt, möchten wir Ihnen einige nützliche Tipps dazu geben! Nutzen Sie den Training-Modus dazu, den Deckel länger geöffnet zu halten. Ihr Heimtier hat dann mehr Zeit, sich vom Futterspender zu entfernen, bevor sich der Deckel schließt.
  • Seite 24: Steuerelemente

    Steuerelemente Rotes Licht Blaues Licht Leuchtet bei Verwendung der + Pet Funktion Leuchtet beim Drücken der Open oder Close Buttons auf auf und blinkt im Training-Modus Siehe Kurzanleitung für nähere Angaben Blinkt, wenn der Deckel durch irgendetwas blockiert ist, was das Öffnen oder Schließen verhindert Add Pet Training...
  • Seite 25 Zubehör Portionsschützer Wenn Ihr Heimtier klein ist, bringen Sie einfach die Portionsschützer an. Damit helfen Sie Ihrem Tier, in Ruhe fressen zu können und halten schlaue Mittiere davon ab, sich zusätzlich mehr zu holen, als ihnen zusteht! Personalisiertes Namensschild...
  • Seite 26: Verwendung Von Mibowl

    Tipps Verwendung von MiBowl • Ihr Futterspender kann sich nur dann für das entsprechende Heimtier zum Fressen öffnen, wenn es vorherelektronisch erfasst wurde. • Diese Erfassung muss für jedes benutzende Heimtier separat erfolgen. • Sie können bis zu 10 Heimtiere erfassen. Für weitere Tiere wiederholen Sie die in Elektronische Erfassung Ihres Heimtiers beschriebenen Schritte.
  • Seite 27: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Der Futterspender öffnet sich nicht für mein Der Deckel schließt sich sehr langsam Heimtier Der Futterspender befindet sich wahrscheinlich im Vergewissern Sie sich, dass Ihr Tier korrekt in MiBowl Training-Modus – siehe Heimtier-Training. Drücken erfasst ist – siehe Elektronische Erfassung Ihres und halten Sie Training zur Beendigung des Training- Heimtiers.
  • Seite 28 Entworfen und hergestellt von Pet Mate Ltd, Lyon Road, Hersham, Surrey KT12 3PU, UK Importiert in die EU durch Closer Pets BV, Newtonlaan 115, 3584 BH Utrecht, The Netherlands Importiert nach Nordamerika von Ani Mate, 104A Longview Street, Conroe, TX 77301, USA...
  • Seite 29: Registrieren Sie Ihren Mibowl

    Registrieren Sie Ihren MiBowl Zusätzliche zweijährige Garantie closerpets.de 50012/05...
  • Seite 30: Français

    Français CP500...
  • Seite 31 Contenu A Bol B Couvercle C Protecteurs de portions D Étiquette et badges nominatifs E D isque d’identification électronique...
  • Seite 32: Pour Commencer

    Pour commencer Le MiBowl a été conçu pour fonctionner avec des animaux de compagnie munis ou non d’une micropuce. Si votre animal est doté d’une puce électronique, le MiBowl détectera automatiquement son identité unique lorsque vous l’ajouterez au système. Si votre animal n’a pas de puce électronique, attachez le disque d’identification électronique fourni à son collier comme indiqué avant de l’ajouter.
  • Seite 33: Insertion Des Piles

    Insertion des piles Insérez 4 piles de taille C en respectant les symboles de polarité + – comme indiqué. Tous les voyants s’allumeront temporairement pour indiquer la mise sous tension de votre nourrisseur. Installation du MiBowl chez vous ® Avant toute utilisation, lavez le bol à l’eau tiède. Choisissez un endroit approprié...
  • Seite 34 Comment retirer le bol et le couvercle Pour remettre le couvercle ou le bol en place, inversez les étapes ci-dessus. Veillez à remettre en place les loquets latéraux de l’étape 3 pour sécuriser le couvercle.
  • Seite 35 Guide de démarrage rapide Familiarisez votre animal avec le MiBowl ® Maintenez la touche Ouvrir enfoncée Nourrissez votre animal de pour relever le couvercle compagnie depuis le bol placé devant votre nourrisseur Nourrissez votre animal de Nourrissez votre animal avec le bol placé...
  • Seite 36 Appuyez sur la touche + PET (ajouter Encouragez votre animal à s’approcher du nourrisseur en un animal) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume. mettant des friandises ou de la Le couvercle s’ouvrira s’il est fermé nourriture dans le bol Lorsque la micropuce de votre animal Une fois votre animal couplé, le couvercle sera détectée, la lumière rouge se ferme lorsqu’il s’éloigne du nourrisseur.
  • Seite 37 Entraînement à l’utilisation du nourrisseurç Nous voulons aider vos animaux à se sentir encore plus à l’aise avec le MiBowl. Voici donc quelques conseils utiles pour que l’utilisation du nourrisseur devienne pour eux une seconde nature ! Utilisez le mode Training (Entraînement) pour garder le couvercle ouvert plus longtemps et donner à...
  • Seite 38 Commandes Voyant rouge Voyant bleu S’allume avec la fonction + PET et clignote en Il s’allume lorsque vous appuyez sur les boutons Open (Ouvrir) ou Close (Fermer) mode d’entraînement Voir le Guide de démarrage rapide pour plus Son clignotement signale un blocage du d’informations couvercle, empêchant son ouverture ou sa fermeture...
  • Seite 39 Accessoires Protecteurs de portions Si votre animal est de petite taille, il vous suffit de clipser les protecteurs de portions pour qu’il puisse se nourrir en toute tranquillité et empêcher ses frères et sœurs de se servir plus que de raison ! Étiquette porte-nom personnalisée...
  • Seite 40: Informations Techniques

    Astuces Utilisation du MiBowl • Votre nourrisseur s’ouvrira uniquement pour les animaux qui ont été correctement couplés après ajout • Le couvercle ne s’ouvrira donc pas pour les animaux non couplés avec l’appareil • Il vous est possible de coupler jusqu’à 10 animaux avec votre nourrisseur – pour ce faire, répétez la procédure d’ajout d’un animal •...
  • Seite 41 Le nourrisseur ne s’ouvre pas pour mon animal Le couvercle met beaucoup de temps à se fermer Vérifiez que votre animal a été correctement couplé Vous vous trouvez peut-être en mode avec le MiBowl – voir Comment ajouter votre d’entraînement – voir Entraînement à l’utilisation animal de compagnie. Nettoyez toutes saletés du nourrisseur.
  • Seite 42 Conçu et fabriqué par Pet Mate Ltd, Lyon Road, Hersham, Surrey KT12 3PU, UK Importé dans l’UE par Closer Pets BV, Newtonlaan 115, 3584 BH Utrecht, The Netherlands Importé en Amérique du Nord par Ani Mate, 104A Longview Street, Conroe, TX 77301, USA...
  • Seite 43 Enregistrez votre MiBowl Garantie supplémentaire de 2 ans closerpets.eu 50012/05...
  • Seite 44: Español

