Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
N, N2, N4 y 2PH
Almohadilla térmica
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa Flexy Heat N

  • Seite 1 N, N2, N4 y 2PH Almohadilla térmica manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi manuale di istruzioni bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Instrucciones De Seguridad

    E S P A Ñ O L GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO. ADVERTENCIA IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
  • Seite 3: Advertencias Importantes

    que comprendan los peligros. producto tendrá que desecharse. El dispositivo no debe ser utilizado por niños de 3 No utilice el producto si está mojado o húmedo. a 8 años, a menos que uno de los padres o tutor No sumerja nunca el mando de control en agua. haya preconfigurado el mando, o que el niño haya Seque el producto antes de utilizarlo si presenta recibido instrucciones sobre su uso de forma...
  • Seite 4: Guía Para La Resolución De Problemas

    Se han añadido diferentes funciones al mando a distancia de la nueva e innovadora gama puede provocar quemaduras. Los ajustes más altos de la temperatura del regulador sólo de almohadillas térmicas de UFESA de última generación. deben utilizarse durante el tiempo necesario para alcanzar una temperatura confortable.
  • Seite 5: Desechar El Producto

    LIMPIEZA DE LA CUBIERTA La almohadilla térmica sólo se calienta un poco Si la sensación de calor se considera insuficiente en su nivel máximo, se recomienda colocar la El producto tiene una funda exterior extraíble y almohadilla térmica directamente en contacto con su piel, cubriendo el lado opuesto de la lavable.
  • Seite 6: Instruções De Segurança

    O dispositivo não deve ser utilizado por crianças dos 3 aos 8 anos, a menos que os controlos GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O tenham sido predefinidos por um pai ou tutor, ou DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
  • Seite 7: Avisos Importantes

    Foram adicionadas diversas funcionalidades ao comando de controlo exclusivo da gama inovadora de produtos de aquecimento UFESA da nova geração. Para a limpeza e o armazenamento do produto, O utilizador pode escolher entre dois diferentes modos de funcionamento: deve seguir as instruções contidas no manual de...
  • Seite 8: Guia De Resolução De Problemas

    o tempo necessário para alcançar uma temperatura confortável. Uma vez alcançada a A almofada aquece apenas ligeiramente. Se considerar que o calor sentido com o temperatura desejada, recomenda-se baixar o nível gradualmente. controlador no nível máximo é insuficiente, recomendamos que coloque a almofada térmica Como já...
  • Seite 9: Safety Instructions

    LIMPEZA DA FORRA O produto vem com uma forra exterior amovível e WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, lavável. A forra pode ser lavada à mão ou à máquina, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
  • Seite 10: Important Warnings

    The device must not be used by children from 3 immerse the remote control in water. Dry the to 8 years of age unless the controls have been product prior to use if it shows any signs of preset by a parent or guardian, or the child has moisture.
  • Seite 11: Troubleshooting Guide

    Different additional functions have been added to the exclusive remote control of the new automatic high temperature time control system has been activated, in order to prevent generation and innovative UFESA heating pad range. any excessive application heat to the skin.
  • Seite 12: Product Disposal

    PRODUCT DISPOSAL AND CONSERVATION PRODUCT DISPOSAL PRODUCT CONSERVATION Do not dispose of the product at the end of its shelf-life. Contact the organic co- llection centre closest to your home in accordance with the waste electrical and Unplug the product when you do not intend to use electronic equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU to contribute to the protection of the environment.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI UFESA, NOUS ESPÉRONS QUE âgés de 3 à 8 ans, sauf si les commandes ont été...
  • Seite 14: Avertissements Importants

