Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
FLEXY-HEAT NC COMPLEX
FLEXY-HEAT NCD COMPLEX
FLEXY-HEAT LM COMPLEX
Almohadilla ergonómica
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
BG
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa FLEXY-HEAT NC COMPLEX

  • Seite 1 FLEXY-HEAT NC COMPLEX FLEXY-HEAT NCD COMPLEX FLEXY-HEAT LM COMPLEX Almohadilla ergonómica manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi manuale di istruzioni bedienungsanleitung...
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad

    E S P A Ñ O L LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. INSTRUCCIONES IMPORTANTES: CONSERVAR PARA USO FUTURO LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE MANIPULAR EL PRODUCTO. CONSÉRVELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA POSTERIORES CONSULTAS.
  • Seite 5 El aparato no ha de usarse por parte de niños de 3 a 8 años a menos que los controles se hayan preajustado por un padre o tutor, o a menos que el niño haya sido adecuadamente instruido sobre cómo utilizar los controles de forma segura. Los niños no deben jugar con el producto.
  • Seite 6 el producto. El producto tiene que ser llevado a un servicio técnico oficial para su reparación, en caso contrario, el producto tendrá que ser desechado. No utilizar el producto si estuviera húmedo o mojado. No sumerja el mando de control nunca bajo el agua.
  • Seite 7: Modo De Empleo

    MODO DE EMPLEO Antes de conectar el producto a la red eléctrica, compruebe que el voltaje de su red eléctrica corresponde al indicado en la etiqueta de red que incorpora el producto. Conecte el producto a la toma de red adecuada. Para encender el producto debe seleccionar el interruptor deslizante del control hasta la posición 1, 2 o 3 (Fig.1).
  • Seite 8: Limpieza Del Producto

    CONSERVACIÓN Y DESECHO DEL PRODUCTO CONSERVACIÓN DEL PRODUCTO Para prolongar la vida útil del producto, deberá desenchufarse cuando no pretenda utilizarlo en largos periodos de tiempo. Para su almacenaje, permítase que se enfríe antes de doblarlo, guárdela en su envoltorio original en lugares secos, con el menor número de dobleces posibles sin colocar objetos en su parte superior.
  • Seite 9: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS. INSTRUÇÕES IMPORTANTES: GUARDAR PARA UTILIZAÇÃO FUTURA LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE MANUSEAR O PRODUTO.
  • Seite 10 O aparelho não deve ser usado por crianças dos 3 aos 8 anos exceto se os controlos tiverem sido pré- ajustados por parte de um pai ou tutor ou pelo menos que a criança tenha recebido instruções adequadas sobre como utilizar os controlos de forma segura. As crianças não devem brincar com o produto.
  • Seite 11: Avisos Importantes

    utilize o produto. O produto deve ser levado a um serviço técnico oficial para a sua reparação, caso contrário, o produto terá de ser descartado. Não utilizar o produto se estiver húmido ou molhado. Nunca submerja o comando de controlo na água. No caso de o produto mostrar sinais de humidade, secar antes de usar.
  • Seite 12: Modo De Emprego

    MODO DE EMPREGO Antes de ligar o produto à rede elétrica, verifique se a tensão da sua rede elétrica corresponde à indicada na etiqueta incluída no produto. Ligue o produto à tomada de rede adequada. Para ligar o produto deve selecionar o interruptor deslizante do controlo até à posição 1, 2 ou 3 (Fig.
  • Seite 13: Limpeza Do Produto

    CONSERVAÇÃO E ELIMINAÇÃO DO PRODUTO CONSERVAÇÃO DO PRODUTO De modo a prolongar a vida útil do produto, deverá retirálo da alimentação quando não pretender utilizá-lo por longos períodos de tempo. Para o seu armazenamento, deixeo arrefecer antes de o dobrar, guardeo na sua embalagem original em local seco, com o menor número de dobras possíveis sem colocar objetos em cima.
  • Seite 14: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. IMPORTANT WARNING: KEEP IT FOR FUTURE USE PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
  • Seite 15 been at least properly instructed on how to use the controls in a secure manner. Children must not play with the product. Children should not clean or carry out maintenance without supervision. This product should not be used by people insensitive to heat and other highly vulnerable people who are unable to react to overheating.
  • Seite 16: Important Warnings

    immerse the remote control in water. Dry the product prior to use if it shows any signs of moisture. This device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level. IMPORTANT WARNINGS The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
  • Seite 17: Troubleshooting Guide