    Español CP500...
  • Seite 45 En la caja A Cuenco B Cubierta C Protectores de comida D E tiqueta de identificación y pegatinas E Disco I.D. electrónico...
  • Seite 46: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Preparación MiBowl se ha diseñado para funcionar con mascotas provistas de microchip o sin microchip. Si su mascota está provista de microchip, MiBowl detectará automáticamente su identidad exclusiva durante el proceso indicado en Adición de su mascota. Si su mascota no tiene microchip, acople el disco I.D. electrónico provisto a su collar antes de pasar al proceso de Adición de su mascota.
  • Seite 47: Instalación De Las Pilas

    Instalación de las pilas Inserte 4 pilas tamaño C observando los símbolos + – como se muestra. Todas las luces se encenderán temporalmente para indicar que el comedero se ha activado. Configuración de MiBowl en su casa ® Antes del uso, lave el cuenco con agua tibia. Elija un lugar adecuado contra una pared para colocar el comedero.
  • Seite 48 Cómo desmontar el cuenco y la cubierta Para volver a colocar la cubierta y el cuenco, siga estos pasos a la inversa. Asegúrese de volver a aplicar los bloqueos laterales del Paso 3 para fijar la cubierta.
  • Seite 49 Guía rápida de inicio Familiarización de su mascota con MiBowl ® Pulse y sujete Open (Abrir) para Ponga comida para su mascota en el cuenco colocado enfrente elevar la cubierta del comedero Ponga comida para su mascota Dé de comer a su mascota en el cuenco en el cuenco colocado más cerca colocado dentro del comedero, con del comedero...
  • Seite 50 Pulse y sujete el botón + Pet (Añadir Anime a su mascota a acercarse al mascota) hasta que se encienda la luz roja comedero poniendo golosinas o – la cubierta se abrirá si está cerrada comida en el cuenco Cuando se detecte el microchip de Después de que su mascota se haya emparejado y alejado del comedero, su mascota, la luz roja destellará...
  • Seite 51 Escuela de entrenamiento de mascotas Queremos ayudar a que sus mascotas se sientan cómodas utilizando MiBowl, y por ello, ¡tenemos varios consejos útiles para que comer en el comedero sea totalmente natural para ellas! Utilice el modo Training (Entrenamiento) para mantener la cubierta abierta durante un período más largo, y dar más tiempo a su mascota antes de que la cubierta se cierre después de alejarse del comedero.
  • Seite 52 Controles Luz roja Luz azul Se enciende con la función Add Pet (Añadir Se enciende cuando se pulsan los botones Open (Abrir) o Close (Cerrar) mascota) y destella en el modo Training (Entrenamiento) Destella si hay algo que bloquee la cubierta, Ver la Guía rápida de inicio para detalles impidiendo que se abra o se cierre Add Pet Training...
  • Seite 53 Accesorios Protectores de comida Si su mascota es pequeña, solo tiene que acoplar los protectores de comida para ayudarla a comer sin ser molestada, ¡e impedir que otras mascotas se sirvan más de lo que les corresponde! Etiqueta de identificación personalizada y pegatinas...
  • Seite 54: Información Técnica

    Consejos Empleo de MiBowl • Su comedero solo se abrirá para las mascotas que se hayan emparejado correctamente mediante el proceso Adición de su mascota • La cubierta no se abrirá para las mascotas que no estén emparejadas con el comedero •...
  • Seite 55: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes El comedero no se abre para mi mascota La cubierta tarda mucho en cerrarse Asegúrese de que la mascota se haya emparejado Puede que esté en modo Training – ver Escuela satisfactoriamente con MiBowl – ver Adición de entrenamiento de mascotas. Pulse y sujete de su mascota.
  • Seite 56 Diseñado y fabricado por Pet Mate Ltd, Lyon Road, Hersham, Surrey KT12 3PU, UK Importado a la UE por Closer Pets BV, Newtonlaan 115, 3584 BH Utrecht, The Netherlands Importado a América del Norte por Ani Mate, 104A Longview Street, Conroe, TX 77301, USA...
  • Seite 57 Registre su MiBowl Garantía adicional de 2 años closerpets.eu 50012/05...
  • Seite 58: Nederlands

    Nederlands CP500...
  • Seite 59 In de doos A Bak B Deksel C Portiebeschermers D Naamkaartje en badges E Elektronische ID-disc...
  • Seite 60: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Laten we beginnen MiBowl werkt met huisdieren met of zonder chip. Als uw huisdier gechipt is, dan herkent MiBowl automatisch de unieke identiteit van uw huisdier met + Pet, het toevoegen van een huisdier. Als uw huisdier niet gechipt is, bevestig dan de bijgeleverde Elektronische ID-disc zoals aangegeven aan de halsband van uw huisdier zodat uw huisdier herkend zal worden.
  • Seite 61: Batterijen Plaatsen

    Batterijen plaatsen 4 C-batterijen plaatsen aan de hand van + – symbolen. Alle lampjes gaan tijdelijk branden en geven aan dat de voerautomaat is opgestart. Het thuis in elkaar zetten van MiBowl ® De bak voor gebruik met warm water wassen. Zet de voerautomaat op een geschikte plaats tegen een muur.
  • Seite 62 Verwijdering van bak en deksel Voor terugplaatsing van deksel of kom bovenstaande stappen in omgekeerde volgorde uitvoeren. Zorg ervoor dat de zijsluitingen in stap 3 weer vastzitten om de deksel goed te laten sluiten.
  • Seite 63: Snelstartgids

    Snelstartgids Uw huisdier laten wennen aan MiBowl ® Op Open drukken en ingedrukt Geef uw huisdier voer uit de bak die voor de voerautomaat staat houden om deksel op te tillen Geef uw huisdier voer uit de bak die in Geef uw huisdier voer uit de bak die dichterbij de voerautomaat staat de voerautomaat staat en haak de bak...
  • Seite 64 Op de knop + Pet drukken en ingedrukt Lok je huisdier dichtbij de houden totdat het rode lampje brandt. voerautomaat door snacks of voer in Als de deksel dicht is, gaat hij open de bak te leggen Als de chip van je huisdier herkend Als uw huisdier en voerautomaat zijn wordt, knippert het rode lampje om gekoppeld, gaat de deksel dicht als...
  • Seite 65 Huisdiertraining Hier zijn een paar handige tips om uw huisdieren zich op hun gemak te laten voelen als zij eten uit een voerautomaat zoals MiBowl. Gebruik de Trainingsmodus om de deksel langer open te houden en om uw huisdier meer tijd te geven voordat de deksel na vertrek van uw huisdier sluit.
  • Seite 66 Bedieningsknoppen Rood lampje Blauw lampje Brandt bij de + Pet functie en knippert in Brandt als men op de Open of Close Trainingsmodus knop drukt Zie Snelstartgids voor extra informatie Knippert als de deksel geblokkeerd is en kan dan niet openen of sluiten Add Pet Training Open...
  • Seite 67 Toebehoren Portiebeschermers Als uw huisdier klein is, klem dan de Portiebeschermers erop om uw huisdier met rust en zonder indringers te kunnen laten eten. Eigen naamplaatje...
  • Seite 68: Technische Informatie

