Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ECTOR
WELDING TECHNOLOGY
GmbH
CUT 50PD
CUT 70PD
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
ECTOR
WELDING TECHNOLOGY
GmbH
OP ERATIN G IN S TRUCTION S
ansestraße 101, 51149 Köln
PLAS MAS CHNEIDER S ERIENAUS RÜS TUNG
Tel: +49(02203)5710150
PLAS M A CUTTIGN S ERIES EQUIPMENT
www.vector-welding.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vector Welding CUT 50PD

  • Seite 1 ECTOR WELDING TECHNOLOGY GmbH CUT 50PD CUT 70PD B E D I E N U N G S A N L E I T U N G ECTOR WELDING TECHNOLOGY GmbH OP ERATIN G IN S TRUCTION S ansestraße 101, 51149 Köln PLAS MAS CHNEIDER S ERIENAUS RÜS TUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Hinweisezur erwendungdieser Bedienungsanleitung eutsche Version 01-20 Markenbeschreibung ----------------------------------------------------------------01-01 Lesen Sie das orwort ---------------------------------------------------------------02-03 Sicherheitshinweise 1.1 Gefahren des Lichtbogenschweißens-----------------------------------------03-07 1.2 Effekte von Niederfrequenzelektrik und magnetischen Feldern---------- 07-07 1.3 Tabelle der verwendeten Symbole---------------------------------------------- 08-08 2. Zusammenfassung 2.1 Kurze Zusammenfassung---------------------------------------------------------- 10-10 2.2 Specifications-------------------------------------------------------------------------- 09-10 Arbeitszyklus --------------------------------------------------------------------- 10-10 Mitgelieferte Einzelteile...
  • Seite 3 Contents Contenido Notes on the use ofthese Notas sobre el uso de este operating instructions operación manual English version 21-39 ersión en español 40-59 Brand description ---------------------------------------------------------------------22-22 Descripción de la marca -----------------------------------------------------------41-41 Read the preface ------------------------------------------------------------------------23-24 Leer el prefacio --------------------------------------------------------------------------42-43 Safety instructions Instrucciones de segurida 1.1 Arc welding damage-------------------------------------------------------------24-27...
  • Seite 4 Contenu Contenuti Notes sur l'utilisation de ces Note sull'uso di mode d'emploi questiistruzioni per l'uso ersion française 60-79 Edizione italiana 80-98 Descrizione del marchio ------------------------------------------------------------81-81 Description de la marque -----------------------------------------------------------61-61 Leggi la prefazione ---------------------------------------------------------------------82-83 Lisez la préface -------------------------------------------------------------------------62-63 Istruzioni di sicurezza Instructions de sécurité...
  • Seite 5: Eutsche Version

    Markenbeschreibung ECTOR DIGITAL– Wir optimieren Qualität und Preise Vorausschau, Nachhaltigkeit, Umweltfreundlichkeit und hohe Kundenorientiertheit - die Schlüsselworte die wir garantieren. Hierfür steht unsere eigene Marke ECTOR. E C TO R Produkten wird fortschrittliche Wechselrichtertechnik mit hohem Qualitäts- standart einer Premium Marke und einem niedrigen Preis zu einem einzigartigen Preis- Leistungsverhältnis vereint.
  • Seite 6: Lesen Sie Das Orwort

    Die Sicherheitsübungen sind nach dem Europäischen StandardEN60974-1konzipiert: Herausgegeben von: Sicherheit beim Schweißen und verwandten Verfahren Teil 2:Elektrik LASSEN SIE ALLE MONTAGE-,BEDIENUNGS-,WARTUNGS-UND REPARATURARBEITEN NUR VON VECTOR WELDING TECHNOLOGY GMBH SACHKUNDIGEN PERSONEN TÄTIGEN. Hansestraße 101. 51149, Köln, Deutschland 1.1 Gefahren Des Lichtbogenschweißens ARNUNG EIN STROMSCHLAG ist tödlich.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG Sicherheitshinweise 1. Schützen Sie sich und andere von fliegenden Funken und heißem Metall. 2. Schweißen Sie nicht, wenn Funken entflammbare Materialien in der Nähe treffen könnten. LICHTBOGENSTRAHLEN können Augen und Haut ARNUNG 3. Entfernen Sie alle entflammbaren Gegenstände weit vom Schweißbogen. Sollte dies verbrennen, LÄRM kann Hörschäden verursachen.
  • Seite 8: Effekte Von Niederfrequenzelektrik Und Magnetischen Feldern