    Ne jamais plonger la télécommande dans de l’eau. Différentes fonctions supplémentaires ont été ajoutées à la télécommande exclusive de la nouvelle génération et de la gamme innovante de coussins chauffants UFESA. Laissez sécher l’appareil si celui-ci présente des L’utilisateur peut choisir entre deux modes de travail différents : signes d’humidité...
  • Seite 15: Guide De Dépannage

    du régulateur ne doivent être utilisés que pendant le temps nécessaire pour atteindre L’écran de commande affiche des informations La commande peut présenter une anomalie, qui une température confortable. Ensuite, il est recommandé de réduire progressivement la incompréhensibles. Les voyants DEL clignotent entraîne la désactivation du fonctionnement température à...
  • Seite 16: Mise Au Rebut De L'appareil

    à une température ne dépassant pas 30 °C et en utilisant GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SODDISFI LE VOSTRE ASPETTATIVE. un programme de lavage pour articles délicats.
  • Seite 17: Avvertenze Importanti

    sicurezza e sono consapevoli dei rischi. Non utilizzare il prodotto se è bagnato o umido. Non immergere il telecomando in acqua. Asciugare il Il dispositivo non deve essere utilizzato da bambini prodotto prima dell’uso se mostra segni di umidità. di età compresa tra 3 e 8 anni, a meno che i comandi non siano stati preimpostati da un genitore o da Seguire il manuale di istruzioni per la conservazione un tutore, oppure il bambino non sia stato almeno...
  • Seite 18: Risoluzione Dei Problemi

    Diverse funzioni aggiuntive sono state aggiunte all’esclusivo telecomando di nuova pelle può causare ustioni. Le impostazioni di temperatura più elevate del regolatore generazione e all’innovativa gamma di termofori UFESA. devono essere utilizzate solo per il tempo necessario per raggiungere una temperatura L’utente può...
  • Seite 19: Pulizia Del Coperchio

    un panno umido con sapone neutro. Il termoforo si riscalda solo un po’ Se si ritiene che il calore percepito non sia sufficiente alla sua massima impostazione, consiglia posizionare termoforo direttamente a contatto con la pelle, coprendo il lato opposto del termoforo con un asciugamano PULIZIA DEL COPERCHIO o un indumento simile, evitando così...
  • Seite 20: Wichtige Warnhinweise: Zur Zukünftigen Verwendung Aufbewahren

    D E U T S C H werden oder in der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die Gefahren WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA verstehen. ENTSCHIEDEN HABEN, UND WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT.
  • Seite 21: Wichtige Warnhinweise

    Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es nass BASIC CONTROLLER FEATURES oder feucht ist. Tauchen Sie die Fernbedienung Die exklusive Fernbedienung der neuen Generation der innovativen UFESA Heizkissen niemals in Wasser. Trocknen Sie das Produkt vor der wurde um verschiedene Zusatzfunktionen erweitert.
  • Seite 22: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    3. Stellen Sie die gewünschte Temperaturstufe aus den 4 verfügbaren Stufen (E) durch Nach dem Einschalten ist der Kontrollbildschirm Wenn das Heizkissen nicht warm wird, decken wiederholtes Drücken der Taste zur Auswahl der Temperaturstufe (B) ein. Von diesem auf „Freier Modus“, Temperaturstufe 1 eingestellt Sie es mit einer Decke, einem Handtuch oder Moment an arbeitet das Heizkissen normal im freien Modus.
  • Seite 23: Reinigung Des Geräts

    SIMBOLOGÍA_SYMBOLS_SIMBOLOGIA_ REINIGUNG DES GERÄTS INFORME DE GARANTÍA SYMBOLES_SIMBOLOGIA_SYMBOLOGIE_ B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker des SIMBOLOGÍA_SYMBOLS_SIMBOLOGIA_ SIMBOLOGÍA_SYMBOLS_SIMBOLOGIA_ SIMBOLOGÍA_SYMBOLS_SIMBOLOGIA_ destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del Geräts.
  • Seite 24 INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
  • Seite 25 WARRANTY REPORT RAPPORTO DI GARANZIA B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, during the B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l'uso a cui è destinato, per il period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita.
  • Seite 26 (+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Consulte el SAT autorizado más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Seite 27 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Diese Anleitung auch für:

Flexy heat n2Flexy heat n4Flexy heat 2ph

Inhaltsverzeichnis