    Tips Het gebruik van MiBowl • Uw voerautomaat kan alleen opengaan voor huisdieren die elektronisch op de juiste wijze gekoppeld zijn • De deksel gaat niet open voor huisdieren die niet elektronisch aan uw voerautomaat zijn gekoppeld • U kunt maar liefst 10 huisdieren aan uw automaat koppelen. Herhaal daarvoor de + Pet procedure •...
  • Seite 69: Faq - Veelgestelde Vragen

    FAQ – Veelgestelde vragen De voerautomaat gaat niet open voor mijn Het duurt lang voordat de deksel dicht is huisdier Misschien staat hij in Trainingsmodus – zie Zorg dat de koppeling van uw huisdier aan MiBowl Huisdiertraining. Houdt de knop Training goed gelukt is –...
  • Seite 70 Ontworpen en vervaardigd door Pet Mate Ltd, Lyon Road, Hersham, Surrey KT12 3PU, UK Geïmporteerd in de EU door Closer Pets BV, Newtonlaan 115, 3584 BH Utrecht, Nederland Geïmporteerd in Noord-Amerika door Ani Mate, 104A Longview Street, Conroe, TX 77301, USA...
  • Seite 71 Registreer uw MiBowl 2 jaar extra garantie closerpets.eu 50012/05...
  • Seite 72: Italiano

    Italiano CP500...
  • Seite 73: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione A Ciotola B Coperchio C Proteggi porzioni D Targhetta con il nome e badge E Disco elettronico identificativo...
  • Seite 74: Come Iniziare

    Come iniziare MiBowl è progettato per funzionare sia con animali con microchip che senza. Se l’animale è dotato di microchip, MiBowl riconoscerà automaticamente la sua identità quando si utilizza la funzione Add pet (vedere la Guida rapida). Se l’animale non è dotato di microchip, installare il disco elettronico identificativo nel collare come mostrato prima di procedere ai passi successivi della Guida rapida.
  • Seite 75: Inserire Le Batterie

    Inserire le batterie Inserire 4 batterie C usando i simboli + – come mostrato. Tutte le spie si accenderanno momentaneamente per indicare che il dispenser è attivo. Impostare MiBowl nella propria casa ® Lavare la ciotola con acqua tiepida prima dell’uso. Scegliere un luogo adatto contro una parete in cui posizionare il dispenser.
  • Seite 76 Come rimuovere la ciotola e il coperchio Per riposizionare il coperchio o la ciotola, effettuare i passaggi sopra indicati in ordine inverso. Per fissare il coperchio assicurarsi che i ganci laterali nel Passo 3 siano riposizionati.
  • Seite 77: Guida Rapida

    Guida rapida Consentire al proprio animale di familiarizzare con MiBowl ® Tenere premuto il pulsante Open per Dar da mangiare all’animale dalla ciotola posizionata di fronte al aprire il coperchio dispenser Dar da mangiare all’animale dalla Dar da mangiare all’animale dalla ciotola posizionata più...
  • Seite 78 Tenere premuto il pulsante Add Pet Incoraggiare il proprio animale ad avvicinarsi al dispenser inserendo dei finché non si accenderà la spia rossa; il coperchio si aprirà se chiuso premi o del cibo nella ciotola Quando viene rilevato il microchip Dopo che l’animale viene associato al dell’animale, la spia rossa lampeggerà...
  • Seite 79 Scuola di addestramento Vogliamo aiutare il vostro animale a utilizzare MiBowl in tutta sicurezza, per cui abbiamo preparato dei consigli utili per farlo sentire a proprio agio mentre mangia dal dispenser. Usare la modalità Training per mantenere il coperchio aperto più a lungo e dare all’animale più...
  • Seite 80: Spia Della Batteria

    Comandi Spia rossa Spia blu Si accende con la funzione Add Pet e Si accende quando vengono premuti i lampeggia in modalità Training pulsanti Open o Close Consultare la Guida rapida per Lampeggia se c’è qualcosa che blocca maggiori dettagli il coperchio impedendone l’apertura o la chiusura Add Pet...
  • Seite 81 Accessori Proteggi porzioni Se si ha un animale di piccola taglia, agganciare i Proteggi porzioni per consentirgli di mangiare in tutta tranquillità e impedire ai fratelli di rubargli la sua porzione. Scansionare per vedere come agganciarli e sganciarli Targhetta personalizzata...
  • Seite 82: Informazioni Tecniche

    Consigli Usare MiBowl • Il dispenser si apre solo per gli animali che sono stati correttamente associati secondo le istruzioni fornite nella Guida rapida • Il coperchio non si apre per gli animali che non sono stati associati al dispenser •...
  • Seite 83: Domande Frequenti

    Domande frequenti Il dispenser non si apre per il mio animale Il coperchio impiega molto tempo a richiudersi Assicurarsi che l’animale sia correttamente Potrebbe essere in modalità Training; vedere la associato a MiBowl (vedere la Guida rapida). Pulire sezione Scuola di addestramento. Tenere premuto eventuali residui di sporco o cibo nell’area in cui si il pulsante Training per uscire dalla modalità...
  • Seite 84 Progettato e prodotto da Pet Mate Ltd, Lyon Road, Hersham, Surrey KT12 3PU, Regno Unito Importato nell’UE da Closer Pets BV, Newtonlaan 115, 3584 BH Utrecht, Paesi Bassi Importato in Nord America da Ani Mate, 104A Longview Street, Conroe, TX 77301, USA...
  • Seite 85 Registra la tua MiBowl Altri 2 anni di garanzia closerpets.eu 50012/05...
  • Seite 86: Polski

    Polski CP500...
  • Seite 87 W opakowaniu A Miska B Pokrywa C Ograniczniki D Plakietki i znaczniki z imieniem E I dentyfikator elektroniczny...
  • Seite 88 Wprowadzenie Automat MiBowl został zaprojektowany z myślą zarówno o zwierzętach z wszczepionym mikrochipem, jak i bez mikrochipa. Jeśli zwierzę ma wszczepiony mikrochip, automat MiBowl automatycznie wykryje go w trybie dodawania pupila – Add pet (zob. instrukcja szybkiego uruchamiania). Jeśli zwierzę nie ma wszczepionego mikrochipa, przed przejściem do instrukcji szybkiego uruchamiania należy do jego obroży przymocować załączony w zestawie elektroniczny identyfikator, w sposób pokazany na rysunku. ą Waz ˙ ne wskazówki dotycz bezpieczen ´ stwa • Przed zainstalowaniem i użytkowaniem automatu MiBowl należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami. • Zakup należy zarejestrować w witrynie internetowej closerpets.eu (zob. Gwarancja). • Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę automatem. • Automat należy regularnie sprawdzać pod kątem prawidłowego działania i uszkodzeń – w razie wątpliwości nie używać. • Automat jest przeznaczony wyłącznie dla zwierząt domowych, zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji. • Wszystkie materiały pakunkowe należy zutylizować w odpowiedzialny sposób. UWAGA: Plastikowe torebki mogą powodować uduszenie – przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
  • Seite 89: Wkładanie Baterii