    Sicherheitshinweise PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG Sicherheitshinweise MOTORKRAFTSTOFF kann Feuer oder Explosionen DAMPF UND HEISSEM, UNTER DRUCK STEHENDEM KÜHLMITTEL ARNUNG ARNUNG können Gesicht, Augen und Haut verbrennen. verursachen. Das Kühlmittel im Heizkörper kann sehr heiß sein und steht unter hohem Druck. Motorkraftstoff ist hoch entzündlich.
  • Seite 9: Zusammenfassung

    Symbole 2.1 Kurze Zusammenfassung Beachten Sie, dass nur einige der nachfolgend aufgeführten Symbole für Ihr Modell gelten. CUT 50PD, CUT 70PD Plasmaschneider übernehmen die neuste Puls-Weiten-Modulationste- chnologie (PWM) und ist einem IGBT (insulated gate bipolar transistor) Antriebsmodul, die Arbeits- Drahtvor- frequenz in Mittelfrequenz umwandeln und den ursprünglich großen Frequenzumformer durch...
  • Seite 10: Arbeitszyklus

    3.1 Layout für die Steuertafel Hinweis 1: Der Effektivstrom sollte benutzt werden um die Kabelgröße und Bestimmungen CUT 50PD, CUT 70PD Panel Funktionsbeschreibung: zu bestimmen. Hinweis 2: Generatoranforderungen liegen bei maximaler Taktleistung / Arbeitszyklus. ◆ mit dem gleichen Symbol auf der Frontpanel, die die gleiche Funktion und Arbeitsweise darstellt.
  • Seite 11 Inbetriebnahme PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme ARNUNG Berühren Sie das Elektrodenkabel nicht, während es an das System angeschlossen ist! Das Kabel steht unter Schweißspannungspotential. 1. Digitale Aktueller Anzeige Die digitale Aktueller dient zur Anzeige der Ist-Aktueller der Schneidstrom. 2. Betriebszustandsanzeige Die grüne Betriebszustandsanzeige leuchtet auf, wenn der Ein-/Ausschalter in ON Stellung befindet und der richtige Netzstrom vorhanden ist.
  • Seite 12: Installationsanleitung

    Inbetriebnahme PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme 9. Der Power - schalter 12. Drücken Sie die Brennertaste um eine Zündflamme an der Kupferspitze zu erzeugen. Wenn diese sich über dem Arbeitsteil befindet, beginnt der Schneidevorgang. Nachdem die Stromversorgung eingeschaltet wurde, wird der Powerschalter auf “AN” geschaltet.
  • Seite 13: Wasserabscheider Mit Manometer Installation Und Anwendung

    Inbetriebnahme PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG Fehlerbehebung Inbetriebnahme Wasserabscheider mit Manometer Installation und 4.1 Grundlegende Fehlerbehebung Anwendung ◆ Bevor Lichtbogenschweißmaschinen aus dem Werk geschickt werden, sind sie bereits 1. Schließen Sie die Kupferlöcher IN und OUT, die sich neben der Gummi Leitung befinden genau überprüft worden.
  • Seite 14: Instandhaltung

    Fehlerbehebung PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG Instandhaltung Nr. Fehler Gründe Lösung 5.1 Instandhaltung Der Gas Distributor ist nicht installiert Installieren Sie ihn Um zu garantieren, dass das Lichtbogenschweißgerät effizient und sicher funktioniert, muss Wenn der Schweiß- Brennerteile sind abgenutzt Überprüfen und ersetzen Sie es regelmäßig gewartet werden.
  • Seite 15: Operating Instructions

    Instandhaltung PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG Wartungsposition Termin Benutzen Sie trockene unter Druck stehende Luft, um das Innere der Monatliche Maschine zu reinigen. Besonders für das Entfernen von Staub am Überprüfung Radiator, Transformator, Induktanz, IGBT Modul, PCB usw. Überprüfen Sie die Schrauben in Ihren Lichtbogenschweißgerät. Sollte Monatliche diese lose sein, befestigen Sie sie wieder.
  • Seite 16: Brand Description

    E C T O R i s o n e o f t h e l e a d i n g s u p p l i e r s o f w e l d i n g e q u i p m e n t - d i s c o v e r o u r VECTOR WELDING TECHNOLOGY GMBH possibilities - profit from our vision to offer modern, high-performance welding Hansestrasse 101.
  • Seite 17: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT ARC RAYS can burn eyes and skin, WARNING ARNING NOISE can damage hearing. PROTECT YOURSELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS INJURY OR DEATH. Arc rays from the welding process produce intense heat and strong ultraviolet rays that KEEP CHILDREN AWAY.
  • Seite 18: Effects Of Low Frequency Electric And Magnetic Fields