    INSTRUCTIONS FOR USE Prior to connecting the product to the mains, check your power supply voltage to ensure it is the same as the one indicated on the label included on the product. Connect the product to the appropriate mains. In order to turn on the product, you must select the slider switch on the control, setting it to position 1, 2 or 3 (Fig.1).
  • Seite 18: Product Disposal

    PRODUCT DISPOSAL AND CONSERVATION PRODUCT CONSERVATION Unplug the product when you do not intend to use it for an extended period of time to prolong its shelf-life. Prior to storing the product, allow it to cool before folding, keep it in its original packaging in a dry location with the fewest possible folds, without placing any objects on top.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À L’UTILISER. INSTRUCTIONS IMPORTANTES: À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. LA CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR POUR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Seite 20 Les enfants de 3 à 8 ans ne peuvent pas utiliser le produit, à moins qu’un des parents ou un tuteur se charge des préréglages, ou que l’enfant ait reçu les instructions nécessaires sur la façon d’utiliser les commandes en toute sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Seite 21: Avertissements Importants

    est abîmé. Pour faire réparer le produit, faites appel uniquement au service technique officiel, autrement, le produit devra être rejeté. Ne pas utiliser le produit s’il est humide ou mouillé. Ne jamais plonger la commande de contrôle dans l’eau. Si l’appareil présente des signes d’humidité, le sécher avant de l’utiliser.
  • Seite 22 MODE D’EMPLOI Avant de brancher le produit au secteur, vérifiez que le voltage de votre réseau électrique correspond à celui indiqué sur l’étiquette de réseau du produit. Brancher le produit à une prise de secteur adaptée. Pour allumer le produit, vous devez déplacer l’interrupteur à glissière sur la position 1, 2 ou 3 (Fig.1).
  • Seite 23: Nettoyage Du Produit

    CONSERVATION ET MISE AU REBUT DU PRODUIT CONSERVATION DU PRODUIT Pour prolonger la durée de vie du produit, veillez à le débrancher si vous ne prévoyez pas de l’utiliser durant une longue période. Pour stocker le produit, le laisser refroidir avant de le plier, puis le ranger dans son emballage d’origine dans un endroit sec, en laissant le moins de plis possible et sans rien poser dessus.
  • Seite 24: Istruzioni Per La Sicurezza

    I TA L I A N O GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SODDISFI LE VOSTRE ASPETTATIVE. AVVERTENZA IMPORTANTE: CONSERVARE PER L’USO FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI USARE IL PRODOTTO CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
  • Seite 25: Nel Caso In Cui Il Cavo Di Alimentazione Sia

    di età compresa tra 3 e 8 anni, a meno che i comandi non siano stati preimpostati da un genitore o da un tutore, oppure il bambino non sia stato almeno adeguatamente istruito su come utilizzare i comandi in modo sicuro. I bambini non possono giocare con questo prodotto.
  • Seite 26: Avvertenze Importanti

    danneggiato, non usare il prodotto. Il prodotto deve essere portato a un centro assistenza autorizzato per la riparazione, altrimenti dovrà essere smaltito. Non utilizzare il prodotto se è bagnato o umido. Non immergere il telecomando in acqua. Asciugare il prodotto prima dell’uso se mostra segni di umidità. Il dispositivo è...
  • Seite 27: Risoluzione Dei Problemi