    Wkładanie baterii Włożyć 4 baterie typu C, zgodnie z oznaczeniami +/–, jak pokazano na rysunku. Wszystkie wskaźniki zapalą się na chwilę, wskazując dopływ zasilania do automatu. Konfiguracja automatu MiBowl ® w domu Przed użyciem miskę należy umyć ciepłą wodą. Wybrać odpowiednie miejsce przy ścianie do postawienia automatu. Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Czy wiesz, że psy i koty wolą oddzielne miski na wodę i karmę? Daje im to pewność, że miski nie są zanieczyszczone.
  • Seite 90 Wyjmowanie miski i zdejmowanie pokrywy Aby założyć pokrywę lub włożyć miskę należy wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności. Sprawdzić, czy boczne blokady (krok 3) zostały ponownie zamknięte, aby zabezpieczyć pokrywę.
  • Seite 91: Instrukcja Szybkiego Uruchamiania

    Instrukcja szybkiego uruchamiania Zapoznawanie pupila z automatem MiBowl ® Nacisnąć przycisk Open (otwórz) i Nakarmić pupila z miski umieszczonej przed automatem przytrzymać go, aby podnieść pokrywę Nakarmić pupila z miski postawionej Nakarmić pupila z miski umieszczonej bliżej automatu wewnątrz automatu, dbając o to, aby miska była nasadzona na znajdujący się z tyłu zaczep Podczas zapoznawania pupila z automatem MiBowl zalecamy realizowanie jednego etapu dziennie – każde zwierzę jest inne i może potrzebować więcej (lub mniej) czasu na oswojenie się...
  • Seite 92 Nacisnąć przycisk Add Pet (dodaj Zachęcić pupila do zbliżenia się do pupila) i przytrzymać go do chwili, aż automatu poprzez włożenie do miski zapali się czerwona dioda – pokrywa smakołyka lub karmy otworzy się (jeżeli była zamknięta) Po wykryciu przez automat mikrochipa Po sparowaniu chipa i oddaleniu się zwierzęcia zacznie migać czerwona zwierzęcia od automatu, pokrywa dioda, potwierdzając, że automat zamknie się. Na tym etapie można przejść do części Szkolenie pupila, aby zacząć został sparowany z chipem pupila korzystać z miski MiBowl Automat MiBowl pozostaje w trybie dodawania pupila przez maksymalnie 15 minut lub do chwili ukończenia parowania. Aby anulować parowanie należy nacisnąć...
  • Seite 93 Szkolenie pupila Chcemy, aby podczas korzystania z automatu MiBowl zwierzęta czuły się swobodnie i komfortowo, dlatego przygotowaliśmy kilka przydatnych wskazówek, które im w tym pomogą. W trybie szkoleniowym (Training) pokrywa pozostanie otwarta dłużej, dzięki czemu zwierzę będzie mieć więcej czasu na oswojenie się z urządzeniem, zanim pokrywa ponownie się...
  • Seite 94 Wskaz ´niki Dioda czerwona Dioda niebieska Włącza się w czasie korzystania z funkcji Włącza się po naciśnięciu przycisku dodawania pupila (Add Pet) i miga w trybie Open (otwórz) lub Close (zamknij) szkoleniowym (Training) Miga, jeśli coś blokuje pokrywę, Szczegółowe informacje znajdują się w uniemożliwiając jej otwarcie lub instrukcji szybkiego uruchamiania zamknięcie Add Pet Training Open Close ą Nacisnąć przycisk Open (otwórz), aby Wskaz ´nik ostrzegaj cy o podnieść pokrywę i wyjąć miskę stanie baterii Pozostawienie pokrywy w pozycji otwartej spowoduje przejście automatu Miga przez kilka minut po naciśnięciu w tryb czuwania...
  • Seite 95 Akcesoria Ograniczniki Jeśli zwierzę jest małe, wystarczy przypiąć ograniczniki, aby pomóc zwierzęciu w spokojnym jedzeniu i powstrzymać innych czworonożnych domowników przed podkradaniem karmy z nie swojej miski. Zeskanowanie kodu pozwoli zapoznać się ze sposobem przypinania i odpinania ograniczników. Personalizowana plakietka z imieniem pupila...
  • Seite 96: Informacje Techniczne