    Safety instructions Safety instructions PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT 6. Be aware that welding on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can cause fire on the hidden side. 7. Do not weld on closed containers such as tanks or drums. 8.
  • Seite 19: Safety Instructions

    2.1 Brief Introduction Note that only some of these symbols will appear on your model. CUT 50PD, CUT 70PD plasma cutting machines adopts the latest pulse width modulation (PWM) technology and insulated gate bipolar transistor (IGBT) power module, which can change work frequency to medium frequency so as to replace the traditional hulking work frequency transformer with the cabinet medium frequency transformer.
  • Seite 20: Duty Cycle

    Note 1: The Effective Input Current should be used for the determination of cable size & supply requirements. CUT 50PD, CUT 70PD panel function description: Note 2: Generator Requirements at the Maximum Output Duty Cycle. ◆ The same icons on the front panel represent the same functions and operations.
  • Seite 21 Operation Operation PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT DO NOT TOUCH the electrode wire while it is being fed through the system. The electrodewire will be at ARNING welding voltage potential. 1. Digital Ammeter The digital Ammeter is used to display the actual output current of the power source. 2.
  • Seite 22: Installation Instructions

    Operation Operation PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT Loose welding terminal connections can cause overheating and result in the male plug being CAUTION CAUTION fused in the bayonet terminal. Avoid unnecessary lighting of the pilot arc toprevent excessive consumption of the electrodeand nozzle.
  • Seite 23: Troubleshooting

    Operation Troubleshooting PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT 5.Turn on the air valve, turn up the pressure adjusting knob, turn the pressure volume (meter 4.1 Troubleshooting inside shows kg), and then put down the knob.(+ means increasing pressure, - means decreasing pressure.) ◆...
  • Seite 24: Maintenance

    Troubleshooting Maintenance PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT Nr. Troubles Reasons Solution 5.1 Maintenance The gas distributor is uninstalled Install it In order to guarantee that arc welding machine works high-efficiently and in safety,it must Torch parts are worn Check and change the torch parts be maintained regularly.Let customers understand the maintenance methods and means When torch is...
  • Seite 25: Ersión En Español

    Descripción de la marca ECTOR WELDING –Optimizamos la calidad y los precios Looking to the future, sustainability, environment friendly and high on the customer-oriented competence - the key words to which we are responsible. Nos estamos centrando en el futuro, la sostenibilidad, el medio ambiente y la competencia orientada al cliente, las palabras clave son nuestra filosofía empresarial.
  • Seite 26: Leer El Prefacio

    Leer el prefacio Instrucciones de segurida EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA AD ERTENCIA AD ERTENCIAS PROTEJA LAS PERSONAS DE POSIBLES LESIONES GRA ES O LA MUERTE. MANTENGA Lea y comprenda todo este Manual y las Prácticas de Seguridad de Trabajo ALEJADOS A LOS NIÑOS DE LOS EQUIPOS.
  • Seite 27 Instrucciones de segurida Instrucciones de segurida EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA 1. Protecciones contra las chispas y metal caliente. 2. No suelde donde las chispas voladoras puedan golpear el material inflamable. AYOS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel, 3.
  • Seite 28: Efectos De Baja Frecuencia Eléctrica Y Campos Magnéticos

    Instrucciones de segurida Instrucciones de segurida EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA APOR Y REFRIGERANTE CALIENTE PRESURIZADO EL COMBUSTIBLE DEL MOTOR puede provocar ADVERTENCIA ADVERTENCIA pueden quemarse la cara, los ojos y la piel. un incendio o una explosión.
  • Seite 29: Tabla De Símbolos

    Tenga en cuenta que solo algunos de estos símbolos aparecerán en el equipo. La corte por plasma CUT 50PD, CUT 70PD adopta la última tecnología de modulación de ancho de pulso (PWM) y módulo de potencia de transistor bipolar de puerta aislada (IGBT), que Función de...
  • Seite 30: C Iclo De Servicio

    3.1 Disposición del panel Nota 1: Debe usar la corriente de entrada efectiva para determinar el tamaño del cable Descripción de la función del panel CUT 50PD, CUT 70PD: y los requisitos de suministro. ◆ Los mismos iconos en el panel frontal representan las mismas funciones y operaciones.
  • Seite 31 Operación Operación EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA NO TOCAR el cable del electrodo en caso de alimentación a través del sistema. El cable del electrodo estará en potencial de voltaje de ADVERTENCIA soldadura. 1.
  • Seite 32: Instrucciones De Instalación

