Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • English

    • English Version
    • Brand Description
    • Versión en Español
    • Descripción de la Marca
    • Résumé
    • Introduction Courte
    • Spécifications
    • Cycle de Service
    • Articles Emballés
  • Spanish

    • Read the Preface
    • Safety Instructions
    • Arc Welding Damage
    • Effects of Low Frequency Electric and Magnetic Fields
    • Symbol Chart
    • Brief Introduction
    • Specifications
    • Duty Cycle
    • Packaged Items
    • Operation
    • Layout for the Panel
    • Installation Instructions
    • Troubleshooting
    • Maintenance
    • Leer el Prefacio
    • Instrucciones de Segurida
    • Daño Causado por Soldadura de Arco
    • Efectos de Baja Frecuencia Eléctrica y Campos Magnéticos
    • Tabla de Símbolos
    • Sumario
    • Introducción Breve
    • Especificaciones de Los
    • C Iclo de Servicio
    • Ítems Empaquetados
    • Operación
    • Disposición del Panel
    • Instrucciones de Instalación
    • Solución de Problemas
    • Mantenimiento
  • Italian

    • Version Française
    • Description de la Marque
    • Edizione Italiana
    • Descrizione del Marchio
    • Layout Per Il Pannello
    • Istruzioni Per L'installazione
  • French

    • Lisez la Préface
    • Avertissements
    • Instructions de Sécurité
    • Dommages du Soudage à L'arc
    • Effets des Champs Électriques et Magnétiques à Basse Fréquence
    • Tableau de Symboles
    • Opération
    • Disposition pour le Panneau
    • Instructions D'installation
    • Dépannage
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Danni Alla Saldatura Ad Arco
    • Effetti Dei Campi Elettrici E Magnetici a Bassa Frequenza
    • Grafico Dei Simboli
    • Breve Introduzione
    • Ciclo DI Lavoro
    • Articoli Confezionati
  • Slovak

    • Entretien
    • Risoluzione Dei Problemi
  • Norwegian

    • Leggi la Prefazione
    • Interruttore DI Alimentazione
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VECTOR
WELDING TECHNOLOGY
GmbH
BEDIENUNGSANLEITUNG
VECTOR
WELDING TECHNOLOGY
GmbH
OPERATING INSTRUCTIONS
Hansestraße 101, 51149 Köln
PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG
Tel:+49(02203)5710150
PLASMA CUTTIGN SERIES EQUIPMENT
www.vector-welding.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vector Welding Paris 500

  • Seite 1 VECTOR WELDING TECHNOLOGY GmbH BEDIENUNGSANLEITUNG VECTOR WELDING TECHNOLOGY GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Hansestraße 101, 51149 Köln PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG Tel:+49(02203)5710150 PLASMA CUTTIGN SERIES EQUIPMENT www.vector-welding.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Hinweisezur Verwendungdieser Bedienungsanleitung Deutsche Version 01-24 Markenbeschreibung ----------------------------------------------------------------02-02 Lesen Sie das Vorwort ---------------------------------------------------------------03-04 Sicherheitshinweise 1.1 Gefahren des Lichtbogenschweißens-----------------------------------------04-08 1.2 Effekte von Niederfrequenzelektrik und magnetischen Feldern---------- 08-08 1.3 Tabelle der verwendeten Symbole---------------------------------------------- 09-09 2. Zusammenfassung 2.1 Kurze Zusammenfassung---------------------------------------------------------- 10-10 2.2 Specifications-------------------------------------------------------------------------- 10-11 Arbeitszyklus --------------------------------------------------------------------- 12-12 Mitgelieferte Einzelteile...
  • Seite 3 Contents Contenido Notes on the use ofthese Notas sobre el uso de este operating instructions operación manual English version 25-46 Versión en español 47-69 Brand description ---------------------------------------------------------------------26-26 Descripción de la marca -----------------------------------------------------------48-48 Read the preface ------------------------------------------------------------------------27-28 Leer el prefacio --------------------------------------------------------------------------49-50 Safety instructions Instrucciones de segurida 1.1 Arc welding damage-------------------------------------------------------------28-31...
  • Seite 4 Contenu Contenuti Notes sur l'utilisation de ces Note sull'uso di mode d'emploi questiistruzioni per l'uso Version française 70-92 Edizione italiana 93-114 Descrizione del marchio ------------------------------------------------------------94-94 Description de la marque -----------------------------------------------------------71-71 Leggi la prefazione ---------------------------------------------------------------------95-96 Lisez la préface -------------------------------------------------------------------------72-73 Istruzioni di sicurezza Instructions de sécurité...
  • Seite 5: Deutsche Version