    Wskazówki Korzystanie z automatu MiBowl • Automat otworzy się tylko dla zwierzęcia, z którego chipem/identyfikatorem został prawidłowo sparowany, zgodnie z instrukcją szybkiego uruchamiania. • Pokrywa nie otworzy miski zwierzęciu, z którego chipem/identyfikatorem automat nie został sparowany. • Automat można sparować z maksymalnie 10 różnymi chipami/identyfikatorami – aby to zrobić, należy powtórzyć czynności opisane w instrukcji szybkiego uruchamiania. • Miskę można myć w zmywarce do naczyń (wyłącznie w górnym koszu). • Pokrywę należy myć wyłącznie ręcznie, używając ciepłej wody z dodatkiem płynu do naczyń. • Aby jak najdłużej zachować połysk powierzchni, automat należy czyścić delikatnie nieściernym środkiem czyszczącym. • Automatu nie należy spryskiwać płynnymi środkami czyszczącymi lub wodą, ani go w nich zamaczać – używać wyłącznie wilgotnej szmatki. • Nie należy zmuszać pupila do korzystania z automatu, ani umieszczać go nad jego głową w celu obsługi – może to wystraszyć lub zniechęcić zwierzę. • Nie otwierać pokrywy na siłę – może to spowodować uszkodzenie mechanizmu pokrywy. Należy zawsze używać przycisku Open (otwórz). Informacje techniczne • Podczas zwykłego użytkowania dobrej jakości baterie alkaliczne powinny wystarczyć na okres do 6 miesięcy. Zalecamy wymianę wszystkich baterii w tym samym czasie. • Stosować można wszystkie popularne typy baterii, w tym baterie do ponownego ładowania i baterie litowe 1,5 V, ale wskaźnik niskiego stanu baterii będzie działał wyłącznie w przypadku standardowych baterii alkalicznych. • Jeśli automat nie będzie używany przez dłuższy czas, nacisnąć Open, aby otworzyć pokrywę i pozostawić ją otwartą w celu przejścia do trybu czuwania i oszczędzenia baterii; aby wyjść z trybu czuwania, zamknąć pokrywę za pomocą przycisku Close. • Jeśli automat nie będzie używany przez ponad tydzień, przed odłożeniem go do przechowania należy wyjąć baterie. • W przypadku korzystania z kilku automatów MiBowl, należy rozmieścić je w odległości 1 metra od siebie, aby zapewnić optymalne działanie.
  • Seite 97 ę sto zadawane pytania Automat nie otwiera miski mojemu pupilowi MiBowl elementów mocujących w kształcie dziurki od klucza. Sprawdzić, czy identyfikator lub chip pupila został pomyślnie sparowany z automatem MiBowl – zob. Pokrywa długo się zamyka Instrukcja szybkiego uruchamiania. Usunąć wszelkie Urządzenie może znajdować się w trybie zanieczyszczenia i resztki karmy z okolic miski. szkoleniowym – zob. Szkolenie pupila. Nacisnąć Sprawdzić, czy nad miską nie ma żadnych przeszkód przycisk Training i przytrzymać go, aby wyjść z trybu ani zanieczyszczeń oraz czy wszystkie plastikowe szkoleniowego – automat powróci do ustawień powierzchnie są czyste i nie ma na nich resztek karmy domyślnych i po oddaleniu się zwierzęcia od miski po ani innych zanieczyszczeń. karmieniu pokrywa będzie zamykać się szybciej. Automat otwiera miskę zwierzęciu, z którego Zwierzę nie chce jeść z miski chipem/identyfikatorem nie jest sparowany Każde zwierzę jest inne i niektóre mogą potrzebować...
  • Seite 98 Gwarancja Standardowo oferujemy rok gwarancji. Użytkownicy, którzy w ciągu 14 dni od zakupu zarejestrują automat MiBowl na stronie internetowej closerpets.eu/pages/product-registration otrzymają Firma Pet Mate Ltd. oświadcza dodatkowe 2 lata gwarancji, co oznacza, że Pet Mate Ltd udzieli im niniejszym, że produkt ten spełnia trzyletniej gwarancji na produkt, licząc od daty zakupu. zasadnicze wymogi i inne właściwe przepisy dyrektyw Unii Europejskiej W razie braku dostępu do komputera prosimy o przesłanie danych i Wielkiej Brytanii. Z wszystkimi zakupu wraz z kopią paragonu i podaniem swojego imienia i deklaracjami zgodności można nazwiska oraz adresu do naszego działu obsługi klienta (Customer zapoznać się na stronie internetowej Services) na adres podany poniżej, abyśmy mogli pomóc w closerpets.eu/pages/eu-doc zarejestrowaniu produktu. W przypadku problemów z zakupionym produktem prosimy o kontakt z działem obsługi klienta Closer Pets. Gwarancja ma na celu ochronę kupującego w razie wszelkich usterek wynikających z wad materiałowych lub produkcyjnych. Wszelkie wadliwe elementy WAŻNA INFORMACJA: zostaną naprawione lub wymienione bezpłatnie przez Pet Mate Ltd, Uszkodzone, wadliwe i wycofane pod warunkiem, że wada nie została spowodowana zaniedbaniem, z eksploatacji produkty niewłaściwym użyciem lub zwykłym zużyciem. Niniejsza gwarancja należy utylizować zgodnie z nie ma wpływu na przysługujące kupującemu prawa ustawowe. obowiązującymi w danym kraju Zapraszamy do zarejestrowania produktu już dziś poprzez przepisami. UE: Więcej informacji na ten temat można znaleźć w witrynie zeskanowanie kodu QR lub skorzystanie z następującego linku: closerpets.eu, w sekcji „Terms and closerpets.eu/pages/product-registration Conditions” (Regulamin), w części zatytułowanej „EU Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
  • Seite 99 Rejestracja automatu MiBowl Dodatkowe 2 lata gwarancji closerpets.eu 50012/05...
  • Seite 100: Český

    Český CP500...
  • Seite 101 V krabici A Miska B Víko C Chrániče porcí D Jmenovky a odznaky E Elektronické I.D disky...
  • Seite 102 č ínáme MiBowl byla navržena, aby fungovala jak u domácích mazlíčků s mikročipem tak bez něj. MiBowl automaticky detekuje jedinečnou totožnost vašeho mazlíčka, pokud byl opatřen mikročipem, když použijete funkci Add pet – viz Stručná příručka. Pokud nebyl váš mazlíček opatřen mikročipem, vložte do jeho obojku poskytnutý elektronický I.D disk podle znázornění předtím, než budete následovat postup ve Stručné příručce. ů č ležité bezpe nostní pokyny • Před instalací nebo použitím vaší MiBowl prostudujte všechny pokyny. • Zaregistrujte si svoji koupi online na closerpets.eu (viz Záruka). • Nedovolte dětem, aby si s krmítkem hrály. • Pravidelně kontrolujte, zda vaše MiBowl správně funguje a zda není poškozená – pokud pochybujete, nepoužívejte ji. • MiBowl byla navržena pouze pro domácí mazlíčky, jak je popsáno v tomto návodu. • Zlikvidujte všechny obaly zodpovědně. POZNÁMKA: Igelitové sáčky mohou způsobit udušení – držte mimo dosah dětí a zvířat. • Vezměte prosím na vědomí, že pokus o demontáž výrobku způsobí neplatnost záruky. UCHOVEJTE SI TYTO POKYNY...
  • Seite 103: Vkládání Baterií