    Operación Operación EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA 10. Puerto de entrada de gas La interfaz de gas es con la conexión de salida de la válvula neumática conectada, PRECAUCIÓN y una vez completada la conexión, se detecta si hay una fuga de gas fenómeno (como se muestra en la sección 3.2 Válvula de presión de aire instalada y operada).
  • Seite 33: Solución De Problemas

    Operación Solución de problemas EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA Instalación y operación del regulador de aire 4.1 Solución de problemas 1. Apriete firmemente y selle el orificio de aire de cobre en los terminales ENTRADA y SALIDA con un tubo de goma de alta presión.
  • Seite 34 Solución de problemas Mantenimiento EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA Problemas Causa Solución 6.1 Mantenimiento Inspeccionar las piezas de la antorcha Inspeccionar las piezas de la y sustituye si es necesario antorcha y sustituye si es necesario Para garantizar que la soldadora por arco funcione de manera eficiente y segura, debe Cuando se presiona Presión de gas demasiado baja o alta...
  • Seite 35: Mode D'emploi

    Description de la marque ECTOR WELDING - Nous optimisons la qualité et les prix Le regard sur l'avenir, la durabilité, le respect de l'environnement et la grande compétence orientée vers le client - les mots clés dont nous sommes responsables. Pour cette raison, nous développons notre propre marque puissante ECTOR Dans l'équipement de soudage de vecteur ils combinent la technologie d'inverseur avancée,...
  • Seite 36: Lisez La Préface

    Publié par: par un moteur. Toute personne n'ayant pas une formation approfondie en soudage et en coupage ne doit pas tenter de souder. VECTOR WELDING TECHNOLOGY GMBH Les pratiques de sécurité sont décrites dans la norme européenne EN60974-1 intitulée: Hansestrasse 101.
  • Seite 37 Instructions de sécurité Instructions de sécurité ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA 1. Protégez-vous et les autres des étincelles et du métal chaud. 2. Ne pas souder à des endroits où des étincelles peuvent heurter des matériaux inflammables. Les RAYONS D'ARC peuvent brûler les yeux et la peau, 3.
  • Seite 38: Effets Des Champs Électriques Et Magnétiques À Basse Fréquence

    Instructions de sécurité Instructions de sécurité ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA 8. Lisez et suivez les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé, l'équipement associé. Lavapeuret le liquide de refroidissementchaud sous ALERTE pressionpeuventbrûler le visage, les yeux et la peau. Le CARBURANT DU MOTEUR ALERTE Le liquide de refroidissement dans le radiateur peut être très chaud et sous pression.
  • Seite 39: Instructions De Sécurité

    Notez que seuls certains de ces symboles apparaîtront sur votre modèle. Machines à couper au plasma CUT 50PD, CUT 70PD adopte la dernière technologie de modulation de largeur d'impulsion (PWM) et le module d'alimentation à transistor bipolaire isolé (IGBT), qui peut Fonction changer la fréquence de travail à...
  • Seite 40: Cycle De Service

    3.1 Disposition pour le panneau Note 1: Le courant d'entrée effectif doit être utilisé pour déterminer la taille du câble et les Description des fonctions du panneau CUT 50PD, CUT 70PD : exigences d'alimentation. ◆ Les mêmes icônes sur le panneau avant représentent les mêmes fonctions et opérations.
  • Seite 41 Opération Opération ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA NE TOUCHEZ PAS le câble d'électrode en cas depuissance à travers le système. Le câble dul'électrode sera au potentiel de tension ATTENTION desoudage. 1. Affichage numérique Le compteur numérique est utilisé...
  • Seite 42: Instructions D'installation

    Opération Opération ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA 10. Port d'entrée de gaz 13. Une fois la coupe terminée, relâchez le bouton de la torche pour éteindre l'arc. Une période de post-écoulement de 45 à 75 secondes (nécessaire pour le refroidissement L'interface de gaz est avec la connexion de sortie de la vanne pneumatique connectée, de la torche) suivra.
  • Seite 43: Dépannage

    Opération ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Dépannage ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Installation et fonctionnement du régulateur d'air 4.1 Dépannage 1. Serrez fermement et scellez le trou d'air en cuivre à la borne IN et OUT par un tube en ◆...
  • Seite 44: Entretien