    ISTRUZIONI PER L’USO Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, controllare la tensione di rete per assicurarsi che sia la stessa indicata sull’etichetta inclusa nel prodotto. Collegare l’apparecchio alla corrente elettrica. Per accendere il prodotto è necessario utilizzare l’interruttore a scorrimento sul telecomando, posizionandolo in posizione 1, 2 o 3 (Fig.1).
  • Seite 28: Pulizia Del Prodotto

    SMALTIMENTO DEL PRODOTTO E CONSERVAZIONE CONSERVAZIONE DEL PRODOTTO Scollegare il prodotto se non si ha intenzione di utilizzarlo per un tempo prolungato, per estenderne la durata. Prima di riporre il prodotto, lasciarlo raffreddare prima di piegarlo, conservarlo nella sua confezione originale in un luogo asciutto piegandolo il meno possibile, senza appoggiarvi sopra alcun oggetto.
  • Seite 29: Wichtige Warnhinweise: Zur Zukünftigen Verwendung Aufbewahren

    D E U T S C H WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN, UND WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WICHTIGE WARNHINWEISE: ZUR ZUKÜNFTIGEN VERWENDUNG AUFBEWAHREN BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR INBETRIEBNAHME DES PRODUKTS SORGFÄLTIG DURCH.
  • Seite 30 verstehen. Das Gerät darf nicht von Kindern zwischen 3 und 8 Jahren benutzt werden - es sei denn, die Bedienelemente wurden von einem Elternteil oder einem Erziehungsberechtigten voreingestellt oder das Kind wurde zumindest ordnungsgemäß und sicher in die Bedienung der Bedienelemente eingewiesen.
  • Seite 31: Dieses Gerät Ist Für Den Einsatz In Einer Maximalen

    Sie das Gerät wieder anschließen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät zur Reparatur in ein autorisiertes Service-Center, andernfalls entsorgen Sie es. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es nass oder feucht ist. Tauchen Sie die Fernbedienung niemals in Wasser.
  • Seite 32: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    B&B TRENDS SL. übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen. GEBRAUCHSANWEISUNG Prüfen Sie vor Anschluss des Geräts an das Stromnetz, ob die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der auf seinem Etikett angegebenen Spannung übereinstimmt. Schließen Sie das Gerät an die entsprechende Stromversorgung an.
  • Seite 33: Produktentsorgung Produkterhaltung

    Nach einer gewissen Betriebszeit scheint die Das Produkt verfügt über ein automatisches Produkttemperatur zu sinken. Abschaltsystem, nach Minuten Dauerbetrieb aktiviert wird. Nach dieser Zeit beginnt die Lampe am Regler zu blinken. Wenn Sie es weiter benutzen wollen, stellen Sie die Temperaturstufe auf Stufe 0, warten Sie einige Sekunden und wählen Sie dann die gewünschte Temperatur.
  • Seite 34: Инструкции За Безопасност

    Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA, НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ВАЖНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА...
  • Seite 35 опасностите. Устройството не трябва да се използва от деца на възраст от 3 до 8 години, освен ако управлението не е предварително зададено от родител или настойник или детето е поне надлежно инструктирано как да използва управлението по сигурен начин. Не...
  • Seite 36: Важни Предупреждения