    Vkládání baterií Vložte 4 baterie velikosti C s pomocí znázorněných symbolů + –. Všechna světla se dočasně rozsvítí, aby se naznačilo, že se krmítko zapnulo. Nastavení MiBowl u vás doma ® Misku před použitím umyjte v teplé vodě. Pro vaše krmítko zvolte u zdi vhodné místo. Pouze pro domácí použití. Věděli jste, že kočky a psi dávají přednost tomu, aby měli vodu a krmivo odděleně? Zaručuje jim to, že není kontaminované.
  • Seite 104 Jak sejmout misku a víko Následujte výše uvedené kroky obráceně, abyste sejmuli víko nebo misku. Ujistěte se, že postranní zámky z kroku 3 jsou zpět na místě pro zajištění víka.
  • Seite 105 č ř č Stru ná p íru č Seznámení vašeho mazlí ka s MiBowl ® Stiskněte a podržte Open, aby se Nakrmte vašeho miláčka z misky víko zvedlo umístěné před vaše krmítko Nakrmte vašeho miláčka z misky Nakrmte vašeho miláčka z misky umístěné ve vašem krmítku a dbejte umístěné blíže vašemu krmítku na to, abyste misku umístili nad západkou vzadu Doporučujeme vám při představování MiBowl vašemu mazlíčkovi činit jeden krok denně – každý mazlíček je jiný a váš mazlíček bude možná potřebovat více nebo méně...
  • Seite 106 Stiskněte a podržte tlačítko Add Pet, Povzbuď te svého mazlíčka tím, že dokud se nerozsvítí červené světlo – dáte pamlsky nebo krmivo do misky, aby přišel blíže ke krmítku víko se otevře, pokud bylo zavřené Když se mikročip vašeho mazlíčka Víko se zavře poté, co se váš mazlíček detekuje, červené světlo bude spáruje a od krmítka odejde. V této fázi blikat, aby se potvrdilo, že se krmítko postupte ke Škole trénování mazlíčka, spárovalo s vaším mazlíčkem aby začal vaši MiBowl používat! Vaše MiBowl zůstane v režimu přidání mazlíčka až 15 minut nebo až dokud se nedokončí spárování. Stiskněte a podržte znovu Add Pet, aby se zrušilo párování. Postupujte podle stejných pokynů, pokud používáte elektronický...
  • Seite 107 č Škola trénování mazlí Chceme vašim mazlíčkům pomoci, aby se při používání MiBowl cítili extra pohodlně, a proto máme několik užitečných tipů, jak pro ně udělat jídlo z krmítka druhou přirozeností! Použijte tréninkový režim, aby víko zůstalo otevřeno déle a aby měl váš domácí mazlíček více času, než...
  • Seite 108 Kontrolky Č ě ě ervené sv Modré sv Rozsvítí se s funkcí Add Pet a bliká v Rozsvítí se, pokud se zmáčkne tlačítko tréninkovém režimu Open nebo Close Podrobnosti viz Stručná příručka Bliká, pokud něco blokuje víko a brání otevření a uzavření Add Pet Training Open Close Varovná kontrolka Stiskněte Open, aby se zvedlo víko a vyjmula miska. baterie Pokud ponecháte víko otevřené, krmítko se přepne do pohotovostního režimu. Bliká po dobu několika minut po stisknutí Pro ukončení pohotovostního režimu Open, když jsou baterie vybité a potřebují nabít stiskněte Close Misku lze vyjmout pouze po stisknutí Open. Poloha víka zabraňuje vyjmutí misky při automatickém otevření...
  • Seite 109 ň Dopl č Chráni e porcí Pokud máte malého mazlíčka, jednoduše připněte chrániče porcí, které vašemu mazlíčkovi pomohou se v klidu nakrmit a zabrání záludným sourozencům, aby si pomáhali více, než jim patří! Prohlédněte si skenováním, jak je připevnit a odejmout Personalizovaná jmenovka...
  • Seite 110 Tipy Použití MiBowl • Vaše krmítko se otevře pouze pro mazlíčky, kteří byli správně spárováni podle instrukcí ve Stručné příručce • Víko se neotevře pro mazlíčky, kteří nebyli spárováni se svým krmítkem • Můžete spárovat až 10 mazlíčků se svým krmítkem – chcete-li to provést, zopakujte kroky ve Stručné příručce • Miska se může mýt v myčce a je vhodná pouze do horní zásuvky • Víko se může mýt pouze ručně v teplé mýdlové vodě • Čistěte vaše krmítko zlehka neabrazivními čisticími prostředky, abyste déle uchovali jeho lesklý vzhled • Nepoužívejte sprej ani krmítko nenamáčejte do tekutých čisticích prostředků nebo vody, použijte pouze vlhký hadřík • Nenuťte svého mazlíčka do krmítka násilím ani jej nedávejte mazlíčkovi nad hlavu, aby fungovalo – to by ho mohlo vyděsit nebo odradit od používání krmítka • Víko nezvedejte násilím – mohlo by dojít k poškození mechanismu víka – vždy použijte tlačítko Open Technické informace • Při běžném používání by měly obvykle alkalické baterie dobré kvality vydržet až 6 měsíců; doporučujeme vyměnit všechny baterie najednou • Jsou vhodné všechny populární baterie včetně dobíjejících se a 1.5v lithiových baterií, ale varovná kontrolka baterie bude fungovat pouze se standardními alkalickými bateriemi • Pokud krmítko delší dobu nepoužíváte, Open víko a ponechejte jej otevřené, abyste přešli do pohotovostního režimu a šetřili životnost baterie; zavřete víko, abyste ukončili pohotovostní režim • Pokud krmítko nepoužíváte déle než 1 týden, před uschováním vyjměte baterie • Pokud používáte pro vaše mazlíčky více krmítek MiBowl, umístěte je 1 metr od sebe, abyste zajistili optimální výkon • Pokud nebyl váš mazlíček vybaven mikročipem, vložte dodaný elektronický I.D disk do obojku vašeho mazlíčka – Viz Začínáme. Anebo můžete použít svoje krmítko manuálně s použitím Open/Close • Náhradní díly jsou k dostání na closerpets.eu...
  • Seite 111 Č asto kladené otázky Krmítko se mému mazlíčkovi neotevře Trvá velice dlouho, než se víko zavře Ujistěte se, že váš mazlíček byl úspěšně spárován Můžete být v tréninkovém režimu – viz Škola s MiBowl – viz Stručná příručka. Vyčistěte trénování mazlíčka. Stiskněte a podržte Training, všechnu špínu a nebo krmivo z krmného prostoru. abyste ukončili tréninkový režim – vaše krmítko se Zkontrolujte, že nad miskou není žádná špína ani tím navrátí do výchozího nastavení a víko se zavře nic jiného, co by překáželo a že všechny plastové dříve, až se mazlíček po krmení vzdálí. plochy jsou čisté a bez nečistot. Můj mazlíček nechce krmítko používat Krmítko se otevře nespárovanému mazlíčkovi Každý mazlíček je jiný a některým trvá déle, než Pokud zjistíte, že se MiBowl otevírá...
  • Seite 112 Záruka Poskytujeme standardní záruku 1 rok. Pokud si ale zaregistrujete vaši MiBowl na closerpets.eu/pages/product-registration během 14 dnů od vaší koupě, obdržíte dodatečnou 2 letou Tímto Pet Mate Ltd prohlašuje, záruku a Pet Mate Ltd vám zaručí váš výrobek na dobu 3 let od že je tento výrobek v souladu s data koupě. nezbytnými požadavky a jinými relevantními ustanoveními Pokud nemáte přístup k internetu, zašlete prosím na adresu EU a směrnicemi Spojeného uvedenou níže podrobnosti vaší koupě společně s kopií účtenky, království. Všechna prohlášení o vaším jménem a adresou týmu Služby zákazníkům, který to za shodě (DoC) jsou ke shlédnutí na vás s radostí pomůže zpracovat. closerpets.eu/pages/eu-doc Pokud máte problém s vaší koupí, spojte se prosím se Službami zákazníkům Closer Pets. Záruka je tady, aby vás ochránila, pokud by došlo k defektu v důsledku vadného materiálu nebo výroby. Pet Mate Ltd zdarma opraví nebo vymění jakékoli vadné produkty, pokud nebyla vada způsobena nedbalostí, nesprávným použitím nebo běžným opotřebením. Vaše zákonná DŮLEŽITÉ: Poškozené / vadné / práva tím nejsou ovlivněna. výrobky s ukončenou životností zlikvidujte v souladu s místně Začněte tím, že se nyní zaregistrujete naskenováním QR platnými předpisy vaší země. kódu nebo kliknutím na tento odkaz: closerpets.eu/pages/ Spojené království/EU: Viz product-registration sekce všeobecných obchodních podmínek směrnice EU odpadní elektrické a elektronické zařízení (WEEE) pro více informací na closerpets.eu Navrženo a vyrobeno Pet Mate Ltd, Lyon Road, Hersham, Surrey KT12 3PU, UK Dovezeno do EU Closer Pets BV, Newtonlaan 115, 3584 BH Utrecht, Nizozemsko Dovezeno do Severní Ameriky Ani Mate, 104A Longview Street, Conroe, TX 77301, USA...
  • Seite 113 Zaregistrujte si vaši MiBowl 2 roky záruky navíc closerpets.eu 50012/05...
  • Seite 114: Magyar