    Dépannage Entretien ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Nr. Troubles Raisons Solution 5.1 Entretien Laisser refroidir 5 minutes Pièces de torche cassées et s'assurer que le cycle de Afin de garantir que la machine de soudage à l'arc fonctionne efficacement et en toute sécurité, travail n'est pas dépassé...
  • Seite 45: Edizione Italiana

    Descrizione del marchio ector Welding- Ottimizziamo la qualità e I prezzi Guardando al futuro, sostenibi lità, rispetto dell'ambiente e alta competenza orientata al cliente -le parole chiave di cui siamo responsabili. Per questo motivo, sviluppiamo il nostro potente marchio ECTOR. Nelle apparecchiature di saldatura ECTOR combina la tecnologia inverter avanzata, la più...
  • Seite 46: Leggi La Prefazione

    Le pratiche sicure sono delineate nella norma europea EN60974-1 dal titolo: Sicurezza insaldatura e processi connessi Parte 2: Pubblicato da: elettrici hanno tutto l'installazione, Il funzionamento,lavori di manutenzione e riparazione eseguiti VECTOR WELDING TECHNOLOGY GMBH Solo da personale qualificato. Hansestrasse 101. 51149, Koln, Germany 1.1 Danni alla saldatura ad arco...
  • Seite 47 Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza 6. Tenere presente che la saldatura su un soffitto, un pavimento, una paratia o una partizione può causare incendilato nascosto. 7. Non saldare su contenitori chiusi come serbatoi o fusti. Arc possono bruciare gli occhi e la pelle, Il rumore AVVERTIMENTO 8.
  • Seite 48: Effetti Dei Campi Elettrici E Magnetici A Bassa Frequenza

    Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza 1.3 Grafico dei simboli Nota che solo alcuni di questi simboli appariranno sul tuo modello. AVVERTIMENTO le parti in movimento possono causare lesioni. Funzione di Monofase avanzamento Le parti mobili, come ventole, rotori e cinghie possono tagliare dita e mani e allentarsicapi del filo di abbigliamento.
  • Seite 49: Breve Introduzione

    2.1 Breve introduzione Macchine taglio plasma CUT 50PD, CUT 70PD adotta l'ultima larghezza di impulso tecnologia Nota 1: la corrente di ingresso effettiva deve essere utilizzata per la determinazione della di modulazione (PWM) e transistor bipolare a gate isolato (IGBT) modulo di alimentazione, che dimensione del cavo erequisiti di fornitura.
  • Seite 50: Layout Per Il Pannello

    3.1 Layout per il pannello Descrizione delle funzioni del pannello CUT 50PD, CUT 70PD : ◆ Le stesse icone sul pannello frontale rappresentano le stesse funzioni e operazioni.
  • Seite 51: Istruzioni Per L'installazione

    10. Porta di ingresso del gas Non toccare il filo dell'elettrodo mentre è in corsoalime- L'interfaccia del gas è con la connessione di uscita del pneumatico valvola collegata, ntato attraverso il sistema. Il filo dell'elettrodo sarà AVVERTIMENTO e dopo che la connessione è stata completata, viene rilevato se aThere è una perdita apotenziale di tensione di saldatura.
  • Seite 52 Installazione e funzionamento del regolatore dell'aria ATTENZIONE 1. Serrare saldamente e sigillare il foro per l'aria in rame sul terminale di entrata e di uscita da gomma ad alta pressione tubo . Non puntare il getto della torcia verso corpi estranei. 2.Serrare e sigillare il misuratore con un tubo di gomma della faccia del misuratore.
  • Seite 53: Risoluzione Dei Problemi

    4.1 Risoluzione dei problemi Nr. Problemi Motivi Soluzione Il distributore del gas è disinstallato Installalo ◆ Prima che le saldatrici ad arco vengano spedite dalla fabbrica, sono già state debuggato Controllare e sostituire le parti Le parti della torcia sono usurate in modo accurato.
  • Seite 54 6.1 Manutenzione Per garantire che la saldatrice ad arco funzioni in modo efficiente e sicuro, deve essere mantenuto regolarmente. Lascia che i clienti comprendano i metodi e i mezzi di manuten- zione della saldatrice ad arco in più, consente ai clienti di svolgere un semplice esame e salvaguardare da soli, fare del proprio meglio per ridurre il tasso di guasto e i tempi di riparazione dell'arco saldatrice, in modo da allungare la durata della saldatrice ad arco.

Diese Anleitung auch für:

Cut 70pd

Inhaltsverzeichnis