Seite 3
Asa de la Poignée de Handheld vacuum Handvat van de aspiradora de Handsaugergriff l’aspirateur à main cleaner handle handstofzuiger mano Bouton Botón Encendido/ On/Off button Ein-/Aus-Schalter Aan/uit knop marche/arrêt Apagado Bouton de Botón de Entriegelungstaste Ontgrendelings- déverrouillage Dust container desbloqueo del für den knop van het du compartiment...
Anwendungshinweise LESEN SIE FOLGENDE ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH, BEVOR Sie DAS GERÄT VERWENDEN UND BEWAHREN SIE SIE AUF, UM BEI BEDARF INFORMATIONEN DARIN NACHSCHLAGEN KÖNNEN. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit • eingeschränkten körperlichen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Nutzung des Gerätes unterwiesen wurden und die...
Seite 46
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt • bestimmt. Es darf nicht zu anderen Zwecken (gewerblich, in der mitgelieferten Bedienungsanleitung angegeben. Benutzen Sie das Gerät nicht: • wenn sein Stecker oder das Netzkabel beschädigt ist, im Fall einer Fehlfunktion, wenn es ins Wasser gefallen ist, wenn das Gerät in irgendeiner Form beschädigt ist.
Seite 47
Das Gerät ist ausschließlich für den HAUSGEBRAUCH bestimmt. Blicken Sie KEINESFALLS in die eingeschaltete UV-C-Lampe • ultraviolette Strahlung ist schädlich für Augen und Haut von Menschen und Tieren. Berühren Sie NIEMALS die UV-C-Lampe, auch nicht nach dem • Gebrauch. Die Lampe kann immer noch heiß sein und eine Berührung zu Verbrennungen führen.
Seite 48
Der Staubsauger darf NICHT mit scharfen Gegenständen oder • mit Flüssigkeiten in Berührung kommen. Betreiben Sie das Gerät NICHT, falls das Netzkabel feucht oder • gar nass ist. Achten Sie darauf, dass die Öffnungen oder Luftschlitze NICHT • verstopfen. Vergewissern Sie sich, dass der Luftdurchsatz oder der Betrieb des Geräts nicht durch Staub, Fusseln, Haare oder andere Verschmutzungen geschmälert wird.
Seite 49
Entsorgung des Staubsaugers Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Es muss an eine geeignete Sammelstelle gebracht werden, um die elektrischen und elektronischen Komponenten recyceln. Bringen Sie das Produkt an einen Sammelpunkt oder eine Mülldeponie oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Wir legen ganz besonderen Wert auf die ZUVERLÄSSIGKEIT , DIE BENUTZERFREUNDLICHKEIT und das DESIGN unserer Produkte. Wir ho en, dass dieser Handstaubsauger Sie rundum zufriedenstellt. Ihr Produkt Packungsinhalt 1 Milbenstaubsauger • 1 2-in-1-Zubehör: Fugendüse und kleine Bürste •...
Seite 51
Gebrauch Simultane Saug- und UV-Licht-Funktion Setzen Sie den Handstaubsauger auf die Basisstation. Beim Einrasten hören Sie ein „KLICKGERÄUSCH“. Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Ein-/Ausschalters (a) ein. Um die Vibrationsfunktion in Gang zu setzen, drücken Sie bitte auf den Knopf (b) an der Gerätebasis.
Seite 52
Saugen Sie keine großen oder scharfen Gegenstände auf, da diese das Gerät beschädigen könnten. Saugen Sie keinen Feinstaub – insbesondere Gips oder Zement – auf. Dadurch verstopft der Filter. Bedienung des Handstaubsaugers Zum Ausklinken des Handstaubsaugers aus seiner Basis ziehen Sie bitte den Hebel nach oben.
Seite 53
Wenn Sie sie nicht mehr benötigen, ziehen Sie die 2-in-1-Bürste von der Düse ab und verstauen sie an dem dafür vorgesehenen Aufnahmeplatz in der Basisstation. Drücken Sie auf den Knopf an der Fugendüse (b) und schieben Sie sie ein (b). Empfehlungshinweise für das Reinigen Ihrer Matratze und/oder Ihres Betts Damit die UV-Lampe ihre volle Wirkung gegen Hausstaubmilben und Bakterien...
Seite 54
Um sicherzustellen, dass die Matratze vollständig gereinigt wird, gehen Sie bitte so vor wie im Schema unten. Bettseite zu bearbeiten. Bewegen Sie den Staubsauger mit einer Geschwindigkeit von weniger Vorgang dreimal. Die Matratze sollte vorzugsweise beidseitig gereinigt werden. Für Bettdecke und Kissen wird die gleiche Reinigungsmethode empfohlen. Ältere Matratzen im Monat gereinigt werden.
Reinigung und Instandhaltung Staubbehälter und Filter Allergische Personen: Beim Entleeren des Staubbehälters ist eine Exposition gegenüber Staub praktisch unvermeidbar. Um dieses Expositionsrisiko zu minimieren, umschließen Sie den Staubbehälter vor dem Entleeren mit einer Tüte, um aufwirbelnden Staub direkt abzufangen. Ziehen Sie den entleerten Behälter heraus. Verschließen Sie die Tüte möglichst schnell und dicht und entsorgen Sie diese gleich anschließend.
Seite 56
Ziehen Sie den Filterblock heraus und entleeren Sie den Staub aus dem Behälter in den Abfalleimer/die Mülltonne. Drehen Sie den HEPA-Filter gegen den Uhrzeigersinn (a), um ihn zu entnehmen (b). Das Wiedereinsetzen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Reinigung der UV-Lampe Während des Gebrauchs setzt sich Staub auf der UV-Lampe ab, wodurch ihre Wirksamkeit abnimmt.
Seite 57
Nehmen Sie ein weiches Tuch zur Hand und entfernen Sie vorsichtig Staub und Verschmutzungen von der UV-Lampe. Bringen Sie das Schutzgitter der UV-Lampe wieder an. Schutzgitterstift Verwenden Sie ein Geldstück oder ein anderes Werkzeug zum Verriegeln. Auswechseln der UV-Lampe Vergewissern Sie sich vor dem Auswechseln der UV-Lampe, dass der Staubsauger ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist.
Seite 58
Halten Sie die Lampe an den Steckverbindungen fest und drehen Sie die Lampe um 90° in die angegebene Richtung (a). Ziehen Sie dann die Lampe in Richtung (b) heraus (gleichen Anweisungen für die andere Seite befolgen). Steckverbindung UV-Lampe Zwei Kontaktstifte vertikal ausgerichtet Schlitz der UV-Lampen-...
Seite 59
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Verminderte Verstopfter Filter Filter reinigen Saugkraft Staubbehälter ist voll Staubbehälter leeren Die UV-Lampe Der Handstaubsauger Vergewissern Sie sich, funktioniert nicht. sitzt nicht richtig auf der dass der Staubsauger Basis. ordentlich platziert ist und festsitzt. Die Sicherheitsschalter Die UV-Lampe schaltet berühren nicht alle die zu sich nur ein, wenn die...
Seite 76
Art. 8009337 Ref. EAMAT 1 SERVICE RELATION CLIENTS / Customer Relations Department / FABRIQUÉ EN R.P.C. / Servicio de Atención al Cliente / Made in China / Fabricado en R.P.C.