    Magyar CP500...
  • Seite 115 A csomagban található: A Etetőtál B Fedél C Adagoló D Névtábla és jelvények E E lektronikus azonosító lemezke...
  • Seite 116: Az Els Ő Lépések

    ő Az els lépések A MiBowlt mind mikrochippel ellátott, illetve anélküli házi kedvencek esetében is használhatja. Ha kedvence mikrochippel van ellátva, a MiBowl automatikusan felismeri kedvence egyedi azonosítóját, ha az Add pet (Kisállat regisztrálása) funkciót használja – ld. a Gyors útmutatót. Ha kedvencét nem látták el mikrochippel, rögzítse a mellékelt elektronikus azonosító lemezkét kedvence nyakörvére az ábra szerint, mielőtt tovább haladna a Gyors útmutatóban. Fontos biztonsági útmutató • Kérjük, olvassa el az utasításokat a MiBowl felszerelése és használata előtt. • Regisztrálja vásárlását online a closerpets.eu oldalon (ld. a Garancia részt). • Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak az etetővel. • Rendszeresen ellenőrizze a MiBowlt, hogy helyesen működik-e, illetve nem sérült-e – ha kétségei vannak, ne használja. • A MiBowlt kizárólag háziállatok általi használatra tervezték, a jelen használati utasításban leírtak szerint. • A csomagolóanyagokat felelősségteljesen semmisítse meg. MEGJEGYZÉS: A műanyag zacskók fulladást okozhatnak – tartsa távol gyermekektől és állatoktól. • Figyelem: a termék szétszerelésének megkísérlése érvényteleníti a garanciát. ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST...
  • Seite 117: Az Elemek Behelyezése

    Az elemek behelyezése Helyezzen be 4 db C-méretű elemet a + – szimbólumoknak megfelelően. Minden kijelző röviden felgyullad jelezve, hogy az etető be van kapcsolva. A MiBowl beállítása az otthonában ® Használat előtt mossa el a tálat meleg vízzel. Keressen megfelelő helyet az etetőnek a fal mellett. Kizárólag beltéri használatra. Tudta? A macskák és kutyák szeretik, ha a víz és az eledel külön van, ez biztosítja őket arról, hogy nem szennyezettek.
  • Seite 118 A tál és a fedél eltávolítása A tál vagy fedél visszahelyezéséhez kövesse a feni lépéseket visszafelé. Ügyeljen arra, hogy a 3. lépésben az oldal csatokat visszakapcsolta a fedél rögzítéséhez.
  • Seite 119: Gyors Útmutató

    Gyors útmutató Hogyan ismertesse meg kedvencét a MiBowl -lal ® Tartsa lenyomva az Open (Nyit) Kedvencét az etető elé helyezett gombot a fedél felemeléséhez tálból etesse Etesse kedvencét az etetőhöz Etesse kedvencét az etető belsejében elhelyezett tálból, közelebb elhelyezett tálból ügyelve arra, hogy a tálat a hátul lévő csat fölött helyezze el Naponta egy lépést javasolunk, amikor bemutatja kedvencének a MiBowl-t – minden kisállat más, és előfordulhat, hogy az Ön kedvencének több vagy kevesebb időre lesz szüksége ahhoz, hogy megismerkedjen az etetővel!
  • Seite 120 Tartsa lenyomva az Add Pet (Kisállat Bátorítsa kedvencét, hogy közelítsen regisztrálása) gombot, amíg a piros az etetőhöz úgy, hogy csemegét vagy fény ki nem gyullad – a fedél kinyílik, eledelt tesz a tálba ha zárva volt Ha a rendszer észleli kedvence Miután kedvencét felismerte az etető, mikrochipjét, a piros lámpa villogni majd az elment onnan, a fedél lezárul. kezd, jelezve, hogy az etető felismerte Ebben a szakaszban lépjen a Kisállat betanítása szakaszba, hogy elkezdhesse kedvencét használni a MiBowlt A MiBowl az Add Pet módban marad legfeljebb 15 percig, vagy ameddig az etető fel nem ismeri kedvencét. Tartsa ismét lenyomva az Add Pet gombot, ha törölni szeretné a regisztrációt. Ugyanezeket a lépéseket kell követnie, ha elektronikus azonosító lemezkét használ.
  • Seite 121 Kisállat betanítása Szeretnénk abban segíteni, hogy kedvencei igazán szívesen használják a MiBowlt, ezért van néhány hasznos tippünk, amelyekkel segíthet kedvenceinek megszokni az etető használatát! Használja a Training módot, hogy hosszabb ideig maradjon nyitva a fedél, így több időt hagyva kedvencének, mielőtt a fedél bezárulna, amikor elment az etetőtől. Zárja le (Close) a fedelet indítás előtt. Ha eltávolította a fedelet, nyomja meg a Close gombot, mielőtt a Training módba lépne. T artsa lenyomva a Training gombot. A fedél kinyílik, ha zárva volt, és a piros lámpa addig villog, amíg a fedél nyitva van. Ez után a fedél lecsukódik. A piros fény villogni kezd, amikor a fedél kinyílik a Training üzemmódban. A z etetőt először eltávolított fedéllel használja, amíg kedvence meg nem ismeri a fedél nyílásának és csukódásának hangját.
  • Seite 122 ő Vezérl Piros lámpa Kék lámpa Az Add Pet (kisállat regisztráció) funkcióval Kigyullad, ha az Open vagy Close bekapcsol és Training módban villog gombot nyomja meg További részletek a Gyors útmutatóban Villog, ha valami a fedél útjában találhatók van, ami miatt nem tud kinyílni vagy becsukódni Add Pet Training Open Close Nyomja meg az Open gombot a fedél Elem lemerülésére felemeléséhez és vegye ki a tálat ő figyelmeztet fény Ha nyitva hagyja a fedelet, az etető készenléti állapotban lesz Több percig villog miután megnyomta az Open gombot, ha az elemek lemerültek A készenlétből való kilépéshez nyomja és cserélni kell meg a Close gombot A tálat csak akkor veheti ki, ha megnyomja az Open gombot. A fedél pozíciója megakadályozza a tál kivételét, ha az automatikusan kinyílik kedvence számára.
  • Seite 123 ő Kiegészít Adagoló Ha kicsi a házikedvence, rákattinthatja az adagolót, ami segít, hogy a kisállat nyugodtan ehessen és megakadályozza a furfangos testvéreket abban, hogy több eledelhez férhessenek hozzá! Szkennelje be, és megmutatjuk, hogyan kattinttathatja rá és veheti le az adagolót. Név felirat...
  • Seite 124: Műszaki Tájékoztató