    Markenbeschreibung VECTOR WELDING– Wir optimieren Qualität und Preise Vorausschau, Nachhaltigkeit, Umweltfreundlichkeit und hohe Kundenorientiertheit - die Schlüsselworte die wir garantieren. Hierfür steht unsere eigene MarkeVECTOR. Bei V E C TO R Produkten wird fortschrittliche Wechselrichtertechnik mit hohem Qualitäts- standart einer Premium Marke und einem niedrigen Preis zu einem einzigartigen Preis- Leistungsverhältnis vereint.
  • Seite 6: Lesen Sie Das Vorwort

    Die Sicherheitsübungen sind nach dem Europäischen StandardEN60974-1konzipiert: Herausgegeben von: Sicherheit beim Schweißen und verwandten Verfahren Teil 2:Elektrik LASSEN SIE ALLE MONTAGE-,BEDIENUNGS-,WARTUNGS-UND REPARATURARBEITEN NUR VON VECTOR WELDING TECHNOLOGY GMBH SACHKUNDIGEN PERSONEN TÄTIGEN. Hansestraße 101. 51149, Köln, Deutschland 1.1 Gefahren Des Lichtbogenschweißens WARNUNG EIN STROMSCHLAG ist tödlich.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG 1. Schützen Sie sich und andere von fliegenden Funken und heißem Metall. 2. Schweißen Sie nicht, wenn Funken entflammbare Materialien in der Nähe treffen könnten. LICHTBOGENSTRAHLEN können Augen und Haut WARNUNG 3. Entfernen Sie alle entflammbaren Gegenstände weit vom Schweißbogen. Sollte dies verbrennen, LÄRM kann Hörschäden verursachen.
  • Seite 8: Effekte Von Niederfrequenzelektrik Und Magnetischen Feldern

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG MOTORKRAFTSTOFF kann Feuer oder Explosionen DAMPF UND HEISSEM, UNTER DRUCK STEHENDEM KÜHLMITTEL WARNUNG WARNUNG verursachen. können Gesicht, Augen und Haut verbrennen. Das Kühlmittel im Heizkörper kann sehr heiß sein und steht unter hohem Druck. Motorkraftstoff ist hoch entzündlich.
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Verschleiß der Teile ist erhöht. Metall, dass die Drüse verschmutzt sollte so bald wie möglich entfernt werden. Druckeinstellknopf Stromversorgung Luftkompressor Luft ein Halterung Luftfiltratio- nsflasche Gasverbindungs- schlauch Plasmabrenner Entwässerungs- schnittstelle Erdungsklemme Paris 500 keine Pilotanschluss “PILOT” funktion , andere Anschlüsse sind gleich...
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG Lösung Fehler Gründe 4.1 Grundlegende Fehlerbehebung Der Gas Distributor ist nicht installiert Installieren Sie ihn ◆ Bevor Lichtbogenschweißmaschinen aus dem Werk geschickt werden, sind sie bereits Wenn der Schweiß- Brennerteile sind abgenutzt Überprüfen und ersetzen Sie brenner gedrückt ist, genau überprüft worden.
  • Seite 16: Instandhaltung

    Instandhaltung Instandhaltung PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG Wartungsposition Termin 5.1 Instandhaltung Benutzen Sie trockene unter Druck stehende Luft, um das Innere der Um zu garantieren, dass das Lichtbogenschweißgerät effizient und sicher funktioniert, muss Monatliche es regelmäßig gewartet werden. Dem Kunden sollen Wartungsmethoden und die Funktions- Maschine zu reinigen.

Diese Anleitung auch für:

Paris 700Paris 1000

Inhaltsverzeichnis