    неправилно или не работи, свържете се с оторизиран сервизен център, преди да го свържете отново. В случай, че захранващият кабел е повреден, не използвайте продукта. Продуктът трябва да бъде доставен в оторизиран сервизен център, за да бъде ремонтиран, в противен случай продуктът...
  • Seite 37 За да предотвратите риск от опасност, не отваряйте дистанционното управление или връзката. Само квалифициран технически персонал от официалната служба за техническа поддръжка за съответната търговска марка може да извършва ремонт или процедури по устройството. Всяка неправилна употреба или неправилно боравене с уреда води до анулиране на...
  • Seite 38 РЪКОВОДСТВО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ВЪЗМОЖНИ РАБОТНИ ПРОБЛЕМИ ПРОБЛЕМ ПРЕПОРЪКА Управлението на регулатора не светва, Уверете се, че регулаторът е правилно когато превключвателят е включен. свързан към продукта и че има напрежение в контакта на използваната мрежа и че продуктът е правилно. След...
  • Seite 39 ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА Не изхвърляйте продукта в края на срока му на годност. Свържете се с най-близкия до дома Ви център за събиране на органични продукти в съответствие с Директива 2012/19/ЕС за отпадъци от електрическо и електронно оборудване (WEEE), за да допринесете за опазването на околната...
  • Seite 40 ‫التخلص من المنتج وحفظه‬ ‫الحفظ‬ ‫افصل المنتج عن الكهرباء عندما تنوي عدم استخدامه لفترة طويلة إلطالة‬ ‫عمره االفتراضي. قبل تخزين المنتج، اتركه ليبرد قبل طيه، واحتفظ‬ ‫به في عبوته األصلية في مكان جاف بأقل عدد ممكن من الطيات، دون‬ .‫وضع أي أشياء عليه‬ ‫تنظيف...
  • Seite 41 .‫من خدمة الدعم الفني المعتمدة للعالمة التجارية القيام باإلصالحات أو اإلجراءات على الجهاز‬ ‫أي استخدام غير صحيح أو تعامل غير مناسب مع الجهاز يجعل الضمان باط ال ً أو م ُ لغى. ال ي ُ نفذ عمليات إصالح هذا‬ .‫المنتج سوى مركز خدمة الدعم الفني المعتمد‬ ‫...
  • Seite 42 ‫ال ينبغي استخدام هذا المنتج من قبل األشخاص غير الحساسين للحرارة‬ ‫وغيرهم من األشخاص المعرضين للخطر الشديد، والذين ال يستطيعون‬ .‫االستجابة الرتفاع درجة الحرارة‬ ‫عند استخدام المنتج لفترة طويلة، مثال ً أثناء النوم، يجب ضبط أدوات التحكم‬ .‫بمستوى درجة الحرارة 1 لالستخدام المستمر‬ .‫الجهاز...
  • Seite 43 ‫عريب‬ ‫، ونأمل أن ينال أداء المنتج رضاك‬UFESA ‫نود أن نشكرك على اختيارك لـ‬ .‫ويسعدك‬ ‫تحذير مهم: احتفظ به للرجوع إليها في المستقبل‬ .‫ي ُ رجى قراءة تعليمات االستخدام بعناية قبل استخدام المنتج. احتفظ بها في مكان آمن للرجوع إليها في المستقبل‬...
  • Seite 44 S I M B O L O G Í A _ S Y M B O L S _ S I M B O L O G I A _ S Y M B O L E S _ S I M B O L O G I A _ S Y M B O L O G I E _ ‫حرف...
  • Seite 45 Lavar a máquina, máximo 30 ºC · Machine wash at a maximum temperature of 30 ºC · Lavar à máquina, máximo 30 ºC · Laver à la machine, maximum 30 ºC · Lavabile in lavatrice a 30°C massimo · Maschinenwaschbar bei maximal 30°C · Може да се пере в пералня ‫يغسل...
  • Seite 46 INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está desti- nado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
  • Seite 47: Bon De Garantie

    WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, du- ring the period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
  • Seite 48: Utilizzo Della Garanzia

    RAPPORTO DI GARANZIA B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l’uso a cui è destinato, per il periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita. In caso di guasto durante il periodo di validità della presente garanzia, gli utilizzatori hanno diritto alla ripa- razione o alla sostituzione gratuita del prodotto se la prima non è...
  • Seite 49 СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ B&B TRENDS, S.L. гарантира съответствието на този продукт за употребата, за която е предназначен, за срока, определен от действащото законодателство в страната на продажба. В случай на повреда по време на гаранционния му срок, потребителите имат право да ремонтират или безплатно да заменят продукта, ако не е невъзможно да...
  • Seite 50 (+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Seite 52 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Diese Anleitung auch für:

Flexy-heat ncd complexFlexy-heat lm complex

Inhaltsverzeichnis