    Tippek A MiBowl használata • Az etető csak a Gyors útmutatóban leírtaknak megfelelően regisztrált kisállatoknak nyílik ki • A fedél nem nyílik ki az etetőben nem regisztrált kisállatoknak • Az etetőben tíz kisállatot regisztrálhat – ezt a Gyors útmutató lépéseinek ismétlésével tehetjük meg • A tálat csak a mosogatógép felső rekeszében elhelyezve tisztítsa • A fedelet csak kézzel mossa el, meleg, mosogatószeres vízzel • Az etetőt karcolásmentes termékekkel tisztítsuk, hogy hosszabb életű legyen fényes felülete • Ne használjon folyékony tisztító spray-t és ne áztassa vízben sem, csak nedves ruhával törölje át • Ne erőltesse a kisállatot az etetőbe, és ne helyezze azt a kisállat feje fölé – ez megijesztheti és megakadályozhatja, hogy használja az etetőt • Ne erőltesse a fedél kinyitását mert megsérülhet a mechanizmusa – mindig az Open gombot kell használni Műszaki tájékoztató • Normál használat esetén jó minőségű alkáli elemeknek tipikusan 6 hónapig is ki kell tartaniuk, javasoljuk, hogy az összes elemet egyszerre cserélje le • Minden népszerű márkájú elem alkalmas a használatra, az újratölthető 1,5V lítium elemek is, de az elemek kimerülését jelző lámpa csak a normál alkáli elemekkel működik • Ha hosszabb ideig nem használja az etetőt, nyissa ki (Open), a tetőt és hagyja nyitva, ezzel a készenléti állapotba áll be, takarékoskodva az elemek élettartamával • Ha több mint egy hétig nem használja az etetőt, távolítsa el az elemeket mielőtt elcsomagolná • Ha több MiBowl etetőt használ kedvencei számára, helyezze ezeket egy méteres távolságra egymástól, a lehető legjobb működés biztosításához • Ha kisállatát nem látták el mikrochippel, kapcsolja a csomagban található elektronikus azonosító lemezkét a kisállat nyakörvére - ld. az Első lépések pontjait. Etetőjét használhatja úgy is, hogy az Open/Close gombokat saját maga kézzel működteti. • Alkatrészeket a closerpets.eu honlapon szerezhet be.
  • Seite 125: Gyakran Ismételt Kérdések

    Gyakran ismételt kérdések Az etető nem nyílik ki kedvencemnek Sokáig tart, míg a fedél lecsukódik Győződjön meg arról, hogy a kedvencét sikeresen Elképzelhető, hogy Training módban van – ld. regisztrálta a MiBowl – ld. a Gyors útmutatót. a Kisállat betanítása részt. Tartsa lenyomva a Takarítson el minden szennyeződést és eledelt az Training gombot a Training módból való kilépéshez etető körül. Nézze meg, nincs-e valamilyen akadály – az etető visszaáll az alapértelmezett pozícióba és vagy szennyeződés a tál felett és hogy a műanyag a fedél gyorsabban csukódik le miután kedvence felületek tiszták, szennyeződés mentesek. etetés után elmegy. Az etető kinyílik egy nem regisztrált háziállatnak Kedvencem nem akarja használni az etetőt Ha a MiBowl kinyílik egy nem regisztrált kisállatnak, Minden kisállat más, és némelyiknek tovább tart akkor lehet, hogy a regisztrált kedvenc az etető hozzászokni a MiBowllal történő etetéshez. Legyen mellett ül. Helyezze a MiBowlt egy falhoz, így türelmes, és végezze el újra a Gyors útmutató első elkerülhető, hogy a kis kedvenc akaratlanul aktiválja lépéseit, hogy segítsen kedvencének, megtanulni a az etetőt. MiBowl használatát. A fedél nem nyílik ki és/vagy a kék fény villog Nem tudom kivenni a tálat A villogó kék fény azt jelzi, hogy valami nincs A tálat csak az Open gomb megnyomásával lehet rendben a fedéllel, és lehet, hogy beragadt. kivenni. Ha kedvencének automatikusan kinyílik, a Nyissa ki (Open) és/vagy Zárja be (Close) a fedél fedél biztosítva van, így sem véletlenül nem lehet működtetéséhez. Ha ez nem sikerül, távolítsa eltávolítani sem a mohó kis kedvenc nem tudja el, majd helyezze vissza a fedelet és a tálat, és elmozdítani!
  • Seite 126 Garancia Egy éves szokásos garanciát vállalunk. Ha azonban a vásárlást követő 14 napon belül regisztrálja a MiBowlt a closerpets.eu/ pages/product-registration oldalon, további 2 év garanciát kap A Pet Mate Ltd kijelenti, hogy és a Pet Mate Ltd a vásárlás napjától három évig garantálja a ez a termék megfelel az EU és terméket. az Egyesült Királyság irányelvei által meghatározott alapvető Ha nincs hozzáférése számítógéphez, kérjük küldje el a vásárlás követelményeknek. Minden adatait a blokk másolatával együtt, megadva nevét és címét megfelelőségi nyilatkozat (DoC) az Ügyfélszolgálatunkhoz, az alább található címre. Szívesen megtekinthető a closerpets.eu/ pages/eu-doc oldalakon. segítenek a regisztrációban. Kérjük, keresse meg a Closer Pets ügyfélszolgálatot, ha valamilyen probléma merülne fel a termékkel. A garancia arra szolgál, hogy megvédje Önt, ha bármilyen meghibásodás történne anyag vagy gyári hiba következtében. A hibás termékeket ingyenesen megjavítja vagy kicseréli a Pet Mate Ltd, FIGYELEM! A sérült/hibás/ feltéve, hogy a hibát nem hanyagság, helytelen használat vagy a elhasználódott termékeket szokásos elhasználódás okozta. Törvényes jogait ez nem érinti. az országban érvényes helyi előírásoknak megfelelően Először is regisztráljon a QR kód beszkennelésével, vagy semmisítse meg. UK/EU: kövesse ezt a linket: closerpets.eu/pages/product-registration További információkért kérjük tekintse meg az EU elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló (WEEE) irányelvet az Általános feltételek részben a closerpets.eu weboldalon. Tervezte és gyártotta: Pet Mate Ltd, Lyon Road, Hersham, Surrey KT12 3PU, Egyesült Királyság Az EU-ba importálta Closer Pets BV, Newtonlaan 115, 3584 BH Utrecht, Hollandia Által importált Észak-Amerikába Ani Mate, 104A Longview Street, Conroe, TX 77301, USA...
  • Seite 127 Regisztrálja a MiBowlt! További 2 év garancia closerpets.eu 50012/05...

Diese Anleitung auch für:

Cp500

Inhaltsverzeichnis